The Blue Tower

Home > Other > The Blue Tower > Page 3
The Blue Tower Page 3

by Tomaz Salamun


  earthquakes. The steamships can vanish and continue

  their way through the brambles. The fur

  is bemittened. In oatmeal today, tomorrow in

  an abyss. Now the squirrel already has teeth and a

  compote of roof, bottom and sky. Horizontal

  is for running and gathering. Horizontal

  is for hoarding together food like

  blankets heaped one on the other, to capture the

  warmth. Camões sailed away by boat.

  SCRUBBED SLAB, DARK SCREEN

  What sort of icons? What sort of Rigas? What sort

  of stelae? What sort of sheaf of trees? When does the oral cavity

  consider where north is? When does it return

  mittens? What comes between evaporation and

  overheating? And what can we divide with a

  tractor? The shooting of an arrow to its target? Can we

  restore the gentleman who’s sixty

  feet tall, displaying his bones at

  O’Hare? We travelers provided the slabs of flesh.

  Memory is made of reeds. Handbags never

  rot. Lakes leaning on your chest. Otters

  like statues stowed before birth. Fine. Heels

  in the sand, but I see. It started with Popeye and a

  furious Olive Oyl. Persepolis was already washed by Disney.

  A WORD TO THE HUNTERS

  How the birdsong volleys!

  I walk on a stroller.

  “Selfish little beast, writing your own

  stuff, who do you think you are?”

  Calma, calma,

  non sono un cinghiale,

  don’t shoot me.

  THE TIP GROWS ON BEFORE THE STEP

  The rudder is hungry.

  A showcase fills up clocks.

  A boy limps.

  He’s going home.

  The wave waits.

  Skin dresses

  Billions of cross-joints, jackets,

  ink pencils strewn like Russian fairy tales.

  Brebis. My baby breviary.

  Atalante’s stroller of tinsel.

  What are you up to like a wreck? The point is in the mineral.

  This ant had a wrinkle on its wing.

  I shut off the gas. The tree is in Brazil.

  On a handsome yellow board that strokes the wing of a bird

  up on a branch from below.

  It makes an ellipse and bends left and right.

  It forms a triangle.

  Cut the boletus right under the hood.

  Stay faithful to mites.

  Mangle your hands.

  Die them in a stork, so that

  the golden gray gushes.

  LA TORRE, CELAN

  A ball a seascape, no man’s Bogliasco, il gruppetto.

  Lika cooks. Diran eats chickens on his own. Ahhh, floating

  again, and I could care less whether there’s algae below,

  I spit in l’abîme, I spit in the abyss. I’ve gnawed through

  the Question of Technology. It could have helped dead brother, since

  they were friends, I dropped him at that point, stopped using

  him at all, the one who threatened all Kakania from his Nazi

  lectern, except you couldn’t say that then,

  I barely escaped from that snare, but

  I do admire my dead brother, what would have saved him from

  the Seine? Meat? Diran doesn’t join in any meatless

  meals, he can’t stand salads. He touches himself. Not like in

  Fellini, where the fat priest asks from the

  confessional, ti tocchi? ti tocchi ragazzo? ti

  tocchi? Diran circles around the table, scratching

  his balls, but that entertains us, Alice is spoiled.

  Tulips flutter in Dorset and in Turkey.

  Anna is drawn to the plant. The botanical gardens have

  all been closed in Italy, because art has devoured

  nature. Taken all its money and not left a cent for

  heating. It’s been two months since Lika was last paid

  and I’ve knocked over my modem. We’re all paralyzed.

  For three days Stefano has been calling for help, which

  never comes. Albertina’s in Milan. She’s so pretty, and that’s why

  I jumped to kiss her as she left and got

  tangled in the cords. Marco says he’s calling us from

  Riyadh, that he can’t stand those Arabs. We know he’s calling

  from Milan and that he’d like to buy Beatrice’s house

  on Rhodes. Terry discovered black and white and red bugs

  in the bathtub. Diran is afraid of snakes. His father beat him to a pulp

  if he discovered him in London when he should have been in school

  at Oxford. Diran is the biggest star on my horizon,

  since Péru left and didn’t ask me out to watch the stars.

  THE SIRENS

  I flower into shoulders.

  Toss the snowball of a horse into the windberries.

  Mildew. Chrysalis. A leg mouse scratches the slats.

  Disappears and steps onto the deck of a typical boat.

  Undoes the slats. Undoes the straps. Sunbathes its leg.

  Watches the water splash and sunbathes.

  Like a worm that gives its body away before it arrives—

  where will he give it, at what points slice it up—

  like a worm that gnaws, soaks up and hears cymbals.

  Is that what a tail’s for?

  Do dolphins come and lead?

  Do they bring wetness?

  Which finally, flatly, bent over at ninety degrees,

  waves in the snow before it departs.

  IVO ŠTANDEKER

  Soup, Rabelais.

  Soup in your mouth.

  A turtle in the soup in your mouth, Rabelais.

  Come running, thief, come running, thief.

  Dismantle the wall of sulfur barrels.

  Dove in the vapor of my lungs,

  lie down, close your eyes.

  Get up.

  Lie down and close your eyes.

  AN HOUR

  When the candelabrum started to lose its light,

  they seized the chickens, everyone shook at the

  thought of the coming winter. This winter is a snare.

  This winter is a farcical knot. This winter sees a

  threat in a wise guy. The next one will be

  Galician. The bugs of next winter are already

  staring, and if the curls get spoiled, then

  Ropret will be out of his meals. It’s a danger.

  Honey is a joint over Jacob. He limps.

  Professional soldiers get attacked by vermin

  regardless of how many crumbs. To asphyxion.

  To asphyxiation. Even she cheated her,

  Anne-Marie Albiach. What is a pure

  source and how does it smell. What did the flag say

  when the head looked through it. Selim unrolls

  a carpet for us to see. A mink. You walk on

  black diamonds that attach

  onto sleeves, that attach onto cuff links.

  Fog is the hands of trees. It bends down and

  opens the water. The thick hoarfrost hurts. A train

  dunks it when it goes beneath the water.

  An ibis extends its legs into a bonfire.

  Do the kernels between the rings, in the places where

  flesh is, flutter, hide, set up a

  tent above them? I am conducted into an

  arch. All of me is conducted. This is Uccello,

  these are horses, these are horses’ asses, banging

  into a bead he can’t sleep. When puff balls start to

  crackle, when lightning starts to ooze, when the departing

  open their flowers and the plant world starts to

  drip water, that’s when the gold of the gray reappears.

 
Cricket, cicada and mufti all step on the disk

  and you, I, we are the first edges of stones

  in a well in the woods. Tumbling through the air toward the

  darkness comes pig, dolphin’s godfather. Pig, dolphin’s godfather?

  My mother was a seamstress who kept forgetting

  her cardboard. The equinox is a hawthorn. Tiles are ants,

  soldiers step on each other’s shoulders. Grown-up soldiers

  spend the night outside. They sleep with their girlfriends.

  Grown-up soldiers drink schnapps and make films of their

  blisters. See how they stick to the tiles.

  My ligaments got stuck to

  Enver, who was Tito’s brother. We miners use

  our legs differently than proteuses do.

  The fan won’t exhale. It’s held in hand by a

  Japanese girl in Osteria dei Centopoveri.

  Both of us eat duck with mushrooms. You go to the edge

  and call out “Hepatitis! Hepatitis!” She comes,

  thinking she’ll get grain, and you

  shove her over the edge like Cabiria. Winter

  burbles. Opalescent refractions follow. Wonder, be

  dumbstruck, Magellan, there are goose tracks in your

  quiver. Hagia Sophia is a shutter. Milfoil should be

  called fern. It’s a horrible effort to tear off a

  bandaid. Have you ever rooted an island out of the sea? Actually

  heard the noise made by the water as it flies into the void?

  Have you ever protected the mist with your own hand?

  Legs spreading out like a peacock turn into glass

  at the court. The sultan bestows them as copies for the heads

  of tulips and for the crawl stroke in the harem pool.

  SAN JUAN DE LA CRUZ ROLLED IN THE SNOW

  I don’t know if I’m Poltava, because I get attacked for nothing.

  Go out to the black house and copy the clouds.

  Take the cat with you.

  We arrived at Tabor sunken in jugs of milk.

  Before the war a marten used to dart around,

  after the war a sign belched in your face.

  The Danube isn’t nubile.

  The machine rumbles, the table shakes, the coffee squalls.

  I moan like a statue that’s had its beauty mark removed.

  The curls are laid across the fire, I walk on

  white embers. The girl on whose shoulders it will

  fall draped hasn’t yet settled in my awareness.

  The slaves, prisoners in fact, evaporate on me.

  They remind me of mother’s flesh.

  David has one hand too big.

  Barbara Richter will give me a flat on

  Uhlandstrasse. Diran told me yesterday that I have a

  Stalinist zeal and that I’d like everyone

  to believe in God. Terry also sees exactly that. Nuns

  jumped from a great height onto his

  bones. My curls have been cut.

  RITES AND THE MEMBRANE

  It sinks into movies, I sink into mortar.

  Scythes and pincers of bugs are no homeland.

  My questions burst the barrel, and a bullet flies out.

  In the corners pits are put to sleep. The pool is covered.

  The point of the pyramid over an urn, the stuccoed pyramid,

  “Fat Joe, what’s luv.” The Jena is a river and the way you

  warm your hands over the potbelly stove. I’m looking for chestnut

  ice cream. These recumbent boards with huge wheels

  race around the track for Icarus. Playthings, old pulleys,

  so what is a waterfall called, if the waterfall’s green,

  a puzzle, a hand leaving its gesture, technology

  melting sugar. Rice and bananas and eyes and a flower.

  O taste of things, as I bent over in Limoges in the

  twelfth century and worked on the Savior’s little body.

  I leapt over Grünewald and Pontormo, and kept throwing the wreath

  off a viaduct. The white cat with the green ribbon wants me

  to open the window. Even the steam was triumphal in the first

  piston. Don’t ever turn to follow a train. The earth gets

  a lid to rinse off your soot. Most people

  hold on to the strap. I think of the engineers

  who set stone upon stone without even

  touching it. The world is sprinkled with dew. The Soča

  was installed. Its military bottom calls me, and there I’ll shave

  gnats. Before every lunch and after each birth.

  SANTA RITA

  Some grub worms feed me with an outsized spoon

  and ask me if I can swallow all right.

  A muff and a rag fly onto my head.

  I dawdled under the window while

  Kovačič was visiting Kocbek. Strip to the

  waist and raise your elbows. Let’s see

  if your leg’s going to jump. What do you see?

  Spots? If it weren’t for Glanz, I’d see

  ice. They threatened to throw my dad in the Vrbas on account of

  his pricey slippers. The road worker who rescued him got

  an emerald, ask Andro, at one time I

  said that he got a ring with a ruby.

  On Durmitor the lungs can breathe. From Lovćen

  you can see the sea. On Narlan’s strips is written

  “Lembranca do senhor do bonfim da Bahia,”

  but he used to be my father. A knight on a

  horse and a marionette. The chests all sank

  and our enemies zipped through our throats.

  Albertina’s getting ready to dance. Her

  voice is the voice of Živa Kraus. Her parents would put

  carrots in her school lunchbox, instead of panini. Any instant I’ll

  ask galley slaves on board and invite them to row.

  Chains and balls are a joke. Museums exhibit

  boiling wine. How many plunks in the water

  for every mile. How many potatoes

  eaten, peels and all, to fend off scurvy.

  I vote for the sound of rubber squeaking over

  the sand. A flower stands still. The bison’s a plow,

  I’ve joined the adults who rang the bell. Who

  went flying up with the rope. I lock up

  the boat’s oars, the attendant is gone. The one who puts

  slippers on hooves has left for home. He’s floating

  down the river to a lake in Louisiana. Under the surface

  he has a cabin with Catholic insignias.

  The electricity flickers. Santa Rita is a martyr.

  I have no idea what she did as a saint.

  SOUNDS NEAR PISTOLETTO

  The baker sang to them for four hours, ordered

  catering and all those excellent wines, until he finally

  dared to ask her about the scent that

  Grischa used. I’m leaving for Cuba, because

  I like the fellows there. Panini, panini, hills,

  I never got close enough to see

  the mosquitoes in the valley. Scrub and wood

  were burning, I carried the hashish under my gums,

  the dog won’t smell you if I lick you all over.

  Rinta, dove’s rinta, when will you return

  to your forests in Haiti? I saw you, and more than

  once, the last time with Suzy. She isn’t bashful.

  I’m bashful. Suzy and John practically

  belch on the same street. They’re both bashful.

  They’ve never met. I tell Zadie, you won’t

  believe, I’m holding a piece of paper

  where Čander mentions you. The first time I heard

  of you was when Beatrice introduced us.

  Diran doesn’t like her. They compete like two

  mice. Diran is dancing to Fat Joe again.

  Marie-Chr
istine was jailed in St. Louis.

  Fortunately they didn’t stamp that in her

  passport. At first I worked with young people, they’re not

  easy to put up with, her I met a long time ago, now I’m

  a producer for Zeffirelli. Our forests in Haiti

  are being cut down. I don’t go there, it’s dangerous, I’m an

 

‹ Prev