New Collected Poems

Home > Other > New Collected Poems > Page 5
New Collected Poems Page 5

by David Gascoyne

The avenues are fading and sounds drift from afar.

  Whose tomb shall we discover

  in the dun shade of the woods

  at the end of the fading avenues?

  VISTA

  A clatter of geese

  fantastically waddling

  over the jade silk lawn.

  Behind them dark trees

  genii clad in a green smoke

  of leaves.

  Under the trees,

  warm and silent,

  the mysterious, placid colours

  of rhododendrons burn,

  faintly,

  electric blossoms,

  like calm, pale,

  subaqueous coral, … anemones.

  Beyond,

  stretching into sightless, unknown regions,

  up the slope of a summitless hill,

  a vista of low, contorted trees,

  under a lavender sky.

  What secret is hidden

  at the end of the avenue?

  A temple?

  An iron gate?

  A fragrant wilderness with briars?

  ROMAN GHOSTS

  THE trumpet’s echo

  stirs the vast

  shining plain of the shore.

  The noisy sun

  clashes its swords

  on the horsemen’s armour

  that ride here to dip

  their misty, snorting steeds

  in the sharp brink of the sea.

  A metal-clattering cavalcade

  advances

  across the beach

  where shallow pools

  mirror the sky.

  The ostrich feathers

  of the waves

  that flap against the shore

  mimic the plumes

  that wave from the helmets

  of the Roman ghosts

  who ride across the sand

  to vanish in the mist.

  SUMMER’S ECHO

  COLD is the day,

  colder than fires of water,

  colder than ashes of a forgotten moon.

  In the dark room under the tower

  the shutters flap in the draught.

  The hollyhocks hang broken.

  Empty

  void in space a sound (trickling

  through colossal stretches

  of arid air) intimating

  some tremendous music

  beyond our consciousness.

  Some white figure with long hair

  walks through the mist

  sighing and stirring the branches

  of sleep, walks through the room

  raising the dust from the stones

  of the cold-paved floor.

  RAIN CLOUDS

  The garden is cold.

  Winds stir

  over the green hollow of the lawn.

  Faded roses

  tumble delicately over the old brick wall.

  Marigolds burn

  on the margin of the green.

  Here is colour,

  but behind the darkling trees

  clouds rear,

  dark and ominous, rain-burdened,

  like shreds of an old dream

  which tumbles out of its chilly case

  when the door of the mind

  is opened by memory.

  PRISON

  It is dark and stifling within this cupboard.

  I cannot open the door.

  In the faint light I see a Chinese mask

  That glares down upon me

  From one high corner.

  When I move, the walls move.

  They follow my movements like the moon.

  Like the unfolding of a rose,

  Within no prefixed hour, a window opens.

  In the clear air outside I see the plain

  Rushing to join the distant sky.

  Over the sun-scorched grass of the plain

  Red-robed riders pass on tall horses.

  The window closes.

  I hear a gramophone.

  If I put out my hand in the darkness

  I know that my trembling fingers will meet

  The leaves of the tree that grows in this cupboard.

  If I open my eyes again

  I know that my eyes will always see

  The Chinese mask or the vague window.

  If I move my body from this spot

  I know that the walls will follow me,

  Moving always like walls in a mirror.

  TRANSFORMATION SCENE

  THE fire-lit room fills itself with shadows,

  And with indistinct wall-paper,

  And with a bowl of chrysanthemums,

  Freshly gathered from the wet garden.

  On the oak sideboard are oranges,

  And a book with a bright cover.

  A web descends upon the room,

  Woven of aerial texture:

  A veil of semibreves and minims,

  A melody pensive – now plaintive,

  A nuance of subtle colourings.

  We will dance a slow pavane

  down a dark alley of cypresses.

  We will let our brocades trail through the dewy grass.

  We will let laughter and low lute-notes float across the lake.

  In this antique but newly discovered paradise

  we shall meet apes and parrots.

  The light shall be subdued.

  We shall suspend our dream-balloons

  by silken threads on the cold, sweet air.

  As we glide lightly through the willow’s foliage,

  fixing our eyes on some white statue through the leaves,

  we shall discover that the oranges on these branches

  are only oranges on the sideboard.

  We slide back into the warm room.

  The bright web fades …

  The fire crackles and I see its light

  Glittering on the firm flesh of your hand.

  THE BRIDGE

  Under the cruel and steely water

  Lie the soft, white bodies of the suicides.

  Their hair is green river-weed.

  Bright pebbles are their eyes.

  Strange lilies grow out of their breasts,

  And through the long-nailed fingers

  Glide the silver-shining minnows.

  Slowly the decaying moon

  Slides up behind the shadowy palaces.

  Soft flame-red is her puppet’s face,

  And soaked with the sins of the City.

  As she climbs painfully through the darkness

  Her light falls across the water of the river,

  And makes thereon a hard, bright bridge of beaten copper.

  The tall, powdered courtesans

  Come out from the wicked City

  With crimson ribbons floating from the shadows of their hair,

  And above the river where the suicides lie

  They strut to and fro across the copper bridge,

  Holding hard iron roses in their hands

  With wooden leaves.

  PSYCHOLOGICAL FRAGMENT

  INDEFINITE horror …

  O unquiet water

  you cannot be calm.

  The volcano that stands

  in the ultimate desert

  is your fullest expression.

  (Arabia, shadowy, veiled,

  silent, yet singing).

  That urge of faint terror

  in unquiet water

  is your confession.

  For hark! as it falls

  the yellow water mingles with the sky

  and rocks are opened suddenly

  in the dark solitudes

  and blossoms strange

  wander vaguely into sight

  and unknown words

  form in the air.

  The air (pale, secret as flowers),

  is as green as the sea

  and as blue as the soul

  which is filled with indefinite horror

  O words which form in the air,


  free me from this subtle terror!

  EXHAUSTION

  THE hall is darkening.

  New possibilities stir in the dusk.

  New hills rise behind the newspaper.

  Withered poppies descend the stairs.

  When will the noises in the street

  Break down these walls?

  At night the street-lamps send long tentacles

  Which slide through the dusty window-panes,

  Pulling off the withered petals

  Of the poppies which perpetually descend the stairs.

  SEASIDE TRAGEDY

  ‘A Verdict of Suicide while of unsound mind was returned at the Inquest on Mrs X, a widow, at Bournemouth today. Mrs X was the Proprietress of a Boarding-house, and it was stated at the Inquest that financial and other troubles had been weighing on her mind for some time.’

  – Daily Paper.

  ‘LONG, long ago it was remembered

  on the seashore

  (by one of those who find it possible to remember),

  it was remembered that

  black is never white

  and that the snow

  will fall into the sea

  and at once become part of the sea;

  and that a door will open

  and let fall upon the linoleum

  a square of light,

  white against the black of the shadow.

  So how can one remember clearly?

  It has become impossible to distinguish

  between the sea and linoleum.

  I will think of black and white

  until I see them mingle in the sea

  and intertwine and die.

  Candles must rise out of the waves

  heralding the birth of a new sunrise.

  Across the waters pass the feet

  of one, of five, of nine: –

  How the light is white!

  And how the green is in the sea!

  And how it falls!’

  ‘Let us exploit a vegetarian activity.

  Let us resolve the chords of the barrel-organ

  playing in the street outside my window

  at half-past two in the morning

  into thirds and fourths

  and sharps and flats.’

  ‘Among the waves

  (gambolling upon the deserted shore),

  so many barrel-organs ….

  They glide like stately swans

  over the surface:

  And their candles are reflected in the mirrors at their feet.’

  ‘I must each day say o’er the very same.

  I must each day say o’er the very same.’

  ‘I would pay one-and-nine for an artichoke,

  provided that it was fresh,

  and gathered between half-past one

  and half-past two in the morning

  by an old man with a glass eye ….

  I would indeed pay one-and-nine

  for such an artichoke.’

  ‘This is perfectly serious,

  perfectly serious (I mean it);

  Measures may have to be taken.

  Something ought to be stopped.

  This kind of thing ought not to be allowed.’

  Wandering among Paul’s serpents

  She expressed a faint desire

  To start her life afresh.

  She said she was tired of playing bridge;

  And of removing her teeth last thing at night before going to bed;

  And of buying chrysanthemums

  For her husband’s grave

  Every ninth of October: …

  … Poor thing!

  She really deserves no pity,

  But yet one grudgingly gives it her.

  She sits in the bathroom

  Staring at her distorted reflection

  On the curved copper side of the geyser.

  There is still a disturbing memory

  Of last Sunday’s breakfast,

  When the eggs had not been boiled properly,

  And she had had to speak severely

  To the Cook.

  She went out of the bathroom.

  She ran downstairs.

  She went out by the French windows.

  She felt the cold sea-air on her face.

  ‘Immeasurably wan

  the grace of women,

  … distant, … distant; …

  and rose-petals lying fading on the grass;

  and the hush and the sway of the sea,

  which seems like dew dying the fruit

  with ermine and jasmine.’

  She went across the lawn

  Towards the sea.

  ‘This is perfectly serious,

  perfectly serious (I mean it);

  Measures may have to be taken.

  Something ought to be stopped.

  This kind of thing ought not to be allowed.’

  ‘I must each day say o’er the very same.

  I must each day say o’er the very same.’

  She saw the sea.

  She heard the barrel-organs

  Playing eternally

  At the bottom of the sea.

  She remembered,

  (As she approached the sea),

  The linoleum,

  And the artichokes,

  And the geyser.

  Sad wraith,

  Thy hair (white, … white),

  Flowing out like a towel,

  Rises and becomes part of the texture

  Of the tower of your thoughts,

  Flickering solemnly, like your hair,

  Round your head.

  ‘The beach is a chess-board.’

  ‘Among the waves

  (gambolling upon the deserted shore),

  so many barrel-organs ….

  They glide like stately swans

  over the surface:

  And their candles are reflected in the mirrors at their feet.’

  ‘The beach is a chess-board.’

  She remembered her husband.

  She saw the chrysanthemums

  Burning yellow in the rain,

  (Like the barrel-organ’s candles),

  In the grass above his grave.

  ‘The grave is dark.

  There is no death.

  The sea shall give up its dead.’

  She sits on the beach,

  Staring at her reflection

  On the curved glass side of a wave.

  ‘These feet are feet (yes, indeed feet),

  they are covered with sand,

  they are cold,

  they are feet,

  feet, feet,

  feet.’

  ‘I must each day say o’er the very same.

  I must each day say o’er the very same.’

  ‘Little drops of water, little grains,

  trickle in a slow stream

  down my back and through my nose,

  and tingle in my eyes,

  and turn my feet into cement.’

  ‘Death has nothing whatever to do

  with linoleum or artichokes or the geyser.’

  ‘The barrel-organs

  shall play my funeral march,

  and the drums of the sea

  shall roll at my departure.’

  ‘Unending, unending,

  Beyond the veil

  there is no death,’

  (The waves cover her),

  ‘linoleum, artichokes, the geyser

  so damp, so distant,

  rose-petals and skeletons

  unending, unending,

  unending.’

  ‘I must each day say o’er the very same.’

  THE NEW ISAIAH

  To Oswald Spengler

  ALONG the highways strewn with ashen filth

  the ragged pilgrims come to the new Metropolis,

  that cruel City, built of stone and steel,

  where unveiled passions, unashamed crimes,

  the windy avenues traverse, where lust

  wars bitte
rly with lust, where naked lights

  illumine nightly what the day concealed.

  They come in hordes, they come all day,

  the oafs, the ignorant, the louts,

  who tire at last of retch and sweat

  on farms, on all-too-barren fields,

  whose crude desires, unsatisfied

  by buxom cheek of dairymaid,

  by greasy thigh of country-wench,

  come hither in an eager rout

  in search of painted lips and faces,

  of limbs by nightly libertines embraced.

  They come to toil at City desk,

  to serve in cafés or in shops,

  to balance on the scaffolding

  of building-sites, to dig the roads,

  to wait in the weary, rain-drenched queues

  that straggle outside the Labour Exchanges;

  or, if the City finds them fools,

  they sit and sleep like sodden sacks

  on the rusty seats of embankments or suburbs.

  When night descends, when the last toil is done,

  the City streets, garbed in beguiling lights,

  invite the labourer to every vice,

  and laughter squalls, and crowds go arm-in-arm,

  the whores come out to wait in alleyways

  where sudden drunks from hidden corners lurch,

  and Pleasure Palaces and smoky dens

  alike proclaim their divers cheap attractions.

  In stinking sewers open to the sky

  the worn-out profligates lie down to die;

  and rank contagion fills the germ-laid air

  from poisoned corpses that the wind strips bare.

  Midst clawing shadows and the web of crazy nights,

  in stuffy rooms that paralyse the mind,

  the weakened bodies of this later race of men

  beget a stunted and deformed mankind.

  Nor art nor music flourishes in this decline;

  the world degenerates, has lost its mind.

  We hang our harps upon the trees to weep

  and with our brushes paint disintegration’s signs.

  All aim and faith has gone. Men do not grope

  within this xanthic fog, nor do they hope,

  but toil and grovel as the years proceed.

  They toil for nothing; nor do they feel need.

  The ranting whirligigs revolve and scream

  in acrid breath of smoke or steam;

  the lights are harsh and dazzle every eye

  to signs of omnipresent Destiny.

  But Destiny’s brass trumpet wakes the wise.

  They see decay, they see the falling globe,

  they see the slow inevitable decline

 

‹ Prev