The Treasury Of The Fantastic

Home > Other > The Treasury Of The Fantastic > Page 73
The Treasury Of The Fantastic Page 73

by David Sandner


  “Boys, did you do this?”

  It made us laugh. And it made him laugh, too, as soon as he thought what a foolish question it was.

  “Who has been here?”

  Our mouths came open to answer, but stood so for a moment, because we couldn’t say “Nobody,” for it wouldn’t be true, and the right word didn’t seem to come; then I thought of the right one, and said it:

  “Not a human being.”

  “That is so,” said the others, and let their mouths go shut.

  “It is not so,” said Father Peter, and looked at us very severely. “I came by here a while ago, and there was no one here, but that is nothing; someone has been here since. I don’t mean to say that the person didn’t pass here before you came, and I don’t mean to say you saw him, but someone did pass, that I know. On your honor—you saw no one?”

  “Not a human being.”

  “That is sufficient; I know you are telling me the truth.”

  He began to count the money on the path, we on our knees eagerly helping to stack it in little piles.

  “It’s eleven hundred ducats odd!” he said. “Oh dear! if it were only mine—and I need it so!” And his voice broke and his lips quivered.

  “It is yours, sir!” we all cried out at once, “every heller!”

  “No—it isn’t mine. Only four ducats are mine; the rest...!” He fell to dreaming, poor old soul, and caressing some of the coins in his hands, and forgot where he was, sitting there on his heels with his old gray head bare; it was pitiful to see. “No,” he said, waking up, “it isn’t mine. I can’t account for it. I think some enemy...it must be a trap.”

  Nikolaus said: “Father Peter, with the exception of the astrologer you haven’t a real enemy in the village—nor Marget, either. And not even a half-enemy that’s rich enough to chance eleven hundred ducats to do you a mean turn. I’ll ask you if that’s so or not?”

  He couldn’t get around that argument, and it cheered him up. “But it isn’t mine, you see—it isn’t mine, in any case.”

  He said it in a wistful way, like a person that wouldn’t be sorry, but glad, if anybody would contradict him.

  “It is yours, Father Peter, and we are witness to it. Aren’t we, boys?”

  “Yes, we are—and we’ll stand by it, too.”

  “Bless your hearts, you do almost persuade me; you do, indeed. If I had only a hundred-odd ducats of it! The house is mortgaged for it, and we’ve no home for our heads if we don’t pay tomorrow. And that four ducats is all we’ve got in the—”

  “It’s yours, every bit of it, and you’ve got to take it—we are bail that it’s all right. Aren’t we, Theodor? Aren’t we, Seppi?”

  We two said yes, and Nikolaus stuffed the money back into the shabby old wallet and made the owner take it. So he said he would use two hundred of it, for his house was good enough security for that, and would put the rest at interest till the rightful owner came for it; and on our side we must sign a paper showing how he got the money—a paper to show to the villagers as proof that he had not got out of his troubles dishonestly.

  CHAPTER IV

  It made immense talk next day, when Father Peter paid Solomon Isaacs in gold and left the rest of the money with him at interest. Also, there was a pleasant change; many people called at the house to congratulate him, and a number of cool old friends became kind and friendly again; and, to top all, Marget was invited to a party.

  And there was no mystery; Father Peter told the whole circumstance just as it happened, and said he could not account for it, only it was the plain hand of Providence, so far as he could see.

  One or two shook their heads and said privately it looked more like the hand of Satan; and really that seemed a surprisingly good guess for ignorant people like that. Some came slyly buzzing around and tried to coax us boys to come out and “tell the truth”; and promised they wouldn’t ever tell, but only wanted to know for their own satisfaction, because the whole thing was so curious. They even wanted to buy the secret, and pay money for it; and if we could have invented something that would answer—but we couldn’t; we hadn’t the ingenuity, so we had to let the chance go by, and it was a pity.

  We carried that secret around without any trouble, but the other one, the big one, the splendid one, burned the very vitals of us, it was so hot to get out and we so hot to let it out and astonish people with it. But we had to keep it in; in fact, it kept itself in. Satan said it would, and it did. We went off every day and got to ourselves in the woods so that we could talk about Satan, and really that was the only subject we thought of or cared anything about; and day and night we watched for him and hoped he would come, and we got more and more impatient all the time. We hadn’t any interest in the other boys any more, and wouldn’t take part in their games and enterprises. They seemed so tame, after Satan; and their doings so trifling and commonplace after his adventures in antiquity and the constellations, and his miracles and meltings and explosions, and all that.

  During the first day we were in a state of anxiety on account of one thing, and we kept going to Father Peter’s house on one pretext or another to keep track of it. That was the gold coin; we were afraid it would crumble and turn to dust, like fairy money. If it did—But it didn’t. At the end of the day no complaint had been made about it, so after that we were satisfied that it was real gold, and dropped the anxiety out of our minds.

  There was a question which we wanted to ask Father Peter, and finally we went there the second evening, a little diffidently, after drawing straws, and I asked it as casually as I could, though it did not sound as casual as I wanted, because I didn’t know how:

  “What is the Moral Sense, sir?”

  He looked down, surprised, over his great spectacles, and said, “Why, it is the faculty which enables us to distinguish good from evil.”

  It threw some light, but not a glare, and I was a little disappointed, also to some degree embarrassed. He was waiting for me to go on, so, in default of anything else to say, I asked, “Is it valuable?”

  “Valuable? Heavens, lad, it is the one thing that lifts man above the beasts that perish and makes him heir to immortality!”

  This did not remind me of anything further to say, so I got out, with the other boys, and we went away with that indefinite sense you have often had of being filled but not fatted. They wanted me to explain, but I was tired.

  We passed out through the parlor, and there was Marget at the spinet teaching Marie Lueger. So one of the deserting pupils was back; and an influential one, too; the others would follow. Marget jumped up and ran and thanked us again, with tears in her eyes—this was the third time—for saving her and her uncle from being turned into the street, and we told her again we hadn’t done it; but that was her way, she never could be grateful enough for anything a person did for her; so we let her have her say. And as we passed through the garden, there was Wilhelm Meidling sitting there waiting, for it was getting toward the edge of the evening, and he would be asking Marget to take a walk along the river with him when she was done with the lesson. He was a young lawyer, and succeeding fairly well and working his way along, little by little. He was very fond of Marget, and she of him. He had not deserted along with the others, but had stood his ground all through. His faithfulness was not lost on Marget and her uncle. He hadn’t so very much talent, but he was handsome and good, and these are a kind of talents themselves and help along. He asked us how the lesson was getting along, and we told him it was about done. And maybe it was so; we didn’t know anything about it, but we judged it would please him, and it did, and didn’t cost us anything.

  CHAPTER V

  On the fourth day comes the astrologer from his crumbling old tower up the valley, where he had heard the news, I reckon. He had a private talk with us, and we told him what we could, for we were mightily in dread of him. He sat there studying and studying awhile to himself; then he asked:

  “How many ducats did you say?”

  “Eleven hundred
and seven, sir.”

  Then he said, as if he were talking to himself: “It is very singular. Yes...very strange. A curious coincidence.” Then he began to ask questions, and went over the whole ground from the beginning, we answering. By and by he said: “Eleven hundred and six ducats. It is a large sum.”

  “Seven,” said Seppi, correcting him.

  “Oh, seven, was it? Of course a ducat more or less isn’t of consequence, but you said eleven hundred and six before.”

  It would not have been safe for us to say he was mistaken, but we knew he was. Nikolaus said, “We ask pardon for the mistake, but we meant to say seven.”

  “Oh, it is no matter, lad; it was merely that I noticed the discrepancy. It is several days, and you cannot be expected to remember precisely. One is apt to be inexact when there is no particular circumstances to impress the count upon the memory.”

  “But there was one, sir,” said Seppi, eagerly.

  “What was it, my son?” asked the astrologer, indifferently.

  “First, we all counted the piles of coin, each in turn, and all made it the same—eleven hundred and six. But I had slipped one out, for fun, when the count began, and now I slipped it back and said, ‘I think there is a mistake—there are eleven hundred and seven; let us count again.’ We did, and of course I was right. They were astonished; then I told how it came about.”

  The astrologer asked us if this was so, and we said it was.

  “That settles it,” he said. “I know the thief now. Lads, the money was stolen.”

  Then he went away, leaving us very much troubled, and wondering what he could mean. In about an hour we found out; for by that time it was all over the village that Father Peter had been arrested for stealing a great sum of money from the astrologer. Everybody’s tongue was loose and going. Many said it was not in Father Peter’s character and must be a mistake; but the others shook their heads and said misery and want could drive a suffering man to almost anything. About one detail there were no differences; all agreed that Father Peter’s account of how the money came into his hands was just about unbelievable—it had such an impossible look. They said it might have come into the astrologer’s hands in some such way, but into Father Peter’s, never! Our characters began to suffer now. We were Father Peter’s only witnesses; how much did he probably pay us to back up his fantastic tale? People talked that kind of talk to us pretty freely and frankly, and were full of scoffings when we begged them to believe really we had told only the truth. Our parents were harder on us than anyone else. Our fathers said we were disgracing our families, and they commanded us to purge ourselves of our lie, and there was no limit to their anger when we continued to say we had spoken true. Our mothers cried over us and begged us to give back our bribe and get back our honest names and save our families from shame, and come out and honorably confess. And at last we were so worried and harassed that we tried to tell the whole thing, Satan and all—but no, it wouldn’t come out. We were hoping and longing all the time that Satan would come and help us out of our trouble, but there was no sign of him.

  Within an hour after the astrologer’s talk with us, Father Peter was in prison and the money sealed up and in the hands of the officers of the law. The money was in a bag, and Solomon Isaacs said he had not touched it since he had counted it; his oath was taken that it was the same money, and that the amount was eleven hundred and seven ducats. Father Peter claimed trial by the ecclesiastical court, but our other priest, Father Adolf, said an ecclesiastical court hadn’t jurisdiction over a suspended priest. The bishop upheld him. That settled it; the case would go to trial in the civil court. The court would not sit for some time to come. Wilhelm Meidling would be Father Peter’s lawyer and do the best he could, of course, but he told us privately that a weak case on his side and all the power and prejudice on the other made the outlook bad.

  So Marget’s new happiness died a quick death. No friends came to condole with her, and none were expected; an unsigned note withdrew her invitation to the party. There would be no scholars to take lessons. How could she support herself? She could remain in the house, for the mortgage was paid off, though the government and not poor Solomon Isaacs had the mortgage money in its grip for the present. Old Ursula, who was cook, chambermaid, housekeeper, laundress, and everything else for Father Peter, and had been Marget’s nurse in earlier years, said God would provide. But she said that from habit, for she was a good Christian. She meant to help in the providing, to make sure, if she could find a way.

  We boys wanted to go and see Marget and show friendliness for her, but our parents were afraid of offending the community and wouldn’t let us. The astrologer was going around inflaming everybody against Father Peter, and saying he was an abandoned thief and had stolen eleven hundred and seven gold ducats from him. He said he knew he was a thief from that fact, for it was exactly the sum he had lost and which Father Peter pretended he had “found.”

  In the afternoon of the fourth day after the catastrophe old Ursula appeared at our house and asked for some washing to do, and begged my mother to keep this secret, to save Marget’s pride, who would stop this project if she found it out, yet Marget had not enough to eat and was growing weak. Ursula was growing weak herself, and showed it; and she ate of the food that was offered her like a starving person, but could not be persuaded to carry any home, for Marget would not eat charity food. She took some clothes down to the stream to wash them, but we saw from the window that handling the bat was too much for her strength; so she was called back and a trifle of money offered her, which she was afraid to take lest Marget should suspect; then she took it, saying she would explain that she found it in the road. To keep it from being a lie and damning her soul, she got me to drop it while she watched; then she went along by there and found it, and exclaimed with surprise and joy, and picked it up and went her way. Like the rest of the village, she could tell everyday lies fast enough and without taking any precautions against fire and brimstone on their account; but this was a new kind of lie, and it had a dangerous look because she hadn’t had any practice in it. After a week’s practice it wouldn’t have given her any trouble. It is the way we are made.

  I was in trouble, for how would Marget live? Ursula could not find a coin in the road every day—perhaps not even a second one. And I was ashamed, too, for not having been near Marget, and she so in need of friends; but that was my parents’ fault, not mine, and I couldn’t help it.

  I was walking along the path, feeling very downhearted, when a most cheery and tingling freshening-up sensation went rippling through me, and I was too glad for any words, for I knew by that sign that Satan was by. I had noticed it before. Next moment he was alongside of me and I was telling him all my trouble and what had been happening to Marget and her uncle. While we were talking we turned a curve and saw old Ursula resting in the shade of a tree, and she had a lean stray kitten in her lap and was petting it. I asked her where she got it, and she said it came out of the woods and followed her; and she said it probably hadn’t any mother or any friends and she was going to take it home and take care of it. Satan said:

  “I understand you are very poor. Why do you want to add another mouth to feed? Why don’t you give it to some rich person?”

  Ursula bridled at this and said: “Perhaps you would like to have it. You must be rich, with your fine clothes and quality airs.” Then she sniffed and said: “Give it to the rich—the idea! The rich don’t care for anybody but themselves; it’s only the poor that have feeling for the poor, and help them. The poor and God. God will provide for this kitten.”

  “What makes you think so?”

  Ursula’s eyes snapped with anger. “Because I know it!” she said. “Not a sparrow falls to the ground without His seeing it.”

  “But it falls, just the same. What good is seeing it fall?”

  Old Ursula’s jaws worked, but she could not get any word out for the moment, she was so horrified.When she got her tongue she stormed out, “Go about your bus
iness, you puppy, or I will take a stick to you!”

  I could not speak, I was so scared. I knew that with his notions about the human race Satan would consider it a matter of no consequence to strike her dead, there being “plenty more”; but my tongue stood still, I could give her no warning. But nothing happened; Satan remained tranquil—tranquil and indifferent. I suppose he could not be insulted by Ursula any more than the king could be insulted by a tumblebug. The old woman jumped to her feet when she made her remark, and did it as briskly as a young girl. It had been many years since she had done the like of that. That was Satan’s influence; he was a fresh breeze to the weak and the sick, wherever he came. His presence affected even the lean kitten, and it skipped to the ground and began to chase a leaf. This surprised Ursula, and she stood looking at the creature and nodding her head wonderingly, her anger quite forgotten.

  “What’s come over it?” she said. “A while ago it could hardly walk.”

  “You have not seen a kitten of that breed before,” said Satan.

  Ursula was not proposing to be friendly with the mocking stranger, and she gave him an ungentle look and retorted: “Who asked you to come here and pester me, I’d like to know? And what do you know about what I’ve seen and what I haven’t seen?”

  “You haven’t seen a kitten with the hair-spines on its tongue pointing to the front, have you?”

  “No—nor you, either.”

  “Well, examine this one and see.”

  Ursula was become pretty spry, but the kitten was spryer, and she could not catch it, and had to give it up. Then Satan said:

  “Give it a name, and maybe it will come.”

  Ursula tried several names, but the kitten was not interested.

  “Call it Agnes. Try that.”

  The creature answered to the name and came. Ursula examined its tongue. “Upon my word, it’s true!” she said. “I have not seen this kind of a cat before. Is it yours?”

 

‹ Prev