Complete Plays, The

Home > Fiction > Complete Plays, The > Page 129
Complete Plays, The Page 129

by William Shakespeare


  Pompey

  I know thee now: how farest thou, soldier?

  Domitius Enobarbus

  Well;

  And well am like to do; for, I perceive,

  Four feasts are toward.

  Pompey

  Let me shake thy hand;

  I never hated thee: I have seen thee fight,

  When I have envied thy behavior.

  Domitius Enobarbus

  Sir,

  I never loved you much; but I ha’ praised ye,

  When you have well deserved ten times as much

  As I have said you did.

  Pompey

  Enjoy thy plainness,

  It nothing ill becomes thee.

  Aboard my galley I invite you all:

  Will you lead, lords?

  Octavius Caesar

  Mark Antony

  Lepidus

  Show us the way, sir.

  Pompey

  Come.

  Exeunt all but Menas and Enobarbus

  Menas

  [Aside] Thy father, Pompey, would ne’er have made this treaty.— You and I have known, sir.

  Domitius Enobarbus

  At sea, I think.

  Menas

  We have, sir.

  Domitius Enobarbus

  You have done well by water.

  Menas

  And you by land.

  Domitius Enobarbus

  I will praise any man that will praise me; though it cannot be denied what I have done by land.

  Menas

  Nor what I have done by water.

  Domitius Enobarbus

  Yes, something you can deny for your own safety: you have been a great thief by sea.

  Menas

  And you by land.

  Domitius Enobarbus

  There I deny my land service. But give me your hand, Menas: if our eyes had authority, here they might take two thieves kissing.

  Menas

  All men’s faces are true, whatsome’er their hands are.

  Domitius Enobarbus

  But there is never a fair woman has a true face.

  Menas

  No slander; they steal hearts.

  Domitius Enobarbus

  We came hither to fight with you.

  Menas

  For my part, I am sorry it is turned to a drinking.

  Pompey doth this day laugh away his fortune.

  Domitius Enobarbus

  If he do, sure, he cannot weep’t back again.

  Menas

  You’ve said, sir. We looked not for Mark Antony here: pray you, is he married to Cleopatra?

  Domitius Enobarbus

  Caesar’s sister is called Octavia.

  Menas

  True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.

  Domitius Enobarbus

  But she is now the wife of Marcus Antonius.

  Menas

  Pray ye, sir?

  Domitius Enobarbus

  ’Tis true.

  Menas

  Then is Caesar and he for ever knit together.

  Domitius Enobarbus

  If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy so.

  Menas

  I think the policy of that purpose made more in the marriage than the love of the parties.

  Domitius Enobarbus

  I think so too. But you shall find, the band that seems to tie their friendship together will be the very strangler of their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation.

  Menas

  Who would not have his wife so?

  Domitius Enobarbus

  Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He will to his Egyptian dish again: then shall the sighs of Octavia blow the fire up in Caesar; and, as I said before, that which is the strength of their amity shall prove the immediate author of their variance. Antony will use his affection where it is: he married but his occasion here.

  Menas

  And thus it may be. Come, sir, will you aboard?

  I have a health for you.

  Domitius Enobarbus

  I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt.

  Menas

  Come, let’s away.

  Exeunt

  SCENE VII. ON BOARD POMPEY’S GALLEY, OFF MISENUM.

  Music plays. Enter two or three Servants with a banquet

  First Servant

  Here they’ll be, man. Some o’ their plants are ill-rooted already: the least wind i’ the world will blow them down.

  Second Servant

  Lepidus is high-coloured.

  First Servant

  They have made him drink alms-drink.

  Second Servant

  As they pinch one another by the disposition, he cries out ‘No more;’ reconciles them to his entreaty, and himself to the drink.

  First Servant

  But it raises the greater war between him and his discretion.

  Second Servant

  Why, this is to have a name in great men’s fellowship: I had as lief have a reed that will do me no service as a partisan I could not heave.

  First Servant

  To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in’t, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks.

  A sennet sounded. Enter Octavius Caesar, Mark Antony, Lepidus, Pompey, Agrippa, Mecaenas, Domitius Enobarbus, Menas, with other captains

  Mark Antony

  [To Octavius Caesar] Thus do they, sir: they take the flow o’ the Nile

  By certain scales i’ the pyramid; they know,

  By the height, the lowness, or the mean, if dearth

  Or foison follow: the higher Nilus swells,

  The more it promises: as it ebbs, the seedsman

  Upon the slime and ooze scatters his grain,

  And shortly comes to harvest.

  Lepidus

  You’ve strange serpents there.

  Mark Antony

  Ay, Lepidus.

  Lepidus

  Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of your sun: so is your crocodile.

  Mark Antony

  They are so.

  Pompey

  Sit,— and some wine! A health to Lepidus!

  Lepidus

  I am not so well as I should be, but I’ll ne’er out.

  Domitius Enobarbus

  Not till you have slept; I fear me you’ll be in till then.

  Lepidus

  Nay, certainly, I have heard the Ptolemies’ pyramises are very goodly things; without contradiction, I have heard that.

  Menas

  [Aside to Pompey] Pompey, a word.

  Pompey

  [Aside to Menas] Say in mine ear: what is’t?

  Menas

  [Aside to Pompey] Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,

  And hear me speak a word.

  Pompey

  [Aside to Menas] Forbear me till anon.

  This wine for Lepidus!

  Lepidus

  What manner o’ thing is your crocodile?

  Mark Antony

  It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it hath breadth: it is just so high as it is, and moves with its own organs: it lives by that which nourisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates.

  Lepidus

  What colour is it of?

  Mark Antony

  Of it own colour too.

  Lepidus

  ’Tis a strange serpent.

  Mark Antony

  ’Tis so. And the tears of it are wet.

  Octavius Caesar

  Will this description satisfy him?

  Mark Antony

  With the health that Pompey gives him, else he is a very epicure.

  Pompey

  [Aside to Menas] Go hang, sir, hang! Tell me of that? away! Do as I bid you. Where’s this cup I call’d for?

  Menas

  [Aside to Pompey] If for the sake of merit thou wilt hear me, Rise from
thy stool.

  Pompey

  [Aside to Menas] I think thou’rt mad.

  The matter?

  Rises, and walks aside

  Menas

  I have ever held my cap off to thy fortunes.

  Pompey

  Thou hast served me with much faith. What’s else to say?

  Be jolly, lords.

  Mark Antony

  These quick-sands, Lepidus,

  Keep off them, for you sink.

  Menas

  Wilt thou be lord of all the world?

  Pompey

  What say’st thou?

  Menas

  Wilt thou be lord of the whole world? That’s twice.

  Pompey

  How should that be?

  Menas

  But entertain it,

  And, though thou think me poor, I am the man

  Will give thee all the world.

  Pompey

  Hast thou drunk well?

  Menas

  Now, Pompey, I have kept me from the cup.

  Thou art, if thou darest be, the earthly Jove:

  Whate’er the ocean pales, or sky inclips,

  Is thine, if thou wilt ha’t.

  Pompey

  Show me which way.

  Menas

  These three world-sharers, these competitors,

  Are in thy vessel: let me cut the cable;

  And, when we are put off, fall to their throats:

  All there is thine.

  Pompey

  Ah, this thou shouldst have done,

  And not have spoke on’t! In me ’tis villany;

  In thee’t had been good service. Thou must know,

  ’Tis not my profit that does lead mine honour;

  Mine honour, it. Repent that e’er thy tongue

  Hath so betray’d thine act: being done unknown,

  I should have found it afterwards well done;

  But must condemn it now. Desist, and drink.

  Menas

  [Aside] For this,

  I’ll never follow thy pall’d fortunes more.

  Who seeks, and will not take when once ’tis offer’d,

  Shall never find it more.

  Pompey

  This health to Lepidus!

  Mark Antony

  Bear him ashore. I’ll pledge it for him, Pompey.

  Domitius Enobarbus

  Here’s to thee, Menas!

  Menas

  Enobarbus, welcome!

  Pompey

  Fill till the cup be hid.

  Domitius Enobarbus

  There’s a strong fellow, Menas.

  Pointing to the Attendant who carries off Lepidus

  Menas

  Why?

  Domitius Enobarbus

  A’ bears the third part of the world, man; see’st not?

  Menas

  The third part, then, is drunk: would it were all,

  That it might go on wheels!

  Domitius Enobarbus

  Drink thou; increase the reels.

  Menas

  Come.

  Pompey

  This is not yet an Alexandrian feast.

  Mark Antony

  It ripens towards it. Strike the vessels, ho?

  Here is to Caesar!

  Octavius Caesar

  I could well forbear’t.

  It’s monstrous labour, when I wash my brain,

  And it grows fouler.

  Mark Antony

  Be a child o’ the time.

  Octavius Caesar

  Possess it, I’ll make answer:

  But I had rather fast from all four days

  Than drink so much in one.

  Domitius Enobarbus

  Ha, my brave emperor!

  To Mark Antony

  Shall we dance now the Egyptian Bacchanals,

  And celebrate our drink?

  Pompey

  Let’s ha’t, good soldier.

  Mark Antony

  Come, let’s all take hands,

  Till that the conquering wine hath steep’d our sense

  In soft and delicate Lethe.

  Domitius Enobarbus

  All take hands.

  Make battery to our ears with the loud music:

  The while I’ll place you: then the boy shall sing;

  The holding every man shall bear as loud

  As his strong sides can volley.

  Music plays. Domitius Enobarbus places them hand in hand

  The Song.

  Come, thou monarch of the vine,

  Plumpy Bacchus with pink eyne!

  In thy fats our cares be drown’d,

  With thy grapes our hairs be crown’d:

  Cup us, till the world go round,

  Cup us, till the world go round!

  Octavius Caesar

  What would you more? Pompey, good night. Good brother,

  Let me request you off: our graver business

  Frowns at this levity. Gentle lords, let’s part;

  You see we have burnt our cheeks: strong Enobarb

  Is weaker than the wine; and mine own tongue

  Splits what it speaks: the wild disguise hath almost

  Antick’d us all. What needs more words? Good night.

  Good Antony, your hand.

  Pompey

  I’ll try you on the shore.

  Mark Antony

  And shall, sir; give’s your hand.

  Pompey

  O Antony,

  You have my father’s house,— But, what? we are friends.

  Come, down into the boat.

  Domitius Enobarbus

  Take heed you fall not.

  Exeunt all but Domitius Enobarbus and Menas

  Menas, I’ll not on shore.

  Menas

  No, to my cabin.

  These drums! these trumpets, flutes! what!

  Let Neptune hear we bid a loud farewell

  To these great fellows: sound and be hang’d, sound out!

  Sound a flourish, with drums

  Domitius Enobarbus

  Ho! says a’ There’s my cap.

  Menas

  Ho! Noble captain, come.

  Exeunt

  ACT III

  SCENE I. A PLAIN IN SYRIA.

  Enter Ventidius as it were in triumph, with Silius, and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of Pacorus borne before him

  Ventidius

  Now, darting Parthia, art thou struck; and now

  Pleased fortune does of Marcus Crassus’ death

  Make me revenger. Bear the king’s son’s body

  Before our army. Thy Pacorus, Orodes,

  Pays this for Marcus Crassus.

  Silius

  Noble Ventidius,

  Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,

  The fugitive Parthians follow; spur through Media,

  Mesopotamia, and the shelters whither

  The routed fly: so thy grand captain Antony

  Shall set thee on triumphant chariots and

  Put garlands on thy head.

  Ventidius

  O Silius, Silius,

  I have done enough; a lower place, note well,

  May make too great an act: for learn this, Silius;

  Better to leave undone, than by our deed

  Acquire too high a fame when him we serve’s away.

  Caesar and Antony have ever won

  More in their officer than person: Sossius,

  One of my place in Syria, his lieutenant,

  For quick accumulation of renown,

  Which he achieved by the minute, lost his favour.

  Who does i’ the wars more than his captain can

  Becomes his captain’s captain: and ambition,

  The soldier’s virtue, rather makes choice of loss,

  Than gain which darkens him.

  I could do more to do Antonius good,

  But ’twould offend him; and in his offence

  Should my performance perish.


  Silius

  Thou hast, Ventidius, that

  Without the which a soldier, and his sword,

  Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony!

  Ventidius

  I’ll humbly signify what in his name,

  That magical word of war, we have effected;

  How, with his banners and his well-paid ranks,

  The ne’er-yet-beaten horse of Parthia

  We have jaded out o’ the field.

  Silius

  Where is he now?

  Ventidius

  He purposeth to Athens: whither, with what haste

  The weight we must convey with’s will permit,

  We shall appear before him. On there; pass along!

  Exeunt

  SCENE II. ROME. AN ANTE-CHAMBER IN OCTAVIUS CAESAR’S HOUSE.

  Enter Agrippa at one door, Domitius Enobarbus at another

  Agrippa

  What, are the brothers parted?

  Domitius Enobarbus

  They have dispatch’d with Pompey, he is gone;

  The other three are sealing. Octavia weeps

  To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,

  Since Pompey’s feast, as Menas says, is troubled

  With the green sickness.

  Agrippa

  ’Tis a noble Lepidus.

  Domitius Enobarbus

  A very fine one: O, how he loves Caesar!

  Agrippa

  Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

  Domitius Enobarbus

  Caesar? Why, he’s the Jupiter of men.

  Agrippa

  What’s Antony? The god of Jupiter.

  Domitius Enobarbus

  Spake you of Caesar? How! the non-pareil!

  Agrippa

  O Antony! O thou Arabian bird!

  Domitius Enobarbus

  Would you praise Caesar, say ‘Caesar:’ go no further.

  Agrippa

  Indeed, he plied them both with excellent praises.

  Domitius Enobarbus

  But he loves Caesar best; yet he loves Antony:

  Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot

  Think, speak, cast, write, sing, number, ho!

  His love to Antony. But as for Caesar,

  Kneel down, kneel down, and wonder.

  Agrippa

  Both he loves.

  Domitius Enobarbus

  They are his shards, and he their beetle.

  Trumpets within

  So;

  This is to horse. Adieu, noble Agrippa.

  Agrippa

  Good fortune, worthy soldier; and farewell.

  Enter Octavius Caesar, Mark Antony, Lepidus, and Octavia

  Mark Antony

  No further, sir.

  Octavius Caesar

  You take from me a great part of myself;

  Use me well in ’t. Sister, prove such a wife

  As my thoughts make thee, and as my farthest band

  Shall pass on thy approof. Most noble Antony,

  Let not the piece of virtue, which is set

  Betwixt us as the cement of our love,

 

‹ Prev