Complete Plays, The

Home > Fiction > Complete Plays, The > Page 250
Complete Plays, The Page 250

by William Shakespeare


  Parolles

  Virginity being blown down, man will quicklier be blown up: marry, in blowing him down again, with the breach yourselves made, you lose your city. It is not politic in the commonwealth of nature to preserve virginity. Loss of virginity is rational increase and there was never virgin got till virginity was first lost. That you were made of is metal to make virgins. Virginity by being once lost may be ten times found; by being ever kept, it is ever lost: ’tis too cold a companion; away with ’t!

  Helena

  I will stand for ’t a little, though therefore I die a virgin.

  Parolles

  There’s little can be said in ’t; ’tis against the rule of nature. To speak on the part of virginity, is to accuse your mothers; which is most infallible disobedience. He that hangs himself is a virgin: virginity murders itself and should be buried in highways out of all sanctified limit, as a desperate offendress against nature. Virginity breeds mites, much like a cheese; consumes itself to the very paring, and so dies with feeding his own stomach. Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of self-love, which is the most inhibited sin in the canon. Keep it not; you cannot choose but loose by’t: out with ’t! within ten year it will make itself ten, which is a goodly increase; and the principal itself not much the worse: away with ’t!

  Helena

  How might one do, sir, to lose it to her own liking?

  Parolles

  Let me see: marry, ill, to like him that ne’er it likes. ’Tis a commodity will lose the gloss with lying; the longer kept, the less worth: off with ’t while ’tis vendible; answer the time of request. Virginity, like an old courtier, wears her cap out of fashion: richly suited, but unsuitable: just like the brooch and the tooth-pick, which wear not now. Your date is better in your pie and your porridge than in your cheek; and your virginity, your old virginity, is like one of our French withered pears, it looks ill, it eats drily; marry, ’tis a withered pear; it was formerly better; marry, yet ’tis a withered pear: will you anything with it?

  Helena

  Not my virginity yet.

  There shall your master have a thousand loves,

  A mother and a mistress and a friend,

  A phoenix, captain and an enemy,

  A guide, a goddess, and a sovereign,

  A counsellor, a traitress, and a dear;

  His humble ambition, proud humility,

  His jarring concord, and his discord dulcet,

  His faith, his sweet disaster; with a world

  Of pretty, fond, adoptious christendoms,

  That blinking Cupid gossips. Now shall he —

  I know not what he shall. God send him well!

  The court’s a learning place, and he is one —

  Parolles

  What one, i’ faith?

  Helena

  That I wish well. ’Tis pity —

  Parolles

  What’s pity?

  Helena

  That wishing well had not a body in’t,

  Which might be felt; that we, the poorer born,

  Whose baser stars do shut us up in wishes,

  Might with effects of them follow our friends,

  And show what we alone must think, which never

  Return us thanks.

  Enter Page

  Page

  Monsieur Parolles, my lord calls for you.

  Exit

  Parolles

  Little Helen, farewell; if I can remember thee, I will think of thee at court.

  Helena

  Monsieur Parolles, you were born under a charitable star.

  Parolles

  Under Mars, I.

  Helena

  I especially think, under Mars.

  Parolles

  Why under Mars?

  Helena

  The wars have so kept you under that you must needs be born under Mars.

  Parolles

  When he was predominant.

  Helena

  When he was retrograde, I think, rather.

  Parolles

  Why think you so?

  Helena

  You go so much backward when you fight.

  Parolles

  That’s for advantage.

  Helena

  So is running away, when fear proposes the safety; but the composition that your valour and fear makes in you is a virtue of a good wing, and I like the wear well.

  Parolles

  I am so full of businesses, I cannot answer thee acutely. I will return perfect courtier; in the which, my instruction shall serve to naturalize thee, so thou wilt be capable of a courtier’s counsel and understand what advice shall thrust upon thee; else thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance makes thee away: farewell. When thou hast leisure, say thy prayers; when thou hast none, remember thy friends; get thee a good husband, and use him as he uses thee; so, farewell.

  Exit

  Helena

  Our remedies oft in ourselves do lie,

  Which we ascribe to heaven: the fated sky

  Gives us free scope, only doth backward pull

  Our slow designs when we ourselves are dull.

  What power is it which mounts my love so high,

  That makes me see, and cannot feed mine eye?

  The mightiest space in fortune nature brings

  To join like likes and kiss like native things.

  Impossible be strange attempts to those

  That weigh their pains in sense and do suppose

  What hath been cannot be: who ever strove

  So show her merit, that did miss her love?

  The king’s disease — my project may deceive me,

  But my intents are fix’d and will not leave me.

  Exit

  SCENE II. PARIS. THE KING’S PALACE.

  Flourish of cornets. Enter the King of France, with letters, and divers Attendants

  King

  The Florentines and Senoys are by the ears;

  Have fought with equal fortune and continue

  A braving war.

  First Lord

  So ’tis reported, sir.

  King

  Nay, ’tis most credible; we here received it

  A certainty, vouch’d from our cousin Austria,

  With caution that the Florentine will move us

  For speedy aid; wherein our dearest friend

  Prejudicates the business and would seem

  To have us make denial.

  First Lord

  His love and wisdom,

  Approved so to your majesty, may plead

  For amplest credence.

  King

  He hath arm’d our answer,

  And Florence is denied before he comes:

  Yet, for our gentlemen that mean to see

  The Tuscan service, freely have they leave

  To stand on either part.

  Second Lord

  It well may serve

  A nursery to our gentry, who are sick

  For breathing and exploit.

  King

  What’s he comes here?

  Enter Bertram, Lafeu, and Parolles

  First Lord

  It is the Count Rousillon, my good lord,

  Young Bertram.

  King

  Youth, thou bear’st thy father’s face;

  Frank nature, rather curious than in haste,

  Hath well composed thee. Thy father’s moral parts

  Mayst thou inherit too! Welcome to Paris.

  Bertram

  My thanks and duty are your majesty’s.

  King

  I would I had that corporal soundness now,

  As when thy father and myself in friendship

  First tried our soldiership! He did look far

  Into the service of the time and was

  Discipled of the bravest: he lasted long;

  But on us both did haggish age steal on

  And wore us out of act. It much repairs me

  To talk of your good father.
In his youth

  He had the wit which I can well observe

  To-day in our young lords; but they may jest

  Till their own scorn return to them unnoted

  Ere they can hide their levity in honour;

  So like a courtier, contempt nor bitterness

  Were in his pride or sharpness; if they were,

  His equal had awaked them, and his honour,

  Clock to itself, knew the true minute when

  Exception bid him speak, and at this time

  His tongue obey’d his hand: who were below him

  He used as creatures of another place

  And bow’d his eminent top to their low ranks,

  Making them proud of his humility,

  In their poor praise he humbled. Such a man

  Might be a copy to these younger times;

  Which, follow’d well, would demonstrate them now

  But goers backward.

  Bertram

  His good remembrance, sir,

  Lies richer in your thoughts than on his tomb;

  So in approof lives not his epitaph

  As in your royal speech.

  King

  Would I were with him! He would always say —

  Methinks I hear him now; his plausive words

  He scatter’d not in ears, but grafted them,

  To grow there and to bear,—‘Let me not live,’—

  This his good melancholy oft began,

  On the catastrophe and heel of pastime,

  When it was out,—‘Let me not live,’ quoth he,

  ‘After my flame lacks oil, to be the snuff

  Of younger spirits, whose apprehensive senses

  All but new things disdain; whose judgments are

  Mere fathers of their garments; whose constancies

  Expire before their fashions.’ This he wish’d;

  I after him do after him wish too,

  Since I nor wax nor honey can bring home,

  I quickly were dissolved from my hive,

  To give some labourers room.

  Second Lord

  You are loved, sir:

  They that least lend it you shall lack you first.

  King

  I fill a place, I know’t. How long is’t, count,

  Since the physician at your father’s died?

  He was much famed.

  Bertram

  Some six months since, my lord.

  King

  If he were living, I would try him yet.

  Lend me an arm; the rest have worn me out

  With several applications; nature and sickness

  Debate it at their leisure. Welcome, count;

  My son’s no dearer.

  Bertram

  Thank your majesty.

  Exeunt. Flourish

  SCENE III. ROUSILLON. THE COUNT’S PALACE.

  Enter Countess, Steward, and Clown

  Countess

  I will now hear; what say you of this gentlewoman?

  Steward

  Madam, the care I have had to even your content, I wish might be found in the calendar of my past endeavours; for then we wound our modesty and make foul the clearness of our deservings, when of ourselves we publish them.

  Countess

  What does this knave here? Get you gone, sirrah: the complaints I have heard of you I do not all believe: ’tis my slowness that I do not; for I know you lack not folly to commit them, and have ability enough to make such knaveries yours.

  Clown

  ’Tis not unknown to you, madam, I am a poor fellow.

  Countess

  Well, sir.

  Clown

  No, madam, ’tis not so well that I am poor, though many of the rich are damned: but, if I may have your ladyship’s good will to go to the world, Isbel the woman and I will do as we may.

  Countess

  Wilt thou needs be a beggar?

  Clown

  I do beg your good will in this case.

  Countess

  In what case?

  Clown

  In Isbel’s case and mine own. Service is no heritage: and I think I shall never have the blessing of God till I have issue o’ my body; for they say barnes are blessings.

  Countess

  Tell me thy reason why thou wilt marry.

  Clown

  My poor body, madam, requires it: I am driven on by the flesh; and he must needs go that the devil drives.

  Countess

  Is this all your worship’s reason?

  Clown

  Faith, madam, I have other holy reasons such as they are.

  Countess

  May the world know them?

  Clown

  I have been, madam, a wicked creature, as you and all flesh and blood are; and, indeed, I do marry that I may repent.

  Countess

  Thy marriage, sooner than thy wickedness.

  Clown

  I am out o’ friends, madam; and I hope to have friends for my wife’s sake.

  Countess

  Such friends are thine enemies, knave.

  Clown

  You’re shallow, madam, in great friends; for the knaves come to do that for me which I am aweary of. He that ears my land spares my team and gives me leave to in the crop; if I be his cuckold, he’s my drudge: he that comforts my wife is the cherisher of my flesh and blood; he that cherishes my flesh and blood loves my flesh and blood; he that loves my flesh and blood is my friend: ergo, he that kisses my wife is my friend. If men could be contented to be what they are, there were no fear in marriage; for young Charbon the Puritan and old Poysam the Papist, howsome’er their hearts are severed in religion, their heads are both one; they may jowl horns together, like any deer i’ the herd.

  Countess

  Wilt thou ever be a foul-mouthed and calumnious knave?

  Clown

  A prophet I, madam; and I speak the truth the next way:

  For I the ballad will repeat,

  Which men full true shall find;

  Your marriage comes by destiny,

  Your cuckoo sings by kind.

  Countess

  Get you gone, sir; I’ll talk with you more anon.

  Steward

  May it please you, madam, that he bid Helen come to you: of her I am to speak.

  Countess

  Sirrah, tell my gentlewoman I would speak with her; Helen, I mean.

  Clown

  Was this fair face the cause, quoth she,

  Why the Grecians sacked Troy?

  Fond done, done fond,

  Was this King Priam’s joy?

  With that she sighed as she stood,

  With that she sighed as she stood,

  And gave this sentence then;

  Among nine bad if one be good,

  Among nine bad if one be good,

  There’s yet one good in ten.

  Countess

  What, one good in ten? you corrupt the song, sirrah.

  Clown

  One good woman in ten, madam; which is a purifying o’ the song: would God would serve the world so all the year! we’ld find no fault with the tithe-woman, if I were the parson. One in ten, quoth a’! An we might have a good woman born but one every blazing star, or at an earthquake, ’twould mend the lottery well: a man may draw his heart out, ere a’ pluck one.

  Countess

  You’ll be gone, sir knave, and do as I command you.

  Clown

  That man should be at woman’s command, and yet no hurt done! Though honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will wear the surplice of humility over the black gown of a big heart. I am going, forsooth: the business is for Helen to come hither.

  Exit

  Countess

  Well, now.

  Steward

  I know, madam, you love your gentlewoman entirely.

  Countess

  Faith, I do: her father bequeathed her to me; and she herself, without other advantage, may lawfully make title to as much love as she finds:
there is more owing her than is paid; and more shall be paid her than she’ll demand.

  Steward

  Madam, I was very late more near her than I think she wished me: alone she was, and did communicate to herself her own words to her own ears; she thought, I dare vow for her, they touched not any stranger sense. Her matter was, she loved your son: Fortune, she said, was no goddess, that had put such difference betwixt their two estates; Love no god, that would not extend his might, only where qualities were level; Dian no queen of virgins, that would suffer her poor knight surprised, without rescue in the first assault or ransom afterward. This she delivered in the most bitter touch of sorrow that e’er I heard virgin exclaim in: which I held my duty speedily to acquaint you withal; sithence, in the loss that may happen, it concerns you something to know it.

  Countess

  You have discharged this honestly; keep it to yourself: many likelihoods informed me of this before, which hung so tottering in the balance that I could neither believe nor misdoubt. Pray you, leave me: stall this in your bosom; and I thank you for your honest care: I will speak with you further anon.

  Exit Steward

  Enter Helena

  Even so it was with me when I was young:

  If ever we are nature’s, these are ours; this thorn

  Doth to our rose of youth rightly belong;

  Our blood to us, this to our blood is born;

  It is the show and seal of nature’s truth,

  Where love’s strong passion is impress’d in youth:

  By our remembrances of days foregone,

  Such were our faults, or then we thought them none.

  Her eye is sick on’t: I observe her now.

  Helena

  What is your pleasure, madam?

  Countess

  You know, Helen, I am a mother to you.

  Helena

  Mine honourable mistress.

  Countess

  Nay, a mother:

  Why not a mother? When I said ‘a mother,’

  Methought you saw a serpent: what’s in ’mother,’

  That you start at it? I say, I am your mother;

  And put you in the catalogue of those

  That were enwombed mine: ’tis often seen

  Adoption strives with nature and choice breeds

  A native slip to us from foreign seeds:

  You ne’er oppress’d me with a mother’s groan,

  Yet I express to you a mother’s care:

  God’s mercy, maiden! does it curd thy blood

  To say I am thy mother? What’s the matter,

  That this distemper’d messenger of wet,

  The many-colour’d Iris, rounds thine eye?

  Why? that you are my daughter?

  Helena

  That I am not.

  Countess

  I say, I am your mother.

 

‹ Prev