William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice

Home > Other > William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice > Page 177
William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice Page 177

by Styron, William


  She dropped her head back against the dingy pillow of the pink and creaking chair. Perhaps, she thought with resignation, with mild despair, if she explained the rudimentary part of it to him now, patiently and explicitly, she would get it all over with, and if she was lucky, be spared any further inquisitiveness about more somber and complex matters which she could never describe or reveal to anyone. Perhaps, too, it was absurd or offensive of her to be so enigmatic, so ostentatiously secretive about something which, after all, should be common knowledge by now to almost everybody. Even though that was the strange thing: people here in America, despite all of the published facts, the photographs, the newsreels, still did not seem to know what had happened, except in the most empty, superficial way. Buchenwald, Belsen, Dachau, Auschwitz—all stupid catchwords. This inability to comprehend on any real level of awareness was another reason why she so rarely had spoken to anyone about it, totally aside from the lacerating pain it caused her to dwell on that part of the past. As for the pain itself, she knew before speaking that what she was about to say would cause her almost physical anguish—like tearing open a nearly healed sore or trying to hobble on a broken limb incompletely mended; yet Nathan, after all, had by now amply demonstrated that he was only trying to help her; she knew she did in fact need that help—rather desperately so—and thus she owed him at least a sketchy outline of her recent history.

  So after a bit she began to speak to him about it, gratified by the emotionless, truly pedestrian tone she was able to sustain. “In April of 1943 I was sent to the concentration camp in the south of Poland called Auschwitz-Birkenau. It was near the town of Oświȩcim. I had been living in Warsaw. I had been living there for three years, ever since the beginning of 1940, which is when I had to leave Cracow. Three years is a long time, but there was still two years more before the war was over. I often have thought that I would have lived through those two years safely if I had not made a terrible méprise—pardon me, mistake. This mistake was really very foolish, I hate myself when I think about it. I had been so careful, you see. I had been so careful that I am a little ashamed to admit it. I mean, up until then I was, you see, well-off. I was not Jewish, I was not in the ghetto, so I could not get caught for that reason. Also, I did not work for the underground. Franchement, it seemed to me to be too dangerous; it was a question of being involved in a situation where—But I don’t wish to talk about that. Anyway, since I was not working for the underground, I did not worry about being caught for that reason either. I got caught for a reason which may seem to you very absurd. I got caught smuggling meat into Warsaw from a place that belonged to a friend in the country just outside the city. It was completely forbidden to possess meat, which was all commanded to go to the German army. But I risked this anyway, and tried to smuggle the meat so as to help make well my mother. My mother was very sick with—how do you say it?—la consomption.”

  “Tuberculosis,” Nathan said.

  “Yes. She had tuberculosis years before in Cracow, but it went away. Then it come back in Warsaw, you know, with these very cold winters without heat and this terrible thing with almost no food to eat, everything going to the Germans. In fact, she was so sick that everyone thought she was dying. I was not living with her, she lived nearby. I thought if I could get this meat it might improve her condition, so on one Sunday I went out to this village in the country and bought a forbidden ham. Then I come back into the city and I was halted by two police from the Gestapo and they discovered the ham. They make me under arrest and bring me to the Gestapo prison in Warsaw. I was not allowed to go back to the place where I was living, and I never saw my mother again. Much later I learned that she died a few months after that.”

  Where they sat it had become muggy and close, and while Sophie spoke Nathan had risen to open the window wide, letting a small fresh breeze bend and shake the yellow roses he had brought and filling the room with the sound of splashing rain. The mild drizzle had become a downpour, and a short way across the meadows of the park lightning seemed to rend some oak or elm with an instant’s white blaze, almost simultaneous with a crack of thunder. Nathan stood by the window, looking out at the sudden evening tempest, hands clasped behind him. “Go on,” he said, “I’m listening.”

  “I spend a lot of days and nights in the Gestapo prison. Then I was deported by train to Auschwitz. It take two complete days and a night to arrive there, although in normal times the train is only six or seven hours. There were two separate camps at Auschwitz—the place called Auschwitz itself and the camp, a few kilometers away, called Birkenau. There was a difference between the camps that one must understood, since Auschwitz was used for slave labor and Birkenau was used for just one thing, and that was extermination. When I come off the train I was selected not to go to... to... not to Birkenau and the...” To Sophie’s chagrin, she felt the thin outer layer of her cool façade begin to shiver and crack, and her composure faltered; she was aware of a quirky quaver in her voice. She was stammering. But she quickly gained control of herself. “Not to go to Birkenau and the gas chambers, but to Auschwitz, for labor. This was because I was of the right age, also good health. I was at Auschwitz for twenty months. When I arrived everyone who was selected to be killed was sent to Birkenau, but very soon later Birkenau become the place where only Jews were killed. It was a place for the mass extermination of the Jews. There was still another place not far away, a vast usine where was made artificial—synthétique—caoutchouc, rubber. The prisoners at the Auschwitz camp worked there too, but mainly there was one purpose for the Auschwitz prisoners, which was to help in the extermination of les juifs at Birkenau. So the camp at Auschwitz become mostly composed of what the Germans called the Aryans, who worked to maintain the Birkenau crematoriums. To help murder Jews. But one must see that the Aryan prisoners was also supposed to die, finally. After their bodies and strength and santé was gone and they was inutiles, they would be made to die too, by shooting or with the gas at Birkenau.”

  Sophie had not spoken for very long, but her diction was rapidly decomposing into French, she felt unaccountably and deeply fatigued beyond the fatigue of her illness—whatever it was—and decided to make her chronicle even more brief than she had intended. She said, “Only, I did not die. I suppose I had more good fortune than others. For a time I have a more favored position than many of the other prisoners, because of my knowledge of German and Russian, especially German. This give me an advantage, you see, because for this time I eat better and was clothed a little better and I had more strength. It give me this extra strength to survive. But this situation did not last too long, really, and in the end I was like all the rest. I starved and because I starved I had le scorbut—scurvy I think it is in English—and then I had typhus and also la scarlatine. Scarlet fever, I think. As I say, I was there for twenty months, but I survived. If I had been there twenty months and one day, I know I would be dead.” She paused. “Now you say I have anemia, and I think you must be right. Because after I was made free from that place there was a doctor, a Red Cross doctor, who told me to be careful because I might develop such a thing. Anemia, I mean.” She sensed her exhausted voice trailing off in a sigh. “But I forgot about that. I had so many other things sick with my body that I just forgot about that.”

  For a long while they were both silent as they listened to the gusting wind and the throbbing patter of the rain. Washed by the storm, the air poured in cool breaths through the open window, bearing from the park an odor of drenched soil, fresh and clean. The wind diminished and the thunder grumbled off eastward toward the far reaches of Long Island. Soon there was only a fitful dripping sound from the darkness outside, and a gentle breeze, and the distant slick murmur of tires on wet streets. “You need sleep,” he said, “and I will go.” But she later recalled that he did not go, at least then. The last part of The Marriage of Figaro was playing on the radio, and together they listened to it without speaking—Sophie stretched out now on her bed, Nathan sitting on the chair beside her—while sum
mer moths swooped and flickered around the dim lightbulb hovering above them. She closed her eyes and drowsed, passing across the threshold of some outlandish but untroubled dream in which the gay redemptive music mingled in soft confusion with a fragrance of grass and rain. Once she felt against her cheek, with movement as light and delicate as a moth’s wing, the touch of his fingertips in a moment’s gentle tracery, but it was only for a second or two—and then she felt nothing. And slept.

  But now it again becomes necessary to mention that Sophie was not quite straightforward in her recital of past events, even granted that it was her intention to present a very abbreviated account. I would learn this later, when she confessed to me that she left out many crucial facts in the story she told Nathan. She did not actually lie (as she did about one or two important aspects of her life in the account she gave me concerning the early years in Cracow). Nor did she fabricate something or distort anything important; it is easy to substantiate nearly everything she told Nathan that evening. Her brief observation on the function of Auschwitz-Birkenau—while of course greatly oversimplified—is basically an accurate one, and she neither exaggerated nor underestimated the nature of her various diseases. About all the rest, there is no reason to doubt anything: her mother and her mother’s illness and death, the sequence about the smuggled meat and her own arrest by the Germans followed by her swift deportation to Auschwitz. Why, then, did she leave out certain elements and details that anyone might reasonably have expected her to include? Fatigue and depression that night, certainly. Then in the long run there may have been multiple reasons, but the word “guilt,” I discovered that summer, was often dominant in her vocabulary, and it is now clear to me that a hideous sense of guilt always chiefly governed the reassessments she was forced to make of her past. I also came to see that she tended to view her own recent history through a filter of self-loathing—apparently not a rare phenomenon among those who had undergone her particular ordeal. Simone Weil wrote about this kind of suffering: “Affliction stamps the soul to its very depths with the scorn, the disgust and even the self-hatred and sense of guilt that crime logically should produce but actually does not.” Thus with Sophie it may have been this complex of emotions that caused her to be silent about certain things—this corrosive guilt together with a simple but passionately motivated reticence. Sophie was in general always secretive about her sojourn in the bowels of hell—secretive to the point of obsession—and if that is the way she wanted it, it was, God knows, a position one had to honor.

  It should be made plain now, however—although the fact will surely be revealed as this account goes on—that Sophie was able to divulge things to me which she could never in her life tell Nathan. There was an uncomplicated reason for this. She was so chaotically in love with Nathan that it was like dementia, and it is more often than not the person one loves from whom one withholds the most searing truths about one’s self, if only out of the very human motive to spare groundless pain. But at the same time there were circumstances and happenings in her past which had to be spoken; I think that quite unbeknownst to herself she was questing for someone to serve in place of those religious confessors she had coldly renounced. I, Stingo, handily filled the bill. In retrospect I can see that imperiling her mind had she kept certain things bottled up; this was especially true as the summer wore on, with its foul weather of brutal emotions, and as the situation between Sophie and Nathan neared collapse. Then, when she was the most vulnerable, her need to give voice to her agony and guilt was so urgent as to be like the beginning of a scream, and I was always ready and waiting to listen with my canine idolatry and inexhaustible ear. Also, I began to see how if the worst parts of the nightmare she had lived through were at once so incomprehensible and absurd as to tax—but not quite defy—the belief of a persuadable soul like myself, they would have found no acceptance whatever with Nathan. He would either not have believed her or thought her mad. He might even have tried to kill her. How, for example, could she ever have summoned the means and the strength to tell Nathan about the episode in which she was involved with Rudolf Franz Höss, SS Obersturmbannführer, Commandant of Auschwitz?

  Let us consider Höss for a moment, before returning to Nathan and Sophie and their first days and months together and other happenings. Höss will figure later on in our narrative, a leading villain from Central Casting, but perhaps it might be appropriate to deal with the background of this modern Gothic freak at the present time. After blotting him out of her memory for a long time, Sophie told me, he had flashed across her consciousness only recently, by happenstance a few days before I arrived to take up residence at what we had all come to call the Pink Palace. Again the horror had taken place on a subway train deep beneath the Brooklyn streets. She had been thumbing through a copy of Look magazine several weeks old, when the image of Höss burst out from the page, causing her such shock that the strangled noise which came from her throat made the woman sitting next to her give a quick reflexive shudder. Höss was within seconds of a final reckoning. His face set in an expressionless mask, manacled, gaunt and unshaven as he stood in disheveled prison fatigues, the ex-Commandant was clearly at the edge of embarking upon a momentous journey. Entwined around his neck was a rope, depending from a stark metal gallows tree around which a clutch of Polish soldiers was making last preparations for his passage into the beyond. Gazing past the shabby figure, with its already dead and vacant face like that of an actor playing a zombie at the center of a stage, Sophie’s eyes sought, found, then identified the blurred but unspeakably familiar backdrop: the squat begrimed shape of the original crematorium at Auschwitz. She threw the magazine down and got off at the next stop, so disturbed by this obscene encroachment on her memory that she aimlessly paced the sunlit walks around the museum and the botanic gardens for several hours before showing up at the office, where Dr. Blackstock commented on her haggard look: “Some ghost you’ve seen?” After a day or two, however, she was able to banish the picture from her mind.

  Unknown then to Sophie or to the world in general, Rudolf Höss, in the months preceding his trial and execution, had been composing a document which in its relatively brief compass tells as much as any single work about a mind swept away in the rapture of totalitarianism. Years were to pass before its translation into English (done excellently by Constantine FitzGibbon). Now bound into a volume called KL Auschwitz Seen by the SS—published by the Polish state museum maintained today at the camp—this anatomy of Höss’s psyche is available for examination by all those who might thirst for knowledge about the true nature of evil. Certainly it should be read throughout the world by professors of philosophy, ministers of the Gospel, rabbis, shamans, all historians, writers, politicians and diplomats, liberationists of whatever sex and persuasion, lawyers, judges, penologists, stand-up comedians, film directors, journalists, in short, anyone concerned remotely with affecting the consciousness of his fellow-man—and this would include our own beloved children, those incipient American leaders at the eighth-grade level, who should be required to study it along with The Catcher in the Rye, The Hobbit and the Constitution. For within these confessions it will be discovered that we really have no acquaintance with true evil; the evil portrayed in most novels and plays and movies is mediocre if not spurious, a shoddy concoction generally made up of violence, fantasy, neurotic terror and melodrama.

  This “imaginary evil”—again to quote Simone Weil—“is romantic and varied, while real evil is gloomy, monotonous, barren, boring.” Beyond doubt those words characterize Rudolf Höss and the workings of his mind, an organism so crushingly banal as to be a paradigm of the thesis eloquently stated by Hannah Arendt some years after his hanging. Höss was hardly a sadist, nor was he a violent man or even particularly menacing. He might even be said to have possessed a serviceable decency. Indeed, Jerzy Rawicz, the Polish editor of Höss’s autobiography, himself a survivor of Auschwitz, has the wisdom to rebuke his fellow prisoners for the depositions they had made charging Höss with beating
s and torture. “Höss would never stoop to do such things,” Rawicz insists. “He had more important duties to perform.” The Commandant was a homebody, as we shall observe, but one dedicated blindly to duty and a cause; thus he became a mere servomechanism in which a moral vacuum had been so successfully sucked clean of every molecule of real qualm or scruple that his own descriptions of the unutterable crimes he perpetrated daily seem often to float outside and apart from evil, phantasms of cretinous innocence. Yet even this automaton was made of flesh, as you or I; he was brought up a Christian, nearly became a Catholic priest; twinges of conscience, even of remorse, attack him from time to time like the onset of some bizarre disease, and it is this frailty, the human response that stirs within the implacable and obedient robot, that helps make his memoirs so fascinating, so terrifying and educative.

  A word about his early life will suffice. Born in 1900, in the same year and under the same sign as Thomas Wolfe (“Oh lost, and by the wind, grieved, Ghost...”), Höss was the son of a retired colonel in the German army. His father wanted him to be a seminarian, but the First World War broke out and when Höss was but a stripling of sixteen he joined the army. He participated in the fighting in the Near East—Turkey and Palestine—and at seventeen became the youngest noncommissioned officer in the German armed forces. After the war he joined a militant nationalist group and in 1922 met the man who would hold him in thrall for the rest of his life—Adolf Hitler. So instantly smitten was Höss by the ideals of National Socialism and by its leader that he became one of the earliest bona-fide card-carrying members of the Nazi party. It is perhaps not odd that he committed his first murder soon, and was convicted and sent to jail. He early learned that murder was his duty in life. The victim was a teacher named Kadow, head of a liberal political faction which the Nazis considered inimical to their interests. After serving six years of a life sentence, Höss drifted into a career of farming in Mecklenburg, got married, and in time sired five children. The years appear to have hung heavy on Höss’s hands there near the stormy Baltic, amid the ripening barley and wheat. His need for a more challenging vocation was fulfilled when in the mid-1930s he met an old friend from the early days in the Bruderschaft, Heinrich Himmler, who easily persuaded Höss to abandon the plow and the hoe and to sample those gratifications that the SS might offer. Himmler, whose own biography reveals him to be (whatever else) a superlative judge of assassins, surely divined in Höss a man cut out for the important line of work he had in mind, for the next sixteen years of Höss’s life were spent either directly as Commandant of concentration camps or in upper-echelon jobs connected with their administration. Before Auschwitz his most important post was at Dachau.

 

‹ Prev