Complete Plays, The

Home > Fiction > Complete Plays, The > Page 365
Complete Plays, The Page 365

by William Shakespeare


  As it doth me — a nobler sir ne’er lived

  ’Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?

  Cymbeline

  All that belongs to this.

  Iachimo

  That paragon, thy daughter,—

  For whom my heart drops blood, and my false spirits

  Quail to remember — Give me leave; I faint.

  Cymbeline

  My daughter! what of her? Renew thy strength:

  I had rather thou shouldst live while nature will

  Than die ere I hear more: strive, man, and speak.

  Iachimo

  Upon a time,— unhappy was the clock

  That struck the hour!— it was in Rome,— accursed

  The mansion where!—’twas at a feast,— O, would

  Our viands had been poison’d, or at least

  Those which I heaved to head!— the good Posthumus —

  What should I say? he was too good to be

  Where ill men were; and was the best of all

  Amongst the rarest of good ones,— sitting sadly,

  Hearing us praise our loves of Italy

  For beauty that made barren the swell’d boast

  Of him that best could speak, for feature, laming

  The shrine of Venus, or straight-pight Minerva.

  Postures beyond brief nature, for condition,

  A shop of all the qualities that man

  Loves woman for, besides that hook of wiving,

  Fairness which strikes the eye —

  Cymbeline

  I stand on fire:

  Come to the matter.

  Iachimo

  All too soon I shall,

  Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,

  Most like a noble lord in love and one

  That had a royal lover, took his hint;

  And, not dispraising whom we praised,— therein

  He was as calm as virtue — he began

  His mistress’ picture; which by his tongue being made,

  And then a mind put in’t, either our brags

  Were crack’d of kitchen-trolls, or his description

  Proved us unspeaking sots.

  Cymbeline

  Nay, nay, to the purpose.

  Iachimo

  Your daughter’s chastity — there it begins.

  He spake of her, as Dian had hot dreams,

  And she alone were cold: whereat I, wretch,

  Made scruple of his praise; and wager’d with him

  Pieces of gold ’gainst this which then he wore

  Upon his honour’d finger, to attain

  In suit the place of’s bed and win this ring

  By hers and mine adultery. He, true knight,

  No lesser of her honour confident

  Than I did truly find her, stakes this ring;

  And would so, had it been a carbuncle

  Of Phoebus’ wheel, and might so safely, had it

  Been all the worth of’s car. Away to Britain

  Post I in this design: well may you, sir,

  Remember me at court; where I was taught

  Of your chaste daughter the wide difference

  ’Twixt amorous and villanous. Being thus quench’d

  Of hope, not longing, mine Italian brain

  ’Gan in your duller Britain operate

  Most vilely; for my vantage, excellent:

  And, to be brief, my practise so prevail’d,

  That I return’d with simular proof enough

  To make the noble Leonatus mad,

  By wounding his belief in her renown

  With tokens thus, and thus; averting notes

  Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,—

  O cunning, how I got it!— nay, some marks

  Of secret on her person, that he could not

  But think her bond of chastity quite crack’d,

  I having ta’en the forfeit. Whereupon —

  Methinks, I see him now —

  Posthumus Leonatus

  [Advancing] Ay, so thou dost,

  Italian fiend! Ay me, most credulous fool,

  Egregious murderer, thief, any thing

  That’s due to all the villains past, in being,

  To come! O, give me cord, or knife, or poison,

  Some upright justicer! Thou, king, send out

  For torturers ingenious: it is I

  That all the abhorred things o’ the earth amend

  By being worse than they. I am Posthumus,

  That kill’d thy daughter:— villain-like, I lie —

  That caused a lesser villain than myself,

  A sacrilegious thief, to do’t: the temple

  Of virtue was she; yea, and she herself.

  Spit, and throw stone s, cast mire upon me, set

  The dogs o’ the street to bay me: every villain

  Be call’d Posthumus Leonitus; and

  Be villany less than ’twas! O Imogen!

  My queen, my life, my wife! O Imogen,

  Imogen, Imogen!

  Imogen

  Peace, my lord; hear, hear —

  Posthumus Leonatus

  Shall’s have a play of this? Thou scornful page,

  There lie thy part.

  Striking her: she falls

  Pisanio

  O, gentlemen, help!

  Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!

  You ne’er kill’d Imogen til now. Help, help!

  Mine honour’d lady!

  Cymbeline

  Does the world go round?

  Posthumus Leonatus

  How come these staggers on me?

  Pisanio

  Wake, my mistress!

  Cymbeline

  If this be so, the gods do mean to strike me

  To death with mortal joy.

  Pisanio

  How fares thy mistress?

  Imogen

  O, get thee from my sight;

  Thou gavest me poison: dangerous fellow, hence!

  Breathe not where princes are.

  Cymbeline

  The tune of Imogen!

  Pisanio

  Lady,

  The gods throw stones of sulphur on me, if

  That box I gave you was not thought by me

  A precious thing: I had it from the queen.

  Cymbeline

  New matter still?

  Imogen

  It poison’d me.

  Cornelius

  O gods!

  I left out one thing which the queen confess’d.

  Which must approve thee honest: ‘If Pisanio

  Have,’ said she, ‘given his mistress that confection

  Which I gave him for cordial, she is served

  As I would serve a rat.’

  Cymbeline

  What’s this, Comelius?

  Cornelius

  The queen, sir, very oft importuned me

  To temper poisons for her, still pretending

  The satisfaction of her knowledge only

  In killing creatures vile, as cats and dogs,

  Of no esteem: I, dreading that her purpose

  Was of more danger, did compound for her

  A certain stuff, which, being ta’en, would cease

  The present power of life, but in short time

  All offices of nature should again

  Do their due functions. Have you ta’en of it?

  Imogen

  Most like I did, for I was dead.

  Belarius

  My boys,

  There was our error.

  Guiderius

  This is, sure, Fidele.

  Imogen

  Why did you throw your wedded lady from you?

  Think that you are upon a rock; and now

  Throw me again.

  Embracing him

  Posthumus Leonatus

  Hang there like a fruit, my soul,

  Till the tree die!

  Cymbeline

  How now, my flesh, my child!


  What, makest thou me a dullard in this act?

  Wilt thou not speak to me?

  Imogen

  [Kneeling] Your blessing, sir.

  Belarius

  [To Guiderius and Arviragus] Though you did love this youth, I blame ye not:

  You had a motive for’t.

  Cymbeline

  My tears that fall

  Prove holy water on thee! Imogen,

  Thy mother’s dead.

  Imogen

  I am sorry for’t, my lord.

  Cymbeline

  O, she was nought; and long of her it was

  That we meet here so strangely: but her son

  Is gone, we know not how nor where.

  Pisanio

  My lord,

  Now fear is from me, I’ll speak troth. Lord Cloten,

  Upon my lady’s missing, came to me

  With his sword drawn; foam’d at the mouth, and swore,

  If I discover’d not which way she was gone,

  It was my instant death. By accident,

  Had a feigned letter of my master’s

  Then in my pocket; which directed him

  To seek her on the mountains near to Milford;

  Where, in a frenzy, in my master’s garments,

  Which he enforced from me, away he posts

  With unchaste purpose and with oath to violate

  My lady’s honour: what became of him

  I further know not.

  Guiderius

  Let me end the story:

  I slew him there.

  Cymbeline

  Marry, the gods forfend!

  I would not thy good deeds should from my lips

  Pluck a bard sentence: prithee, valiant youth,

  Deny’t again.

  Guiderius

  I have spoke it, and I did it.

  Cymbeline

  He was a prince.

  Guiderius

  A most incivil one: the wrongs he did me

  Were nothing prince-like; for he did provoke me

  With language that would make me spurn the sea,

  If it could so roar to me: I cut off’s head;

  And am right glad he is not standing here

  To tell this tale of mine.

  Cymbeline

  I am sorry for thee:

  By thine own tongue thou art condemn’d, and must

  Endure our law: thou’rt dead.

  Imogen

  That headless man

  I thought had been my lord.

  Cymbeline

  Bind the offender,

  And take him from our presence.

  Belarius

  Stay, sir king:

  This man is better than the man he slew,

  As well descended as thyself; and hath

  More of thee merited than a band of Clotens

  Had ever scar for.

  To the Guard

  Let his arms alone;

  They were not born for bondage.

  Cymbeline

  Why, old soldier,

  Wilt thou undo the worth thou art unpaid for,

  By tasting of our wrath? How of descent

  As good as we?

  Arviragus

  In that he spake too far.

  Cymbeline

  And thou shalt die for’t.

  Belarius

  We will die all three:

  But I will prove that two on’s are as good

  As I have given out him. My sons, I must,

  For mine own part, unfold a dangerous speech,

  Though, haply, well for you.

  Arviragus

  Your danger’s ours.

  Guiderius

  And our good his.

  Belarius

  Have at it then, by leave.

  Thou hadst, great king, a subject who

  Was call’d Belarius.

  Cymbeline

  What of him? he is

  A banish’d traitor.

  Belarius

  He it is that hath

  Assumed this age; indeed a banish’d man;

  I know not how a traitor.

  Cymbeline

  Take him hence:

  The whole world shall not save him.

  Belarius

  Not too hot:

  First pay me for the nursing of thy sons;

  And let it be confiscate all, so soon

  As I have received it.

  Cymbeline

  Nursing of my sons!

  Belarius

  I am too blunt and saucy: here’s my knee:

  Ere I arise, I will prefer my sons;

  Then spare not the old father. Mighty sir,

  These two young gentlemen, that call me father

  And think they are my sons, are none of mine;

  They are the issue of your loins, my liege,

  And blood of your begetting.

  Cymbeline

  How! my issue!

  Belarius

  So sure as you your father’s. I, old Morgan,

  Am that Belarius whom you sometime banish’d:

  Your pleasure was my mere offence, my punishment

  Itself, and all my treason; that I suffer’d

  Was all the harm I did. These gentle princes —

  For such and so they are — these twenty years

  Have I train’d up: those arts they have as I

  Could put into them; my breeding was, sir, as

  Your highness knows. Their nurse, Euriphile,

  Whom for the theft I wedded, stole these children

  Upon my banishment: I moved her to’t,

  Having received the punishment before,

  For that which I did then: beaten for loyalty

  Excited me to treason: their dear loss,

  The more of you ’twas felt, the more it shaped

  Unto my end of stealing them. But, gracious sir,

  Here are your sons again; and I must lose

  Two of the sweet’st companions in the world.

  The benediction of these covering heavens

  Fall on their heads like dew! for they are worthy

  To inlay heaven with stars.

  Cymbeline

  Thou weep’st, and speak’st.

  The service that you three have done is more

  Unlike than this thou tell’st. I lost my children:

  If these be they, I know not how to wish

  A pair of worthier sons.

  Belarius

  Be pleased awhile.

  This gentleman, whom I call Polydore,

  Most worthy prince, as yours, is true Guiderius:

  This gentleman, my Cadwal, Arviragus,

  Your younger princely son; he, sir, was lapp’d

  In a most curious mantle, wrought by the hand

  Of his queen mother, which for more probation

  I can with ease produce.

  Cymbeline

  Guiderius had

  Upon his neck a mole, a sanguine star;

  It was a mark of wonder.

  Belarius

  This is he;

  Who hath upon him still that natural stamp:

  It was wise nature’s end in the donation,

  To be his evidence now.

  Cymbeline

  O, what, am I

  A mother to the birth of three? Ne’er mother

  Rejoiced deliverance more. Blest pray you be,

  That, after this strange starting from your orbs,

  May reign in them now! O Imogen,

  Thou hast lost by this a kingdom.

  Imogen

  No, my lord;

  I have got two worlds by ’t. O my gentle brothers,

  Have we thus met? O, never say hereafter

  But I am truest speaker you call’d me brother,

  When I was but your sister; I you brothers,

  When ye were so indeed.

  Cymbeline

  Did you e’er meet?

  Arviragus

  Ay, my good lord.

 
Guiderius

  And at first meeting loved;

  Continued so, until we thought he died.

  Cornelius

  By the queen’s dram she swallow’d.

  Cymbeline

  O rare instinct!

  When shall I hear all through? This fierce abridgement

  Hath to it circumstantial branches, which

  Distinction should be rich in. Where? how lived You?

  And when came you to serve our Roman captive?

  How parted with your brothers? how first met them?

  Why fled you from the court? and whither? These,

  And your three motives to the battle, with

  I know not how much more, should be demanded;

  And all the other by-dependencies,

  From chance to chance: but nor the time nor place

  Will serve our long inter’gatories. See,

  Posthumus anchors upon Imogen,

  And she, like harmless lightning, throws her eye

  On him, her brother, me, her master, hitting

  Each object with a joy: the counterchange

  Is severally in all. Let’s quit this ground,

  And smoke the temple with our sacrifices.

  To Belarius

  Thou art my brother; so we’ll hold thee ever.

  Imogen

  You are my father too, and did relieve me,

  To see this gracious season.

  Cymbeline

  All o’erjoy’d,

  Save these in bonds: let them be joyful too,

  For they shall taste our comfort.

  Imogen

  My good master,

  I will yet do you service.

  Caius Lucius

  Happy be you!

  Cymbeline

  The forlorn soldier, that so nobly fought,

  He would have well becomed this place, and graced

  The thankings of a king.

  Posthumus Leonatus

  I am, sir,

  The soldier that did company these three

  In poor beseeming; ’twas a fitment for

  The purpose I then follow’d. That I was he,

  Speak, Iachimo: I had you down and might

  Have made you finish.

  Iachimo

  [Kneeling] I am down again:

  But now my heavy conscience sinks my knee,

  As then your force did. Take that life, beseech you,

  Which I so often owe: but your ring first;

  And here the bracelet of the truest princess

  That ever swore her faith.

  Posthumus Leonatus

  Kneel not to me:

  The power that I have on you is, to spare you;

  The malice towards you to forgive you: live,

  And deal with others better.

  Cymbeline

  Nobly doom’d!

  We’ll learn our freeness of a son-in-law;

  Pardon’s the word to all.

  Arviragus

  You holp us, sir,

  As you did mean indeed to be our brother;

  Joy’d are we that you are.

  Posthumus Leonatus

  Your servant, princes. Good my lord of Rome,

  Call forth your soothsayer: as I slept, methought

  Great Jupiter, upon his eagle back’d,

 

‹ Prev