William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice

Home > Other > William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice > Page 210
William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice Page 210

by Styron, William


  But the place was too limited for the hordes of the doomed which had begun to pour into the camp. Although several smallish temporary bunkers for extermination were thrown up in 1942, there was a crisis that arose in terms of facilities for killing and disposal which could only be remedied by the completion of the immense new crematoriums at Birkenau. The Germans—or rather, their Jewish and Gentile slaves—had been hard at work that winter. The first of these four gigantic incinerators was placed in operation a week after Sophie’s capture by the Gestapo, the second only eight days later—mere hours before her arrival at Auschwitz on the first of April. She left Warsaw on the thirtieth of March. On that day she and Jan and Eva and the nearly 250 members of the Resistance, including Wanda, were herded aboard a train containing 1,800 Jews sent down finally from Malkinia, a transit camp northeast of Warsaw where the remainder of the Jewish population from the Bialystok district had been held. Besides the Jews and the Home Army fighters on the train, there was a contingent of Poles—Warsaw citizens of both sexes, numbering around two hundred—who had been picked up by the Gestapo in one of their spasmodic but ruthless łapankas, the victims in this case being guilty of nothing more than the calamitous luck to be caught on the wrong street at the wrong hour. Or at most, the nature of the guilt of all of these was technical if not illusory.

  Among the unfortunates was Stefan Zaorski, who lacked a work permit and had already confided to Sophie his premonition that he would get into serious trouble. Sophie was stunned when she learned that he, too, had been caught. She saw him from a distance at the jail and once caught a glimpse of him on the train, but she was never able to speak to him amid the steam and the press of bodies and the pandemonium. It was one of the most populous transports to reach Auschwitz in some time. The very size of the shipment is perhaps an indication of how eager the Germans were to employ their new facilities at Birkenau. No selections were made among these Jews in order to winnow out those who would be assigned to labor, and while it was not particularly rare for an entire transport to be exterminated, the slaughter should in this case be remarked upon as perhaps representing the Germans’ zeal to exploit and show off to themselves their latest, largest and most refined instrument in the technology of murder: all 1,800 Jews went to their deaths in the inaugural action of Crematorium II. Not a single soul among them escaped immediate gassing.

  Although Sophie was extremely open with me about her life in Warsaw and her capture and her stay in the jail, she became curiously reticent about her actual deportation to Auschwitz and her arrival there. I thought at first it had to do with too much horror, and I was right, but I would only later learn the real reason for this silence, this evasiveness—certainly I thought little enough about it at the time. If the foregoing paragraphs with their accumulation of statistics seem, then, to have an abstract or static quality, it is for the reason that I have had to try to re-create, these many years afterward, a larger background to the events in which Sophie and the others were helpless participants, using data which could scarcely have been available to anyone except the professionally concerned in that long-ago year just following the war’s end.

  I have brooded a lot since then. I have often wondered what might have dwelt in Professor Biegański’s thoughts had he lived to know that the fate of his daughter but especially his grandchildren was ancillary to, yet inextricably bound up with, the accomplishment of the dream he shared with his National Socialist idols: the liquidation of the Jews. Despite his worship of the Reich, he was a proud Pole. He also must have been exceptionally astute about matters pertaining to power. It is hard to understand how he could have been blind to the fact that the great death-happening wrought upon the European Jews by the Nazis would descend like a smothering fog around his compatriots—a people loathed with such ferocity that only the precedence of an even more urgent loathing accorded the Jews was a rampart against their own eventual obliteration. It was that detestation of Poles, of course, which doomed the Professor himself. But his obsession must have blinded him to many things, and it is an irony that—even if the Poles and other Slavs were not next on the list of people to be annihilated—he should have failed to foresee how such sublime hatred could only gather into its destroying core, like metal splinters sucked toward some almighty magnet, countless thousands of victims who did not wear the yellow badge. Sophie told me once—as she went on to reveal certain bits of her life in Cracow which she had previously withheld—that whatever the Professor’s grim authoritarian disdain for her, his adoration of his two little grandchildren had been melting, genuine, complete. It is impossible to speculate on the reaction of this tormented man had he survived to see Jan and Eva fall into that black pit which his imagination had fashioned for the Jews.

  I will always remember Sophie’s tattoo. That nasty little excrescence, attached like a ridge of minute bruised tooth-bites to her forearm, was the single detail of her appearance which—on the night when I first saw her at the Pink Palace—instantly conveyed to my mind the mistaken idea that she was a Jew. In the vague and uninformed mythology of the day, Jewish survivors and this pathetic marking were indissolubly tied together. But if I had known then of the metamorphosis which the camp underwent during the terrible fortnight I have dwelt upon, I would have understood that the tattoo had an important and direct connection with Sophie’s being branded like a Jew though she herself was not Jewish. It was this... She and her fellow Gentiles acquired a classification which paradoxically removed them from the immediately death-bound. A revealing bureaucratic matter is involved here. The tattooing of “Aryan” prisoners was introduced only in the latter part of March, and Sophie must have been among the first of the non-Jewish arrivals to receive the marking. If initially it would seem puzzling, the redefined policy is easy to explain: it had to do with the cranking up of the dynamo of death. With the “final solution” now accomplished and Jews consigned in satisfying multitudes to the new gas chambers, there would be no longer any need for their numeration. It was Himmler’s order that all Jews would die without exception. Taking their place in the camp, now Judenrein, would be the Aryans, tattooed for identification—slaves dying by stagnant slow degrees their other kind of death. Thus Sophie’s tattoo. (Or such were the outlines of the original plan. But as so often happened, the plan changed yet again; the orders were countermanded. There was a conflict between the lust for murder and the need for work. Upon the arrival at the camp of the German Jews late that winter, it was decreed that all able-bodied prisoners—men and women—would be assigned to slave labor. So in the society of the walking dead of which Sophie became a part, Jews and non-Jews were mingled.)

  And then there was April Fools’ Day. Fishy jokes. Poisson d’avril. In Polish, like the Latin: Prima Aprilis. Each time that day has rolled around, ticking off the years during these recent domestic decades, it has been my association of the date with Sophie which has given me a twinge of real anguish when I have been exposed to those small, sweet, silly tricks perpetrated by my children (“April fool, Daddy!”); the gentle paterfamilias, usually so forbearing, has turned cross as a skunk. I hate April Fools’ Day as I hate the Judeo-Christian God. That is the day which marked the end of Sophie’s journey, and for me somehow the bad joke has been less attached to that rather pedestrian concidence than to the fact that only four days later an order to Rudolf Höss from Berlin directed that no more captives who were not Jewish would be sent to the gas.

  For a long time Sophie refused to supply me with any details about her arrival, or perhaps her equilibrium simply could not let her do so—and perhaps that is just as well. But even before I learned the full truth concerning what happened to her, I was able to re-create a smudged view of the events of that day—a day which the records describe as being prematurely warm and greenly burgeoning with spring, ferns unfolding, the forsythia in early bud, the air sunshiny and clear. The 1,800 Jews were expeditiously loaded into vans and driven to Birkenau, an operation which occupied the two hours just past noon. There wer
e, as I say, no selections; fit and healthy men, women, children—all died. Shortly after that, as if seized by the same desire to make a clean sweep of whatever victims were at hand, the SS officers on the ramp consigned a carload (that is, two hundred) of the Resistance members to the gas chambers. They, too, departed in vans, leaving behind them perhaps fifty of their comrades, including Wanda.

  There now came a curious interruption in the proceedings, and a wait which lasted well through the afternoon. On the two still-occupied cars, besides the leftovers from the Resistance group there remained Sophie and Jan and Eva and the bedraggled mob of Poles who had been captured in the last Warsaw roundup. The delay stretched out through several more hours, until nearly dusk. On the ramp the SS men—the officers, the learned physicians, the guards—seemed to be milling about in an anxious sweat of indecision. Orders from Berlin? Counterorders? One can only speculate upon their nervousness. It doesn’t matter. Finally it became clear that the SS had decided to continue their work, but this time on terms of selection. The officiating noncommissioned officers ordered everybody out, down, made them form lines. Then the doctors took over. The selection process lasted somewhat over an hour. Sophie, Jan and Wanda were sent to the camp. About half of the prisoners were elected to this status. Among those ordered to their deaths in Crematorium II at Birkenau were the music teacher Stefan Zaorski and his pupil, the flutist Eva Maria Zawistowska, who in a little more than a week would have been eight years old.

  13

  I MUST NOW set down a brief vignette, which I have tried to refashion from the outpouring of Sophie’s memories as she talked to me that summer weekend. I suspect that the indulgent reader will not be able to perceive immediately how this little recollecton adumbrates Auschwitz but—as will be seen—it does, and of all of Sophie’s attempts to gain a hold on the confusion of her past, it remains, as a sketch, a fragment, among the most odd and unsettling.

  The place is Cracow again. The time: early June in the year 1937. The characters are Sophie and her father and a personage new to this narrative: Dr. Walter Dürrfeld of Leuna, near Leipzig, a director of IG Farbenindustrie, that Interessengemeinschaft, or conglomerate—inconceivably huge even for its day—whose prestige and size are alone enough to set Professor Biegański’s mind abubble with giddy euphoria. Not to mention Dr. Dürrfeld himself, who because of the Professor’s academic specialty—the international legal aspects of industrial patents—is well known to him by reputation as one of the captains of German industry. It would demean the Professor needlessly, would place too much emphasis on the sycophancy he had occasionally displayed in the face of manifestations of German might and potency, to portray him as buffoonishly servile in Dürrfeld’s presence; he possesses, after all, his own illustrious repute as a scholar and an expert in his field. He is also a man of considerable social facility. Nonetheless, Sophie can tell that he is flattered beyond measure to be near the flesh of this titan, and his eagerness to please falls a hair short of the outright embarrassing. There is no professional connection to this meeting; the encounter is purely social, recreative. Dürrfeld with his wife is making a vacation trip through Eastern Europe, and a mutual acquaintance in Düsseldorf—a patent authority, like the Professor—has arranged the get-together through the mail and by a flurry of last-minute telegrams. Because of Dürrfeld’s pressing schedule the little occasion must not take much time, cannot even include a meal together: a brief sightseeing fling at the university with its resplendent Collegium Maius; then Wawel Castle, the tapestries, a pause for a cup of tea, perhaps a tiny side trip elsewhere, but that is all. An afternoon’s pleasant companionship, then off on the wagons-lits to Wroclaw. The Professor plainly pines for more contact. Four hours will have to do.

  Frau Dürrfeld is indisposed—a touch of der Durchfall has confined her to their room at the Hotel Francuski. As the trio sits sipping midafternoon tea after their descent from the Wawel parapets, the Professor apologizes with perhaps a touch too much acerbity on the poorness of Cracow water, intones with perhaps a shade too much feeling his regret at having had only the most fleeting glimpse of the charming Frau Dürrfeld before she hastened upstairs to her chambers. Dürrfeld nods pleasantly, Sophie squirms. She knows that the Professor will later require her to help re-create their conversation for his diary. She also knows that she has been dragooned into this outing for two purposes of display—because she is a knockout, as they say in the American movies that year, but also because by her presence, poise and language she can demonstrate to this distinguished guest, this dynamic helmsman of commerce, how fidelity to the principles of German culture and German breeding is capable of producing (and in such a quaint Slavic outback) the bewitching replica of a fräulein of whom not even the most committed racial purist in the Reich could disapprove. At least she looks the part. Sophie continues to squirm, praying that the conversation—once it becomes serious, if it does—will skirt Nazi politics; she is just beginning to be sickened by the extreme turn taken in the evolution of the Professor’s racial views, and she cannot bear listening to or being forced to echo, out of duty, those dangerous imbecilities.

  But she need not worry. It is culture and business—not politics—which are on the Professor’s mind as he tactfully leads the conversation. Dürrfeld listens, wearing a thin smile. Polite, attentive, he is a sparely fleshed and handsome man in his mid-forties, with pink healthy skin and (she is struck by this detail) incredibly clean fingernails. They seem almost lacquered, painted on, the terminal edges crescent moons of ivory. His grooming is immaculate and his suit of tailored charcoal flannel, obviously English, makes her father’s broad bright pin-stripe look hopelessly dowdy and old-fashioned. His cigarettes, she notices, are also British—Craven A’s. As he listens to the Professor his eyes have a pleasant, amused, quizzical look. She feels attracted to him, vaguely—no, quite strongly. She finds herself blushing, knows that her cheeks are flushed. Her father is casting gemlike slivers of history around the table now, emphasizing the effect of German-speaking culture and tradition on the city of Cracow and indeed upon all of southern Poland. What a long-lasting and indelible tradition this has been! Of course, and it goes without saying (although the Professor is saying it), Cracow not so long ago was for three-quarters of a century under beneficent Austrian rule—natürlich, this Dr. Dürrfeld knew; but did he also know that the city was almost unique in Eastern Europe in possessing its own constitution, called even now “the Magdeburg rights” and based upon medieval laws formulated in the city of Magdeburg? Was it any wonder, then, that the community was richly steeped in German lore and law, in the very spirit of Germany, so that even now there was among Cracovian citizens the perpetual impulse to nurture a passionate devotion for the language which, as Von Hofmannsthal said (or was it Gerhart Hauptmann?), is the most gloriously expressive since the ancient Greek? Suddenly Sophie realizes that he has focused his attention on her. Even his daughter here, he continues, little Zosia, whose education had perhaps not been of the broadest, speaks with such fluency that she not only has perfect mastery of Hochsprache, the standard German of the schools, but of the colloquial Umgangssprache, and furthermore, can duplicate for the Doctor’s enjoyment almost any accent which lies in between.

  There follows a distressing (to Sophie) several minutes in which, egged on pointedly by her father, she must utter a random phrase in various local German accents. It is a trick of mimicry which she picked up easily as a child and which the Professor has relished exploiting ever since. It is one of the misdemeanors he commits upon her from time to time. Sophie, who is shy enough anyway, detests being forced to perform for Dürrfeld, but, smiling a twisted embarrassed smile, complies, speaking at her father’s command in Swabian, then in the indolent cadences of Bavaria, now in the tones of a native of Dresden, of Frankfurt, quickly followed by the Low German sound of a Saxon from Hannover and at last—aware that the desperation shows in her own eyes—blurting out an imitation of some quaint denizen of the Schwarzwald. “Entzuckend!” she hea
rs Dürrfeld’s voice, along with a delighted laugh. “Charming! Just charming!” And she can tell that Dürrfeld, fetched by the little act but at the same time sensing her discomfort, has brought her demonstration adroitly to an end. Is Dürrfeld offended by her father? She doesn’t know. She hopes so. Papa, Papa. Du bist ein... Oh merde...

  Sophie is barely able to conquer her boredom but manages to remain attentive. The Professor has now turned subtly (without appearing to be inquisitive) to the subject second most dear to his heart—industry and commerce, especially German industry and commerce, and the power excitingly attending those activities, now so energetically on the upswing. It is easy to gain Dürrfeld’s confidence; the Professor’s knowledge of the architecture of world trade is comprehensive, encyclopedic. He knows when to open up a subject, when to shy away from it, when to be direct, when to be discreet. He does not once mention the Führer. Accepting with perhaps a little too much gratitude the fine hand-rolled Cuban cigar offered him by Dürrfeld, he expresses his profuse admiration for a recent German achievement. He has only recently read about it in the Zurich financial newspaper to which he subscribes. It is the sale to the United States of large quantities of syntheic rubber newly perfected by IG Farbenindustrie. What a glorious coup for the Reich! exclaims the Professor—at which point Sophie notices that Dürrfeld, who appears to be a man not easily flattered, nonetheless smiles in a responsive way and begins to speak with some animation. He seems pleased with the Professor’s technical grasp of the subject, to which now he himself warms, leaning forward and for the first time employing his beautifully manicured hands to make one point, then another and another. Sophie loses track of much of the arcane detail, meanwhile regarding Dürrfeld once more from a point of view that is singularly female: he is attractive, she thinks, then in a dampness of mild shame banishes the thought. (Married, the mother of two little children; how could she!)

 

‹ Prev