Russian Rambles

Home > Other > Russian Rambles > Page 27
Russian Rambles Page 27

by Isabel F. Hapgood


  In short, although it is not a cure for all earthly ills, it is of value in many which proceed from imperfect nutrition producing exhaustion of the patient. There are some conditions of the lungs in which it cannot be used, as well as in organic diseases of the brain and heart, epilepsy, certain disorders of the liver, and when gallstones are present. It is drunk at the temperature of the air which surrounds the patient, but must be warmed with hot water, not in the sun, and sipped slowly, with pauses, not drunk down in haste; and generally exercise must be taken. Turn where we would in those kumys establishments, we encountered a patient engaged in assiduous promenading, with a bottle of kumys suspended from his arm and a glassful in his hand.

  Coffee, chocolate, and wine are some of the luxuries which must be renounced during a kumys cure, and though black tea (occasionally with lemon) is allowed, no milk or cream can be permitted to contend with the action of the mare's milk unless by express permission of the physician. "Cream kumys," which is advertised as a delicacy in America, is a contradiction in terms, it will be seen, as it is made of cow's milk, and cream would be contrary to the nature of kumys, even if the mare's milk produced anything which could rightly pass as such. Fish and fruits are also forbidden, with the exception of klubniki, which accord well with kumys. Klubnika is a berry similar to the strawberry in appearance, but with an entirely different taste. Patients who violate these dietary rules are said to suffer for it,-in which case there must have been a good deal of agony inside the tall fence of our establishment, judging by the thriving trade in fruits driven by the old women, who did not confine themselves to the outside of the gate, as the rules required, but slipped past the porter and guardians to the house itself.

  We found the kumys a very agreeable beverage, and could readily perceive that the patients might come to have a very strong taste for it. We even sympathized with the thorough-going patient of whom we were told that he set oft regularly every morning to lose himself for the day on the steppe, armed with an umbrella against possible cooling breezes, and with a basket containing sixteen bottles of kumys, his allowance of food and medicine until sundown. The programme consisted of a walk in the sun, a drink, a walk, a drink, with umbrella interludes, until darkness drove him home to bed and to his base of supplies.

  We did not remain long enough, or drink enough kumys, to observe any particular effects on our own persons. As I have said, we ate in town, chiefly, after that breakfast of kumys-mare beefsteak and potatoes of the size and consistency of bullets. During our food and shopping excursions we found that Samara was a decidedly wide-awake and driving town, though it seemed to possess no specialties in buildings, curiosities, or manufactures, and the statue to Alexander II., which now adorns one of its squares, was then swathed in canvas awaiting its unveiling. It is merely a sort of grand junction, through which other cities and provinces sift their products. In kumys alone does Samara possess a characteristic unique throughout Russia. Consequently, it is for kumys that multitudes of Russians flock thither every spring.

  The soil of the steppe, on which grows the nutritious plume-grass requisite for the food of the kumys mares, is very fertile, and immense crops of rye, wheat, buckwheat, oats, and so forth are raised whenever the rainfall is not too meagre. Unfortunately, the rainfall is frequently insufficient, and the province of Samara often comes to the attention of Russia, or even of the world, as during the dearth in 1891, because of scarcity of food, or even famine, which is no novelty in the government. In a district where the average of rain is twenty inches, there is not much margin of superfluity which can be spared without peril. Wheat grows here better than in the government just north of it, and many peasants are attracted from the "black-bread governments" to Samara by the white bread which is there given them as rations when they hire out for the harvest.

  But such a singular combination of conditions prevails there, as elsewhere in Russia, that an abundant harvest is often more disastrous than a scanty harvest. The price of grain falls so low that the cost of gathering it is greater than the market value, and it is often left to fall unreaped in the fields. When the price falls very low, complaints arise that there is no place to send it, since, when the ruble stands high, as it invariably does at the prospect of large crops, the demand from abroad is stopped. The result is that those people who are situated near a market sell as much grain and leave as little at home as possible in order to meet their bills. The price rises; the unreaped surplus of the districts lying far from markets cannot fill the ensuing demand. The income from estates falls, and the discouraged owners who have nothing to live on resolve to plant a smaller area thereafter. Estates are mortgaged and sold by auction; prices are very low, and often there are no buyers.

  The immediate result of an over-abundant harvest in far-off Samara is that the peasants who have come hither to earn a little money at reaping return home penniless, or worse, to their suffering families. Some of them are legitimate seekers after work; that is to say, they have no grain of their own to attend to, or they reap their own a little earlier or a little later, and go away to earn the ready money to meet taxes and indispensable expenditures of the household, such as oil, and so on. "Pri khlyeby bez khlyeby" is their own way of expressing the situation, which we may translate freely as "starvation in the midst of plenty." Thus the extremes of famine-harvest and the harvest which is an embarrassment of riches are equally disastrous to the poor peasant.

  Samara offers a curious illustration of several agricultural problems, and a proof of some peculiar paradoxes. The peasants of the neighboring governments, which are not populated to a particularly dense degree,-twenty male inhabitants to a square verst (two thirds of a mile), and not all engaged in agriculture,-have long been accustomed to look upon Samara as a sort of promised land. They still regard it in that light, and endeavor to emigrate thither, for the sake of obtaining grants of state land, and certain immunities and privileges which are accorded to colonists. This action is the result of the paradox that overproduction exists hand in hand with too small a parcel of land for each peasant!

  Volumes have been written, and more volumes might still be written, on this subject. But I must content myself here with saying that I believe there is no province which illustrates so thoroughly all the distressing features of these manifold and complicated problems of colonization, of permanent settlements, with the old evils of both landlords and peasants cropping up afresh, abundant and scanty harvests equally associated with famine, and all the troubles which follow in their train, as Samara. Hence it is that I can never recall the kumys, which is so intimately connected with the name of Samara, without also recalling the famine, which is, alas, almost as intimately bound up with it.

  XII. MOSCOW MEMORIES

  St. Petersburg is handsome, grand, impressive. Moscow is beautiful, poetic, sympathetic, and pervaded by an atmosphere of ancient Russia, which is indescribable, though it penetrates to the marrow of one's bones if he tarry long within her walls. Emperor Peter's new capital will not bear comparison, for originality, individuality, and picturesqueness with Tzar Peter's Heart of Holy Russia, to which the heart of one who loves her must, perforce, often return with longing in after days,-"white-stoned golden-domed, Holy Mother Moscow."

  But a volume of guide-book details, highly colored impressionist sketches, and dainty miniature painting combined would not do justice to Moscow. Therefore, I shall confine myself to a few random reminiscences which may serve to illustrate habits or traits in the character of the city or the people.

  "'Eography," says Mrs. Booby, in one of the famous old Russian comedies which we were so fortunate as to witness on the Moscow stage: "Ah! good heavens! And what are cabmen for, then? That's their business. It's not a genteel branch of learning. A gentleman merely says: 'Take me to such or such a place,' and the cabman drives him wherever he pleases."

  Nowadays, it is advisable to be vulgar and know the geography of Moscow, if one is really enjoying it independently. It is a trifle less complicated
than the geography of the Balkan Principalities, and, unlike that of the Balkan Principalities, it has its humorous side, which affords alleviation. The Moscow cabby has now, as in the time of Mrs. Booby, the reputation of being a very hard customer to deal with. He is not often so ingenuous, even in appearance, as the man who drove close to the sidewalk and entreated our custom by warbling, sweetly: "We must have work or we can't have bread." He is only to be dreaded, however, if one be genteelly ignorant, after Mrs. Booby's plan. I cannot say that I ever had any difficulty in finding any place I wanted, either with the aid (or hindrance) of an izvostchik, or on foot, in Moscow or other Russian towns. But for this and other similar reasons I acquired a nickname among the natives,-molodyetz, that is to say, a dashing, enterprising young fellow, the feminine form of the word being nonexistent. A Russian view of the matter is amusing, however.

  "I never saw such a town in which to hunt up any one," said a St. Petersburg man in Moscow to me. "They give you an address: 'Such and such a street, such a house.' For instance, ' Green Street, house of Mr. Black.' You go. First you get hold of the street in general, and discover that the special name applies only to one block or so, two or three versts away from the part where you chance to have landed. Moscow is even more a city of magnificent distances, you know, than St. Petersburg. Next you discover that there is no 'house of Mr. Black.' Mr. Black died, respected and beloved, God be with him! a hundred years ago or less, and the house has changed owners three times since. So far, it is tolerably plain sailing. Then it appears that the house you are in search of is not in the street at all, but tucked in behind it, on a parallel lane, round several corners and elbows." (I will explain, in parenthesis, that the old system of designating a house by the name of the owner, which prevailed before the introduction of numbers, still survives extensively, even in Petersburg.)

  "The next time you set out on a search expedition," continued my informant, after a cup of tea and a cigarette to subdue his emotions, "you insist on having the number of the house. Do you get it? Oh yes! and with a safeguard added, 'Inquire of the laundress.' [This was a parody on, "Inquire of the Swiss," or "of the yard-porter."] You start off in high feather; number and guide are provided, only a fool could fail to find it, and you know that you are a person who is considered rather above the average in cleverness. But that is in Petersburg, and I may as well tell you at once that clever Petersburgers are fools compared to the Moscow men, in a good many points, such as driving a hard bargain. Well, suppose that the house you want is No. 29. You find No. 27 or No. 28, and begin to crow over your cleverness. But the next house on one side is No. 319, and the house on the other side is No. 15; the one opposite is No. 211, or No. 7, or something idiotic like that, and all because the city authorities permit people to retain the old district number of the house, to affix the new street number, or to post up both at their own sweet will! As you cannot find the laundress to question, under the circumstances, you interview every Swiss [hall-porter], yard-porter, policeman, and peasant for a verst round about; and all the satisfaction you get is, 'In whose house? That is Mr. Green's and this is Mr. Bareboaster's, and yonder are Count Thingumbob's and Prince Whatyoumaycall's.' So you retreat once more, baffled." Fortifying himself with more tea and cigarettes, the victim of Moscow went on:-

  "But there is still another plan. [A groan.] The favorite way to give an address is, 'In the parish of Saint So-and-So.' It does n't pin you down to any special house, street, or number, which is, of course, a decided advantage when you are hunting for a needle in a haystack. And the Moscow saints and parishes have such names!" Here the narrator's feelings overcame him, and when I asked for some of the parochial titles he was too limp to reply. I had already noticed the peculiar designations of many churches, and had begun to suspect myself of stupidity or my cabman and other informants of malicious jesting. Now, however, I investigated the subject, and made a collection of specimens. These extraordinary names are all derived-with one or two exceptions for which I can find no explanation-from the peculiarities of the soil in the parish, the former use to which the site of the church was put, or the avocations of the inhabitants of its neighborhood in the olden times, when most of the space outside of the Kremlin and China Town was devoted to the purveyors and servants of the Tzars of Muscovy.

  St. Nicholas, a very popular saint, heads the list, as usual. "St. Nicholas on Chips" occupies the spot where a woodyard stood. "St. Nicholas on the Well," "St. Nicholas Fine Chime," are easily understood. "St. Nicholas White-Collar" is in the ancient district of the court laundresses. "St. Nicholas in the Bell-Ringers" is comprehensible; but "St. Nicholas the Blockhead" is so called because in this quarter dwelt the imperial hatmakers, who prepared "blockheads" for shaping their wares. "St. Nicholas Louse's Misery" is, probably, a corruption of two somewhat similar words meaning Muddy Hill. "St. Nicholas on Chickens' Legs" belonged to the poulterers, and was so named because it was raised from the ground on supports resembling stilts. "St. Nicholas of the Interpreters" is in the quarter where the Court interpreters lived, and where the Tatar mosque now stands. Then we have: "The Life-Giving Trinity in the Mud," "St. John the Warrior" and "St. John the Theologian in the Armory," "The Birth of Christ on Broadswords," "St. George the Martyr in the Old Jails," "The Nine Holy Martyrs on Cabbage-Stalks," on the site of a former market garden, and the inexplicable "Church of the Resurrection on the Marmot," besides many others, some of which, I was told, bear quite unrepeatable names, probably perverted, like the last and like "St. Nicholas Louse's Misery," from words having originally some slight resemblance in sound, but which are now unrecognizable.

  Great stress is laid, in hasty books of travel, on the contrasts presented by the Moscow streets, the "palace of a prince standing by the side of the squalid log hut of a peasant," and so forth. That may, perhaps, have been true of the Moscow of twenty or thirty years ago. In very few quarters is there even a semblance of truth in that description at the present day. The clusters of Irish hovels in upper New York among the towering new buildings are much more picturesque and noticeable. The most characteristic part of the town, as to domestic architecture, the part to which the old statements are most applicable, lies between the two lines of boulevards, which are, in themselves, good places to study some Russian tastes. For example, a line of open horse-cars is run all winter on the outer boulevard, and appreciated. Another line has the centre of its cars inclosed, and uninclosed seats at the ends. The latter are the most popular, at the same price, and as for heating a street-car, the idea could never be got into a Russian brain. A certain section of the inner boulevard, which forms a sort of slightly elevated garden, is not only a favorite resort in summer, but is thronged every winter afternoon with people promenading or sitting under the snow-powdered trees in an arctic fairyland, while the mercury in the thermometer is at a very low ebb indeed. It is fashionable in Russia to grumble at the cold, but unfashionable to convert the grumbling into action. On the contrary, they really enjoy sitting for five hours at a stretch, in a temperature of 25 degrees below zero, to watch the fascinating horse races on the ice.

  In the districts between the boulevards, one can get an idea of the town as it used to be. In this " Earth Town " typical streets are still to be found, but the chances are greatly against a traveler finding them. They are alleys in width and irregularity, paved with cobblestones which seem to have been selected for their angles, and with intermittent sidewalks consisting of narrow, carelessly joined flagstones. The front steps of the more pretentious houses must be skirted or mounted, the street must be crossed when the family carriage stands at the door, like the most characteristic streets in Nantucket. Some of the doorplates-which are large squares of tin fastened over the porte cochère, or on the gate of the courtyard-bear titles. Next door, perhaps, stands a log house, flush with the sidewalk, its moss calking plainly visible between the huge ribs, its steeply sloping roof rising, almost within reach, above a single story; and its serpent-mouthed eave-spouts ingeniously arranged t
o pour a stream of water over the vulgar pedestrian. The windows, on a level with the eyes of the passer-by, are draped with cheap lace curtains. The broad expanse of cotton wadding between the double windows is decorated, in middle-class taste, with tufts of dyed grasses, colored paper, and other execrable ornaments. Here, as everywhere else in Moscow, one can never get out of eye-shot of several churches; white with brilliant external frescoes, or the favorite mixture of crushed strawberry and white, all with green roofs and surmounted with domes of ever-varying and original forms and colors, crowned with golden crosses of elaborate and beautiful designs. Ask a resident, whether prince or peasant, "How many churches are there in 'Holy Moscow town'?" The answer invariably is, "Who knows? A forty of forties," which is the old equivalent, in the Epic Songs, of incalculable numbers. After a while one really begins to feel that sixteen hundred is not an exaggerated estimate.

 

‹ Prev