The Alchemist's Apprentice

Home > Other > The Alchemist's Apprentice > Page 17
The Alchemist's Apprentice Page 17

by Dave Duncan


  Bianca lowered her eyes again. “A grimace. As if he had not liked the taste. He did not say anything. I did not ask him. Sier Alfeo, would it have made any difference if—”

  I said, “None at all. There is no known antidote. You could have done nothing. Had you realized he had been poisoned, then a finger down the throat to induce vomiting might have helped at that early stage, but even that could be dangerous to an old man. He might well have choked. You had no reason to suspect foul play. He did not, obviously. Who has not unexpectedly found bitter lees in the bottom of a wineglass? And perhaps that was all it was.”

  I doubt she believed me, but she whispered, “Thank you.”

  “The wine was poisoned?” her brother said furiously. “The waiters have been questioned?”

  “Other people drank from the same bottle,” I said. “Did the procurator set his glass down while he was looking at the books, madonna?”

  She nodded. “And when he moved to another, I sometimes picked it up and carried it for him, but usually he did that himself. I am certain I never picked up the wrong glass, and almost certain he never did, either. I was watching, because he was getting forgetful. That was why I was there, to help him.”

  Bianca had been the best-positioned witness, yet even she had not seen the killer strike. Had there even been a killer? My hopes of exposing a murderer sank to the bottom of the Adriatic Sea.

  “Do not distress yourself with such thoughts!” I said. “Very few people were drinking retsina. He would have known if he had accidentally taken some other person’s drink—would have known by the smell before his first sip. His death was not your fault and it was not an accident. Either his glass was deliberately poisoned or it was switched with one that had been.”

  “No, messer! If anyone had tampered with his drink I would have seen.”

  “Bianca!” snapped her brother. “Be careful what you say.”

  “She is only trying to help,” I said. “Nobody suspects her.” I could not imagine that angelic face belonging to a sinner guilty of anything. “She would not have made that statement if she had poisoned the wine herself! Did your grandfather have anything else to eat or drink? Antipasto?”

  She shook her head. “We joined the other guests in the salone, but he refused more wine. At the table he took ill before the antipasto was served.”

  The mystery now looked more impossible than insoluble. The Maestro had been mistaken, the procurator had died of natural causes.

  “You have been extremely helpful, madonna,” I said. “Did anything else happen in the book room that we should know?”

  She smiled. “There was a fight! Well, an argument. Our host discovered the two foreigners and asked them their names. Then he told them to leave, politely at first. The man became offensive and said he had been invited. The illustrious Karagounis was brought into the argument. Maestro Nostradamus had to translate back and forth. At one point the foreign man took out a purse and shook it in Attorney Imer’s face.”

  Before I could ask anything more, I heard steps and looked around at the trouble approaching, Great Minister Enrico Orseolo, who had tried to beat me down from ten ducats to three for work already delivered while he was standing under a Tintoretto painting as big as the Piazzetta.

  Whenever noblemen over the age of twenty-five appear in public, they wear floor-length robes, a tippet over one shoulder, and a flat, round bonnet like a cake. Magistrates wear color, all others black. As a great minister, sier Enrico Orseolo would wear violet instead of black, but now mourning had put him back in black, a trailing gown like his son’s. Alessa had described him as cold on the outside, warm inside, but I thought of him as cold-blooded. My private name for him was Lizard, because his eyes were protuberant, heavy-lidded, creepily unblinking, while the rest of his face was gaunt and fleshless. He was said to be a politician’s politician, a conciliator, a maker of deals, and I knew he was the sort of man to value agreement for its own sake, not caring whether its terms are honorable—anything was negotiable. His offers to settle the Maestro’s bill had gone up one ducat at a time.

  I got the full amount in the end, though.

  Enrico Orseolo, the procurator’s son, last survivor of the family group I had inspected earlier, Alessa’s sometime patron, possible future member of the Council of Ten, came to a halt and looked us over with glassy indifference. He did not quite flicker a forked tongue at us, but I imagined it. Today he was not in a mood to compromise.

  “Who are these people, Benedetto? What are they doing here?” His gaze fixed on me. “Don’t I know you?”

  I bent to kiss his sleeve. “Alfeo Zeno, Your Excellency, apprentice to Doctor Nostradamus, the physician who—”

  “The astrologer. Yes, I remember. He took advantage of an old man’s gullibility, and you were an insolent pest. What are you doing here? You, cover your face!” That last remark was directed at Bianca and the next to Benedetto. “You are supposed to be supervising the servants.”

  Son and daughter hurriedly departed. His Excellency turned back to me.

  I began at the beginning, with his father’s collapse. I did not get very far.

  “Who poisoned his wine?”

  “That is what I am trying to—”

  “Did my daughter see it happen?”

  “Apparently not, Your—”

  “Then I am confident it did not happen at all. If your charlatan master thinks he has evidence of foul play, he should take his suspicions to the Ten. I will not tolerate vicious gossip about my family or my late father and the next time you or he meddle in my affairs, boy, I will denounce him as a mountebank to the state inquisitors.”

  Now he would turn his reptilian gaze on the nun. Violetta was veiled again, although I had not seen her move, but he might still recognize her as the celebrated courtesan. I had to distract him, which was easy enough. I can tolerate abuse directed at me, but I will not stand by and let people denigrate the Maestro.

  “Mountebank, clarissimo? That horoscope you repeatedly described as a worthless piece of parchment would have saved your father’s life, had you or he paid better attention to it. My master warned him to beware the coming of the lover and he was murdered on the eve of the feast of San Valentino. I would have thought ten ducats was little enough to have paid for—”

  Sier Enrico was quite smart enough to see the potential for ridicule if he tried to carry out his threat. His eyes bulged even farther. “Get out! Get out of here!” He wheeled around to Violetta. “Who are you and why are you here?”

  “I am another charlatan.” She spoke with Medea’s voice. “Your manners may be forgiven on account of your bereavement, for which I offer my condolences and my prayers. Let us go, sier Alfeo.”

  Enrico Orseolo snorted at hearing my title. He probably stood and watched us leave, but I did not turn around to look. I hate being seen off as much as any man does, but this did seem a propitious time to leave.

  “Pretty girl,” Medea said as we descended the great staircase.

  “I suppose so.”

  “Suppose? I was frightened someone would step on your tongue, it was hanging out so far. And her father is absolutely charming. You are old playmates, are you, you two?”

  “Something like that,” I admitted. “My master has a rule that a horoscope is confidential and must be delivered into the client’s own hand. I often have to talk my way up the chain, from skivvy to footman to majordomo to people with names. And then I have to collect the money, which can take several more visits. I got to know the Orseolo household quite well.”

  She squeezed my arm. “In my profession we have other ways of dealing with the deadbeat problem.”

  “You send bravos to cut throats?”

  “Not yet. So far a discreet threat has always been enough.”

  We reached the landing stage. Tethered boats were nodding gently on the Rio di Cavalleto. A gull standing on one of the brightly-colored posts regarded me seriously, but not without sympathy, I thought. Giorgio had tied
up at a mooring several doors along, but he saw us and waved.

  “I have friends who have rough friends,” Violetta said seriously. “If you want to learn more about the gang that attacked you, I can ask around. I’m sure the Ten will track them down long before I ever could.”

  “And if they belong to some nobleman’s workforce,” I said, “the Ten will forget all about them.” When Giorgio pulled alongside, I said, “Back to the convent, please.”

  16

  So now you will go on to Ca’ Tirali?” Sister Chastity inquired as we cuddled once more in the privacy of the felze.

  “I do as my master tells me,” I said. “But I am convinced that the procurator was called to the Lord in the normal way. The truth may have to wait for Judgement Day. In mortal terms we have found no real motive, nor opportunity, because Bianca would have seen the crime committed.”

  Violetta said, “Mm?”

  I pricked up my eyebrows. “What am I missing?”

  Minerva pulled loose from my embrace. “I think there is an obvious motive. How much was the supposed Euripides manuscript worth?”

  “Perhaps nothing, if it is a modern fake. A handsome sum if it is an ancient fake. But even if it is the only surviving copy of a genuine play by Euripides of Athens from two thousand years ago, it is still just medieval paper or vellum with ink marks on it.” Whichever it was, it now rested in the secret compartment in the chest in my room. I might not get thousands for it, but I would certainly be able to buy some wonderful gift for my love, gold and rubies, the sort of miracle jewelry her patrons gave her. It was a thrilling thought.

  “I think you’re wrong,” she said. “A unique item is not a bottle of wine or a loaf of bread, for which the state can decree a fair price. It will fetch whatever someone is willing to pay for it, and that is one ducat more than the second-most determined bidder can afford. The winner might not even be the richest bidder at the auction, just the craziest.”

  I followed her trail through the mental forest. “And Procurator Orseolo might have been the craziest, you mean?” In public he had been a Grand Old Man and in private a tyrant; he had been enormously rich and reluctant to pay his tradesmen; but those things were true of many noblemen. “You really think anyone would commit murder just to stop another man outbidding him on a heap of dog-eared paper?”

  “I think you should finish the job, my darling Alfeo. Go and ask Pasqual Tirali the same questions you have been asking the others. He’s taking me to Carnival tonight, so he should be at home now, getting ready. I have no idea whether the senator will be there or not.”

  “Is Pasqual a suspect?” I asked incredulously. “You were with him. Could he have poisoned the old man without your seeing?”

  Giorgio’s voice faded away in the ending of a verse. His oar creaked in the rowlock; other voices picked up the melody in the distance.

  “I didn’t notice Pasqual doing anything in the least suspicious,” Aspasia said. “And I can’t imagine he would murder anyone for any reason at all. But I wasn’t watching his father. I don’t know the senator well. He is the most charming man you can ever hope to meet, yet he has the reputation of being ruthless. I know he is a fanatical bibliophile.”

  “I shall certainly go by Ca’ Tirali,” I said, wondering if I had just been given a hint. I would try not to murder dear Pasqual in a fit of jealous fury.

  The Tirali mansion is a close neighbor of Ca’ Barbolano, situated on the far side of the Rio San Remo, within sight but not hail. Having delivered Violetta safely to 96, I asked Giorgio to take me there and offered to walk home.

  “Not on that leg, you won’t,” he said. “I’ll send one of the boys to wait for you. He can run and fetch me when you’re ready.”

  Lounging in the gondola I had almost forgotten my wound, but it did hurt when I walked on it, so I agreed. There is much to be said for decadent self-pity. I disembarked and hammered the door knocker. I gave my name and the Maestro’s to the doorman, expecting him to leave me moldering in the entrance hall while he plodded upstairs and returned with orders to drop me in the canal. Then I would have to start dropping careful hints about murder and the Council of Ten.

  Wrong. The flunky bowed very low. “You are expected, sier Alfeo. If you would be so good as to follow me?”

  I was so good, but I was also scared prickly as a hedgehog. I had claimed no title when I gave my name. And expected? I do not like being surprised when there may be murderers loose. This reception was too reminiscent of that morning, when I had been expected at the church.

  I had never spoken with any member of the Tirali family in my life, and would have been both astonished and hurt to hear that Violetta had ever mentioned me to Pasqual. I knew him by sight, though, and he was waiting for me at the top of the stairs.

  He was young, rich, and dazzlingly handsome, clad in embroidered silk jerkin and knee britches and a sleeveless robe of blue velvet trimmed with miniver, for he would not wear his formal gown at home. He had been admitted to the Great Council the previous year and was expected to have a notable career in politics, following his father. He could afford the finest, most beautiful courtesan in the Republic and charm stars down from the sky to make her a bracelet. Just looking at him, I wondered why Violetta bothered to share the time of day with me, let alone her pillow.

  He came forward smiling a welcome. “Sier Alfeo! I hoped that was you I heard. I am Pasqual Tirali. This is a great pleasure.”

  “The honor is mine, clarissimo.” I went to bow and kiss his sleeve, but he caught me in the embrace with which nobles greet their equals.

  “Come in and share a glass of wine,” he said. “My parents are as eager to meet you as I am.” He led me across the wide salone whose ceiling was of gilt and stucco, supported by jasper columns. The fireplace was of black marble, the chandeliers were flamboyant multicolored fantasias from the glassblowers of Murano, and the statues were original marbles or bronzes, not copies. I noted several Romans without noses and some antique Greek urns and kraters, no doubt items from the collection Violetta had mentioned. I did not see King Cheops around, but anyone who can afford to buy such ancient junk must have a serious excess of wealth. The rugs beneath our feet were worth kings’ ransoms and the paintings on the walls made me drool like the source of the Nile. I must have gaped at them as we went by; Pasqual noticed.

  “You are a lover of art, sier Alfeo?”

  “Is that by one of the Bellini family, sier Pasqual?”

  He smiled. “It is indeed. Jacobo Bellini. Let me show you them while we still have some light…” Forgetting his parents waiting to meet me, he took me on a tour of the glorious, shining paintings, rattling off the artists and subjects, and several times commenting on the technique, pointing out Tintoretto’s influence showing up in Titian’s later work, and so on. I was impressed by his knowledge. I wanted to hate him and was charmed against my will.

  Very rarely I had been flattered like this in the past, and always by people who wanted something I was determined not to give them—but Prejudgment is no judgment, as the Maestro often tells me.

  Eventually Pasqual took me into a small but luxurious salotto and there presented me to the senator and his wife, madonna Eva. Giovanni Tirali was a robust man in his fifties, with bright, questing eyes and a winning smile. He looked neither ruthless nor fanatical, but Violetta had also called him charming, and there I could not disagree. He embraced me, bid me welcome, and flawlessly acted the role of a distinguished and gracious nobleman.

  His wife was a silver-haired matron who still retained much of what must have been spectacular beauty. She was not of noble birth, but he had not been stricken from the Golden Book when he married her; his political career had survived and prospered. No doubt she had brought him a stupendous dowry. The Great Council can tolerate that sort of marriage.

  I was assigned a seat with a view of the canal and asked what wine I preferred. A footman brought it. It was starlight on the tongue.

  “We were reading som
e of Petrarch’s sonnets together,” the lady said, closing a book. “Are you a poetry lover, clarissimo?”

  Oh, how sweet! “I love sonnets as I love the stars, madonna, and know as little about them.”

  “But swords you know. We heard that you had a very narrow escape this morning.”

  I shrugged modestly. “There were only six of them.”

  The laughter was convincing.

  “I noticed you limping,” Pasqual said.

  “I think they nicked my calf, but I may have done it myself. I was flailing quite wildly.” Nicking with a rapier would be tricky.

  “I expect you were,” the senator said, smiling in cherubic innocence. “You were lucky that they tried to take you out with knives. Such bravos usually wear swords and know how to use them. They did not expect to find you armed, obviously.”

  Thanks again to the Maestro’s incredible clairvoyance! But how did Tirali know all this? “They probably thought that six unfamiliar swordsmen would be conspicuous and attract the locals’ attention,” I said.

  “Very likely. You had a busy morning. You went to see a man in the Greek quarter.”

  Alarm horns were blowing. What was going on here? How did he know that? “You are well informed, Your Excellency. You even knew I was coming to call on you.”

  He laughed. “I have friends in high places. You came to ask if we noticed anything unusual at Ca’ Imer the other night?” He had a rich, sonorous voice, an orator’s voice that could speak out along the length of the Great Council’s hall and be audible to more than a thousand people.

  Now I was more than a little nettled. “And did you notice anything?”

  “I did. My son did not.”

  “Nor I,” his wife said.

  “But you were not in the viewing room, my dear, and that is what interests sier Alfeo.”

  “Why should that be, Your Excellency?” I asked softly.

  His smile told me that he had been baiting me. “A friend told me.” He took a sip of wine and when he spoke again he dropped the banter and changed his tone to make his next words more significant, like the practiced orator he was. “I am interested to meet you, sier Alfeo. I admire what you are doing. We have far too many impoverished nobles sitting around believing that the Republic owes them a living and honest work is beneath their confounded dignity. They whine in the Council, demanding sinecures and phony offices with many rewards and few duties. The career you have chosen is unusual but quite honorable. Many patricians put off their political careers until midlife and do well regardless.”

 

‹ Prev