Complete Plays, The

Home > Fiction > Complete Plays, The > Page 308
Complete Plays, The Page 308

by William Shakespeare


  SCENE II. ANOTHER PART OF THE WOOD.

  ACT III

  SCENE I. THE WOOD. TITANIA LYING ASLEEP.

  SCENE II. ANOTHER PART OF THE WOOD.

  ACT IV

  SCENE I. THE SAME.

  SCENE II. ATHENS. QUINCE’S HOUSE.

  ACT V

  SCENE I. ATHENS. THE PALACE OF THESEUS.

  CHARACTERS OF THE PLAY

  Theseus, Duke of Athens.

  Egeus, father to Hermia.

  Lysander, Demetrius, in love with Hermia.

  Philostrate, master of the revels to Theseus.

  Quince, a carpenter.

  Snug, a joiner.

  Bottom, a weaver.

  Flute, a bellows-mender.

  Snout, a tinker.

  Starveling, a tailor.

  Hippolyta, queen of the Amazons, betrothed to Theseus.

  Hermia, daughter to Egeus, in love with Lysander.

  Helena, in love with Demetrius.

  Oberon, king of the fairies.

  Titania, queen of the fairies.

  Puck, or Robin Goodfellow.

  Peaseblossom, Cobweb, Moth, Mustardseed, fairies.

  Other fairies attending their King and Queen.

  Attendants on Theseus and Hippolyta.

  SCENE: Athens, and a wood near it.

  ACT I

  SCENE I. ATHENS. THE PALACE OF THESEUS.

  Enter Theseus, Hippolyta, Philostrate, and Attendants

  Theseus

  Now, fair Hippolyta, our nuptial hour

  Draws on apace; four happy days bring in

  Another moon: but, O, methinks, how slow

  This old moon wanes! she lingers my desires,

  Like to a step-dame or a dowager

  Long withering out a young man’s revenue.

  Hippolyta

  Four days will quickly steep themselves in night;

  Four nights will quickly dream away the time;

  And then the moon, like to a silver bow

  New-bent in heaven, shall behold the night

  Of our solemnities.

  Theseus

  Go, Philostrate,

  Stir up the Athenian youth to merriments;

  Awake the pert and nimble spirit of mirth;

  Turn melancholy forth to funerals;

  The pale companion is not for our pomp.

  Exit Philostrate

  Hippolyta, I woo’d thee with my sword,

  And won thy love, doing thee injuries;

  But I will wed thee in another key,

  With pomp, with triumph and with revelling.

  Enter Egeus, Hermia, Lysander, and Demetrius

  Egeus

  Happy be Theseus, our renowned duke!

  Theseus

  Thanks, good Egeus: what’s the news with thee?

  Egeus

  Full of vexation come I, with complaint

  Against my child, my daughter Hermia.

  Stand forth, Demetrius. My noble lord,

  This man hath my consent to marry her.

  Stand forth, Lysander: and my gracious duke,

  This man hath bewitch’d the bosom of my child;

  Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,

  And interchanged love-tokens with my child:

  Thou hast by moonlight at her window sung,

  With feigning voice verses of feigning love,

  And stolen the impression of her fantasy

  With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,

  Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers

  Of strong prevailment in unharden’d youth:

  With cunning hast thou filch’d my daughter’s heart,

  Turn’d her obedience, which is due to me,

  To stubborn harshness: and, my gracious duke,

  Be it so she will not here before your grace

  Consent to marry with Demetrius,

  I beg the ancient privilege of Athens,

  As she is mine, I may dispose of her:

  Which shall be either to this gentleman

  Or to her death, according to our law

  Immediately provided in that case.

  Theseus

  What say you, Hermia? be advised fair maid:

  To you your father should be as a god;

  One that composed your beauties, yea, and one

  To whom you are but as a form in wax

  By him imprinted and within his power

  To leave the figure or disfigure it.

  Demetrius is a worthy gentleman.

  Hermia

  So is Lysander.

  Theseus

  In himself he is;

  But in this kind, wanting your father’s voice,

  The other must be held the worthier.

  Hermia

  I would my father look’d but with my eyes.

  Theseus

  Rather your eyes must with his judgment look.

  Hermia

  I do entreat your grace to pardon me.

  I know not by what power I am made bold,

  Nor how it may concern my modesty,

  In such a presence here to plead my thoughts;

  But I beseech your grace that I may know

  The worst that may befall me in this case,

  If I refuse to wed Demetrius.

  Theseus

  Either to die the death or to abjure

  For ever the society of men.

  Therefore, fair Hermia, question your desires;

  Know of your youth, examine well your blood,

  Whether, if you yield not to your father’s choice,

  You can endure the livery of a nun,

  For aye to be in shady cloister mew’d,

  To live a barren sister all your life,

  Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.

  Thrice-blessed they that master so their blood,

  To undergo such maiden pilgrimage;

  But earthlier happy is the rose distill’d,

  Than that which withering on the virgin thorn

  Grows, lives and dies in single blessedness.

  Hermia

  So will I grow, so live, so die, my lord,

  Ere I will yield my virgin patent up

  Unto his lordship, whose unwished yoke

  My soul consents not to give sovereignty.

  Theseus

  Take time to pause; and, by the next new moon —

  The sealing-day betwixt my love and me,

  For everlasting bond of fellowship —

  Upon that day either prepare to die

  For disobedience to your father’s will,

  Or else to wed Demetrius, as he would;

  Or on Diana’s altar to protest

  For aye austerity and single life.

  Demetrius

  Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield

  Thy crazed title to my certain right.

  Lysander

  You have her father’s love, Demetrius;

  Let me have Hermia’s: do you marry him.

  Egeus

  Scornful Lysander! true, he hath my love,

  And what is mine my love shall render him.

  And she is mine, and all my right of her

  I do estate unto Demetrius.

  Lysander

  I am, my lord, as well derived as he,

  As well possess’d; my love is more than his;

  My fortunes every way as fairly rank’d,

  If not with vantage, as Demetrius’;

  And, which is more than all these boasts can be,

  I am beloved of beauteous Hermia:

  Why should not I then prosecute my right?

  Demetrius, I’ll avouch it to his head,

  Made love to Nedar’s daughter, Helena,

  And won her soul; and she, sweet lady, dotes,

  Devoutly dotes, dotes in idolatry,

  Upon this spotted and inconstant man.

  Theseus

  I must confess that I have heard so much,


  And with Demetrius thought to have spoke thereof;

  But, being over-full of self-affairs,

  My mind did lose it. But, Demetrius, come;

  And come, Egeus; you shall go with me,

  I have some private schooling for you both.

  For you, fair Hermia, look you arm yourself

  To fit your fancies to your father’s will;

  Or else the law of Athens yields you up —

  Which by no means we may extenuate —

  To death, or to a vow of single life.

  Come, my Hippolyta: what cheer, my love?

  Demetrius and Egeus, go along:

  I must employ you in some business

  Against our nuptial and confer with you

  Of something nearly that concerns yourselves.

  Egeus

  With duty and desire we follow you.

  Exeunt all but Lysander and Hermia

  Lysander

  How now, my love! why is your cheek so pale?

  How chance the roses there do fade so fast?

  Hermia

  Belike for want of rain, which I could well

  Beteem them from the tempest of my eyes.

  Lysander

  Ay me! for aught that I could ever read,

  Could ever hear by tale or history,

  The course of true love never did run smooth;

  But, either it was different in blood,—

  Hermia

  O cross! too high to be enthrall’d to low.

  Lysander

  Or else misgraffed in respect of years,—

  Hermia

  O spite! too old to be engaged to young.

  Lysander

  Or else it stood upon the choice of friends,—

  Hermia

  O hell! to choose love by another’s eyes.

  Lysander

  Or, if there were a sympathy in choice,

  War, death, or sickness did lay siege to it,

  Making it momentary as a sound,

  Swift as a shadow, short as any dream;

  Brief as the lightning in the collied night,

  That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,

  And ere a man hath power to say ‘Behold!’

  The jaws of darkness do devour it up:

  So quick bright things come to confusion.

  Hermia

  If then true lovers have been ever cross’d,

  It stands as an edict in destiny:

  Then let us teach our trial patience,

  Because it is a customary cross,

  As due to love as thoughts and dreams and sighs,

  Wishes and tears, poor fancy’s followers.

  Lysander

  A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.

  I have a widow aunt, a dowager

  Of great revenue, and she hath no child:

  From Athens is her house remote seven leagues;

  And she respects me as her only son.

  There, gentle Hermia, may I marry thee;

  And to that place the sharp Athenian law

  Cannot pursue us. If thou lovest me then,

  Steal forth thy father’s house to-morrow night;

  And in the wood, a league without the town,

  Where I did meet thee once with Helena,

  To do observance to a morn of May,

  There will I stay for thee.

  Hermia

  My good Lysander!

  I swear to thee, by Cupid’s strongest bow,

  By his best arrow with the golden head,

  By the simplicity of Venus’ doves,

  By that which knitteth souls and prospers loves,

  And by that fire which burn’d the Carthage queen,

  When the false Troyan under sail was seen,

  By all the vows that ever men have broke,

  In number more than ever women spoke,

  In that same place thou hast appointed me,

  To-morrow truly will I meet with thee.

  Lysander

  Keep promise, love. Look, here comes Helena.

  Enter Helena

  Hermia

  God speed fair Helena! whither away?

  Helena

  Call you me fair? that fair again unsay.

  Demetrius loves your fair: O happy fair!

  Your eyes are lode-stars; and your tongue’s sweet air

  More tuneable than lark to shepherd’s ear,

  When wheat is green, when hawthorn buds appear.

  Sickness is catching: O, were favour so,

  Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;

  My ear should catch your voice, my eye your eye,

  My tongue should catch your tongue’s sweet melody.

  Were the world mine, Demetrius being bated,

  The rest I’d give to be to you translated.

  O, teach me how you look, and with what art

  You sway the motion of Demetrius’ heart.

  Hermia

  I frown upon him, yet he loves me still.

  Helena

  O that your frowns would teach my smiles such skill!

  Hermia

  I give him curses, yet he gives me love.

  Helena

  O that my prayers could such affection move!

  Hermia

  The more I hate, the more he follows me.

  Helena

  The more I love, the more he hateth me.

  Hermia

  His folly, Helena, is no fault of mine.

  Helena

  None, but your beauty: would that fault were mine!

  Hermia

  Take comfort: he no more shall see my face;

  Lysander and myself will fly this place.

  Before the time I did Lysander see,

  Seem’d Athens as a paradise to me:

  O, then, what graces in my love do dwell,

  That he hath turn’d a heaven unto a hell!

  Lysander

  Helen, to you our minds we will unfold:

  To-morrow night, when Phoebe doth behold

  Her silver visage in the watery glass,

  Decking with liquid pearl the bladed grass,

  A time that lovers’ flights doth still conceal,

  Through Athens’ gates have we devised to steal.

  Hermia

  And in the wood, where often you and I

  Upon faint primrose-beds were wont to lie,

  Emptying our bosoms of their counsel sweet,

  There my Lysander and myself shall meet;

  And thence from Athens turn away our eyes,

  To seek new friends and stranger companies.

  Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;

  And good luck grant thee thy Demetrius!

  Keep word, Lysander: we must starve our sight

  From lovers’ food till morrow deep midnight.

  Lysander

  I will, my Hermia.

  Exit Hermia

  Helena, adieu:

  As you on him, Demetrius dote on you!

  Exit

  Helena

  How happy some o’er other some can be!

  Through Athens I am thought as fair as she.

  But what of that? Demetrius thinks not so;

  He will not know what all but he do know:

  And as he errs, doting on Hermia’s eyes,

  So I, admiring of his qualities:

  Things base and vile, holding no quantity,

  Love can transpose to form and dignity:

  Love looks not with the eyes, but with the mind;

  And therefore is wing’d Cupid painted blind:

  Nor hath Love’s mind of any judgement taste;

  Wings and no eyes figure unheedy haste:

  And therefore is Love said to be a child,

  Because in choice he is so oft beguiled.

  As waggish boys in game themselves forswear,

  So the boy Love is perjured every where:

  For ere Demetrius look’d on Hermia’s eyne,<
br />
  He hail’d down oaths that he was only mine;

  And when this hail some heat from Hermia felt,

  So he dissolved, and showers of oaths did melt.

  I will go tell him of fair Hermia’s flight:

  Then to the wood will he to-morrow night

  Pursue her; and for this intelligence

  If I have thanks, it is a dear expense:

  But herein mean I to enrich my pain,

  To have his sight thither and back again.

  Exit

  SCENE II. ATHENS. QUINCE’S HOUSE.

  Enter Quince, Snug, Bottom, Flute, Snout, and Starveling

  Quince

  Is all our company here?

  Bottom

  You were best to call them generally, man by man, according to the scrip.

  Quince

  Here is the scroll of every man’s name, which is thought fit, through all Athens, to play in our interlude before the duke and the duchess, on his wedding-day at night.

  Bottom

  First, good Peter Quince, say what the play treats on, then read the names of the actors, and so grow to a point.

  Quince

  Marry, our play is, The most lamentable comedy, and most cruel death of Pyramus and Thisby.

  Bottom

  A very good piece of work, I assure you, and a merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll. Masters, spread yourselves.

  Quince

  Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver.

  Bottom

  Ready. Name what part I am for, and proceed.

  Quince

  You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.

  Bottom

  What is Pyramus? a lover, or a tyrant?

  Quince

  A lover, that kills himself most gallant for love.

  Bottom

  That will ask some tears in the true performing of it: if I do it, let the audience look to their eyes; I will move storms, I will condole in some measure. To the rest: yet my chief humour is for a tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in, to make all split.

  The raging rocks

  And shivering shocks

  Shall break the locks

  Of prison gates;

  And Phibbus’ car

  Shall shine from far

  And make and mar

  The foolish Fates.

  This was lofty! Now name the rest of the players. This is Ercles’ vein, a tyrant’s vein; a lover is more condoling.

  Quince

  Francis Flute, the bellows-mender.

  Flute

  Here, Peter Quince.

  Quince

  Flute, you must take Thisby on you.

  Flute

  What is Thisby? a wandering knight?

  Quince

  It is the lady that Pyramus must love.

  Flute

  Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.

  Quince

  That’s all one: you shall play it in a mask, and you may speak as small as you will.

 

‹ Prev