The Best of C.L. Moore & Henry Kuttner

Home > Science > The Best of C.L. Moore & Henry Kuttner > Page 33
The Best of C.L. Moore & Henry Kuttner Page 33

by Henry Kuttner

He told me of burning Sappho, and I knew why the poet used that word for her, and I think the Shaughnessy knew too, though we did not speak of it. I knew how dazzling the thing must have been that followed her through the white streets of Lesbos and leaned upon her shoulder while she sang.

  He told me of the nereids and the oceanids, and once I think I saw, far away in the sun-track that blinded my eyes, a mighty head rise dripping from the water, and heard the music of a wreathed horn as Triton called to his fish-tailed girls.

  The Dancing Martha stopped at Jamaica for a cargo of sugar and rum. Then we struck out across the blue water toward a country called England. But our luck was bad. Nothing was right about the ship on that voyage. Our water-casks had not been cleaned as they should be, and the drinking water became foul. A man can pick the maggots out of his salt pork if he must, but bad water is a thing he cannot mend.

  So the captain ordered our course changed for a little island he knew in these waters. It was too tiny to be inhabited, a rock rising out of the great blue deeps with a fresh spring bubbling high up in a cup of the forested crags.

  I saw it rising in the dawn like a green cloud on the horizon. Then it was a jewel of green as we drew nearer, floating on the blue water. And my heart was a bubble in my chest, shining with rainbow colors, lighter than the air around me. Part of my mind thought that the island was an isle in Rio Bay, and somehow I felt that I had come home again and would find my grandmother waiting on the shore. I forgot so much in those days. I forgot that she was dead. I thought we would circle the island and come in across the dancing Bay to the foot of the Rua d’Oporto, with the lovely city rising on its hills above the water.

  I felt so sure of all this that I ran to tell the Shaughnessy of my delight in homecoming. And because I was hurrying, and blind to all on deck with the vision of Rio in my eyes, I blundered into the captain himself. He staggered and caught my arm to save his footing, and we were so close together that for a moment the crimson daemon swayed above my own head, its eyeless face turned down to mine.

  I looked up at that beautiful, smiling face, so near that I could touch it and yet, I knew, farther away than the farthest star. I looked at it and screamed in terror. I had never been so near a daemon before, and I could feel its breath on my face, sweet-smelling, burning my skin with its scorching cold.

  The captain was white with his anger and his—his envy? Perhaps it was envy he felt even of me, o Bobo, for a man with a daemon like that one hanging on his shoulder may well envy the man without a soul. He hated me bitterly, because he knew I pitied him, and to receive the pity of o Bobo must be a very humbling thing. Also he knew that I could not look at him for more than a moment or two, because of the blinding color of his daemon. I think he did not know why I blinked and looked away, shuddering inside, whenever he crossed my path. But he knew it was not the angry fear which other men felt for him which made me avert my eyes. I think he sensed that because he was damned I could not gaze upon him long, and that too made him hate and fear and envy the lowliest man in his crew.

  All the color went out of his face as he looked at me, and the daemon above him flushed a deeper and lovelier scarlet, and the captain reached for a belaying pin with a hand that trembled. That which looked out of his eyes was not a man at all, but a daemon, and a daemon that quivered with joy as I was quivering with terror.

  I heard the bone crack when the club came down upon my skull. I saw lightning dazzle across my eyes and my head was filled with brightness. I remember almost nothing more of that bad time. A little night closed around me and I saw through it only when the lightning of the captain’s blows illumined the dark. I heard his daemon laughing.

  When the day came back to me, I was lying on the deck with the Shaughnessy kneeling beside me bathing my face with something that stung. His daemon watched me over his shoulder, bright mother-of-pearl colors, its face compassionate. I did not look at it. The loneliness in me was sharper than the pain of my body, because no daemon of my own hung shining over my hurts, and no daemon ever would.

  The Shaughnessy spoke in the soft, hushing Portuguese of Lisboa, that always sounded so strange to me.

  “Lie still, Luiz,” he was saying. “Don’t cry. I’ll see that he never touches you again.”

  I did not know until then that I was weeping. It was not for pain. It was for the look on his daemon’s face, and for loneliness.

  The Shaughnessy said, “When he comes back from the island, I’ll have it out with him.” He said more than that, but I was not listening. I was struggling with a thought, and thoughts came hard through the sleepiness that always clouded my brain.

  The Shaughnessy meant kindly, but I knew the captain was master upon the ship. And it still seemed to me that we were anchored in the Bay of Rio and my grandmother awaited me on the shore.

  I sat up. Beyond the rail the high green island was bright, sunshine winking from the water all around it, and from the leaves that clothed its slopes. I knew what I was going to do.

  When the Shaughnessy went away for more water, I got to my feet. There was much pain in my head, and all my body ached from the captain’s blows, and the deck was reeling underfoot with a motion the waves could not give it. When I got to the rail, I fell across it before I could jump, and slid into the sea very quietly.

  I remember only flashes after that. Salt water burning me, and great waves lifting and falling all around me, and the breath hot in my lungs when the water did not burn even hotter there. Then there was sand under my knees, and I crawled up a little beach and I think I fell asleep in the shelter of a clump of palms.

  Then I dreamed that it was dark, with stars hanging overhead almost near enough to touch, and so bright they burned my eyes. I dreamed I heard men calling me through the trees, and I did not answer. I dreamed I heard voices quarreling, the captain’s voice loud and angry, the Shaughnessy’s tight and thin. I dreamed of oarlocks creaking and water splashing from dipping blades, and the sound of it receding into the warmth and darkness.

  I put up a hand to touch a star cluster that hung above my head, and the cluster was bright and tingling to feel. Then I saw that it was the Shaughnessy’s face.

  I said, “Oh, s’nhor,” in a whisper, because I remembered that the captain had spoken from very close by.

  The Shaughnessy smiled at me in the starlight. “Don’t whisper, Luiz. We’re alone now.”

  I was happy on the island. The Shaughnessy was kind to me, and the days were long and bright, and the island itself was friendly. One knows that of a place. And I thought, in those days, that I would never see the captain again or his beautiful scarlet daemon smiling its blind, secret smile above his shoulder. He had left us to die upon the island, and one of us did die.

  The Shaughnessy said that another man might have perished of the blows the captain gave me. But I think because my brain is such a simple thing it mended easily, and perhaps the blow that made my skull crack let in a little more of wit than I had owned before. Or perhaps happiness did it, plenty of food to eat, and the Shaughnessy’s tales of the things that—that you do not believe, meu padre.

  The Shaughnessy grew weak as I grew strong. He lay all day in the shade of a broad tree by the shore, and as his strength failed him, his daemon grew brighter and more remote, as if it were already halfway through the veil of another world.

  When I was well again, the Shaughnessy showed me how to build a thatched lean-to that would withstand the rain.

  “There may be hurricanes, Luiz,” he said to me. “This barraca will be blown down. Will you remember how to build another?”

  “Sim,” I said. “I shall remember. You will show me.”

  “No, Luiz. I shall not be here. You must remember.”

  He told me many things, over and over again, very patiently. How to find the shellfish on the rocks when the tide was out, how to trap fish in the stream, what fruit I might eat and what I must never touch. It was not easy for me. When I tried to remember too much it made my head hurt. />
  I explored the island, coming back to tell him all I had found. At first I was sure that when I had crossed the high hills and stood upon their peaks I would see the beautiful slopes of Rio shining across the water. My heart sank when I stood for the first time upon the heights and saw only more ocean, empty, heaving between me and the horizon.

  But I soon forgot again, and Rio and the past faded from my mind. I found the pool cupped high in a hollow of the crags, where clear sweet water bubbled up in the shadow of the trees and the streamlet dropped away in a series of pools and falls toward the levels far below. I found groves of pale trees with leaves like streaming hair, rustling with the noise of the waterfall. I found no people here, and yet I felt always that there were watchers among the leaves, and it seemed to me that laughter sounded sometimes behind me, smothered when I turned my head.

  When I told the Shaughnessy this he smiled at me.

  “I’ve told you too many tales,” he said. “But if anyone could see them, I think it would be you, Luiz.”

  “Sim, s’nhor,” I said. “Tell me again of the forest-women. Could they be here, do you think, s’nhor?”

  He let sand trickle through his fingers, watching it as if the fall of sand had some meaning to his mind that I could not fathom.

  “Ah, well,” he said, “they might be. They like the olive groves of Greece best, and the tall trees on Olympus. But every mountain has its oread. Here, too, perhaps. The Little People left Ireland years ago and for all I know the oreads have fled from civilization too, and found such places as this to put them in mind of home…

  “There was one who turned into a fountain once, long ago. I saw that fountain in Greece. I drank from it. There must have been a sort of magic in the waters, for I always went back to Greece after that. I’d leave, but I couldn’t stay away long.” He smiled at me. “Maybe now, because I can’t go back again, the oreads have come to me here.”

  I looked hard at him to see if he meant what he said, but he shook his head and smiled again. “I think they haven’t come for me. Maybe for you, Luiz. Belief is what they want. If you believe, perhaps you’ll really see them. I’d be the last man to deny a thing like that. You’ll need something like them to keep you company, my friend—afterward.” And he trickled sand through his fingers again, watching it fall with a look upon his face I did not understand.

  The night came swiftly on that island. It was a lovely place. The Shaughnessy said islands have a magic all their own, for they are the place where earth and ocean meet. We used to lie on the shore watching the fire that burned upon the edges of the waves lap up the beach and breathe away again, and the Shaughnessy told me many tales. His voice was growing weaker, and he did not trouble so much any more to test my memory for the lessons he had taught. But he spoke of ancient magic, and more and more in these last days, his mind turned back to the wonders of the country called Ireland.

  He told me of the little green people with their lanterns low down among the ferns. He told me of the unicórnio, swift as the swiftest bird, a magical stag with one horn upon its forehead as long as the shaft of a spear and as sharp as whatever is sharpest. And he told me of Pan, goat-footed, moving through the woodland with laughter running before him and panic behind, the same panic terror which my language and the Shaughnessy’s get from his name. Pânico, we Brazilians call it.

  One evening he called to me and held up a wooden cross. “Luiz, look at this,” he said. I saw that upon the arms of the cross he had made deep carvings with his knife. “This is my name,” he told me. “If anyone ever comes here asking for me, you must show them this cross.”

  I looked at it closely. I knew what he meant about the name—it is that sort of enchantment in which markings can speak with a voice too tiny for the ears to hear. I am o Bobo and I never learned to read, so that I do not understand how this may be done.

  “Some day,” the Shaughnessy went on, “I think someone will come. My people at home may not be satisfied with whatever story Captain Stryker invents for them. Or a drunken sailor may talk. If they do find this island, Luiz, I want this cross above my grave to tell them who I was. And for another reason,” he said thoughtfully. “For another reason too. But that need not worry you, meu amigo.”

  He told me where to dig the bed for him. He did not tell me to put in the leaves and the flowers. I thought of that myself, three days later, when the time came…

  Because he had wished it, I put him in the earth. I did not like doing it. But in a way I feared not to carry out his commands, for the daemon of the Shaughnessy still hovered above him, very bright, very bright—so bright I could not look it in the face. I thought there was music coming from it, but I could not be sure.

  I put the flowers over him and then the earth. There was more to go back in the grave than I had taken out, so I made a mound above him, as long as the Shaughnessy was long, and I drove in the stake of the wooden cross, above where his head was, as he had told me. Then for a moment I laid my ear to the markings to see if I could hear what they were saying, for it seemed to me that the sound of his name, whispered to me by the marks his hands had made, would lighten my loneliness a little. But I heard nothing.

  When I looked up, I saw his daemon glow like the sun at noon, a light so bright I could not bear it upon my eyes. I put my hands before them. When I took them down again, there was no daemon.

  You will not believe me when I tell you this, padre, but in that moment the—the feel of the island changed. All the leaves, I think, turned the other way on the trees, once, with a rustle like one vast syllable whispered for that time only, and never again.

  I think I know what the syllable was. Perhaps I will tell you, later—if you let me.

  And the island breathed. It was like a man who has held his breath for a long while, in fear or pain, and let it run out deeply when the fear or the pain departed.

  I did not know, then, what it was. But I thought I would go up the steep rocks to the pool, because I wanted a place that would not remind me of the Shaughnessy. So I climbed the crags among the hanging trees. And it seemed to me that I heard laughter when the wind rustled among them. Once I saw what I thought must be a ninfa, brown and green in the forest. But she was too shy. I turned my head, and the brown and green stilled into the bark and foliage of the tree.

  When I came to the pool, the unicorn was drinking. He was very beautiful, whiter than foam, whiter than a cloud, and his mane lay upon his great shoulders like spray upon the shoulder of a wave. The tip of his long, spiraled horn just touched the water as he drank, so that the ripples ran outward in circles all around it. He tossed his head when he scented me, and I saw the glittering diamonds of the water sparkling from his velvet muzzle. He had eyes as green as a pool with leaves reflecting in it, and a spot of bright gold in the center of each eye.

  Very slowly, with the greatest stateliness, he turned from the water and moved away into the forest. I know I heard a singing where he disappeared.

  I was still o Bobo then. I drank where he had drunk, thinking there was a strange, sweet taste to the water now, and then I went down to the barraca on the beach, for I had forgotten already and thought perhaps the Shaughnessy might be there…

  Night came, and I slept. Dawn came, and I woke again. I bathed in the ocean. I gathered shellfish and fruit, and drank of the little stream that fell from the mountain pool. And as I leaned to drink, two white dripping arms rose up to clasp my neck, and a mouth as wet and cold as the water pressed mine. It was the kiss of acceptance.

  After that the ninfas of the island no longer hid their faces from me.

  My hair and beard grew long. My garments tore upon the bushes and became the rags you see now. I did not care. It did not matter. It was not my face they saw. They saw my simpleness. And I was one with the ninfas and the others.

  The oread of the mountain came out to me often, beside the pool where the unicorn came to drink. She was wise and strange, being immortal. The eyes slanted upward in her head, and he
r hair was a shower of green leaves blowing always backward in a wind that moved about her when no other breezes blew. She used to sit beside the pool in the hot, still afternoons, the unicorn lying beside her and her brown fingers combing out his silver mane. Her wise slanting eyes, the color of shadows in the forest, and his round green eyes the color of the pool, with the flecks of gold in each, used to watch me as we talked.

  The oread told me many things. Many things I could never tell you, padre. But it was as the Shaughnessy had guessed. Because I believed, they were glad of my presence there. While the Shaughnessy lived, they could not come out into the plane of being, but they watched from the other side…They had been afraid. But they were afraid no longer.

  For many years they have been homeless now, blowing about the world in search of some spot of land where no disbelief dwells, and where one other thing has not taken footing…They told me of the isles of Greece, with love and longing upon their tongues, and it seemed to me that I heard the Shaughnessy speak again in their words.

  They told me of the One I had not yet seen, or more than glimpsed. That happened when I chanced to pass near the Shaughnessy’s grave in the dimness of the evening, and I saw the cross that bore his name had fallen. I took it up and held it to my ear again, hoping the tiny voices of the markings would whisper. But that is a mystery which has never been given me.

  I saw the—the One—loitering by that grave. But when I put up the cross, he went away, slowly, sauntering into the dark woods, and a thin piping floated back to me from the spot where he had vanished.

  Perhaps the One did not care for my presence there. The others welcomed me. It was not often anymore, they said, that men like me were free to move among them. Since the hour of their banishment, they told me, and wept when they spoke of that hour, there had been too few among mankind who really knew them.

  I asked about the banishment, and they said that it had happened long ago, very long ago. A great star had stood still in the sky over a stable in a town whose name I do not know. Once I knew it. I do not remember now. It was a town with a beautiful name.

 

‹ Prev