The Complete Poems and Plays of T. S. Eliot

Home > Other > The Complete Poems and Plays of T. S. Eliot > Page 21
The Complete Poems and Plays of T. S. Eliot Page 21

by By (author): T. S. Eliot


  bird in the air, both the hawk and the finch; the beast on the

  earth, both the wolf and the lamb; the worm in the soil and the

  worm in the belly.

  Therefore man, whom Thou hast made to be conscious of Thee,

  must consciously praise Thee, in thought and in word and in

  deed.

  Even with the hand to the broom, the back bent in laying the fire,

  the knee bent in cleaning the hearth, we, the scrubbers and

  sweepers of Canterbury,

  The back bent under toil, the knee bent under sin, the hands to the

  face under fear, the head bent under grief,

  Even in us the voices of seasons, the snuffle of winter, the song of

  spring, the drone of summer, the voices of beasts and of birds,

  praise Thee.

  We thank Thee for Thy mercies of blood, for Thy redemption by

  blood. For the blood of Thy martyrs and saints

  Shall enrich the earth, shall create the holy places.

  For wherever a saint has dwelt, wherever a martyr has given his

  blood for the blood of Christ,

  There is holy ground, and the sanctity shall not depart from it

  Though armies trample over it, though sightseers come with guide-books looking over it;

  From where the western seas gnaw at the coast of Iona,

  To the death in the desert, the prayer in forgotten places by the broken imperial column,

  From such ground springs that which forever renews the earth

  Though it is forever denied. Therefore, O God, we thank Thee

  Who hast given such blessing to Canterbury.

  Forgive us, O Lord, we acknowledge ourselves as type of the

  common man,

  Of the men and women who shut the door and sit by the fire;

  Who fear the blessing of God, the loneliness of the night of God,

  the surrender required, the deprivation inflicted;

  Who fear the injustice of men less than the justice of God;

  Who fear the hand at the window, the fire in the thatch, the fist in

  the tavern, the push into the canal,

  Less than we fear the love of God.

  We acknowledge our trespass, our weakness, our fault; we

  acknowledge

  That the sin of the world is upon our heads; that the blood of the

  martyrs and the agony of the saints

  Is upon our heads.

  Lord, have mercy upon us.

  Christ, have mercy upon us.

  Lord, have mercy upon us.

  Blessed Thomas, pray for us.

  THE FAMILY REUNION

  Persons

  AMY, DOWAGER LADY MONCHENSEY, IVY, VIOLET, and AGATHA, her younger sisters

  COL. THE HON. GERALD PIPER, and THE HON. CHARLES PIPER, brothers of her deceased husband

  MARY, daughter of a deceased cousin of Lady Monchensey

  DENMAN, a parlourmaid

  HARRY, LORD MONCHENSEY, Amy’s eldest son

  DOWNING, his servant and chauffeur

  DR. WARBURTON

  SERGEANT WINCHELL

  THE EUMENIDES

  The scene is laid in a country house in the

  North of England

  PART I

  The drawing-room, after tea. An afternoon in late March.

  Scene I

  AMY, IVY, VIOLET, AGATHA, GERALD, CHARLES, MARY

  [DENMAN enters to draw the curtains]

  AMY. Not yet! I will ring for you. It is still quite light.

  I have nothing to do but watch the days draw out,

  Now that I sit in the house from October to June,

  And the swallow comes too soon and the spring will be over

  And the cuckoo will be gone before I am out again.

  O Sun, that was once so warm, O Light that was taken for granted

  When I was young and strong, and sun and light unsought for

  And the night unfeared and the day expected

  And clocks could be trusted, tomorrow assured

  And time would not stop in the dark!

  Put on the lights. But leave the curtains undrawn.

  Make up the fire. Will the spring never come? I am cold.

  AGATHA. Wishwood was always a cold place, Amy.

  IVY. I have always told Amy she should go south in the winter.

  Were I in Amy’s position, I would go south in the winter.

  I would follow the sun, not wait for the sun to come here.

  I would go south in the winter, if I could afford it,

  Not freeze, as I do, in Bayswater, by a gas-fire counting shillings.

  VIOLET. Go south! to the English circulating libraries,

  To the military widows and the English chaplains,

  To the chilly deck-chair and the strong cold tea —

  The strong cold stewed bad Indian tea.

  CHARLES. That’s not Amy’s style at all. We are country-bred people.

  Amy has been too long used to our ways

  Living with horses and dogs and guns

  Ever to want to leave England in the winter.

  But a single man like me is better off in London:

  A man can be very cosy at his club

  Even in an English winter.

  GERALD. Well, as for me,

  I’d just as soon be a subaltern again

  To be back in the East. An incomparable climate

  For a man who can exercise a little common prudence;

  And your servants look after you very much better.

  AMY. My servants are perfectly competent, Gerald.

  I can still see to that.

  VIOLET. Well, as for me,

  I would never go south, no, definitely never,

  Even could I do it as well as Amy:

  England’s bad enough, I would never go south,

  Simply to see the vulgarest people —

  You can keep out of their way at home;

  People with money from heaven knows where —

  GERALD. Dividends from aeroplane shares.

  VIOLET. They bathe all day and they dance all night

  In the absolute minimum of clothes.

  CHARLES. It’s the cocktail-drinking does the harm:

  There’s nothing on earth so bad for the young.

  All that a civilised person needs

  Is a glass of dry sherry or two before dinner.

  The modern young people don’t know what they’re drinking,

  Modern young people don’t care what they’re eating;

  They’ve lost their sense of taste and smell

  Because of their cocktails and cigarettes.

  [Enter DENMAN with sherry and whisky. CHARLES takes sherry and GERALD whisky.]

  That’s what it comes to.

  [Lights a cigarette]

  IVY. The younger generation

  Are undoubtedly decadent.

  CHARLES. The younger generation

  Are not what we were. Haven’t the stamina,

  Haven’t the sense of responsibility.

  GERALD. You’re being very hard on the younger generation.

  I don’t come across them very much now, myself;

  But I must say I’ve met some very decent specimens

  And some first-class shots — better than you were,

  Charles, as I remember. Besides, you’ve got to make allowances:

  We haven’t left them such an easy world to live in.

  Let the younger generation speak for itself:

  It’s Mary’s generation. What does she think about it?

  MARY. Really, Cousin Gerald, if you want information

  About the younger generation, you must ask someone else.

  I’m afraid that I don’t deserve the compliment:

  I don’t belong to any generation.

  [Exit]

  VIOLET. Really, Gerald, I must say you’re very tactless,

  And I think that Charl
es might have been more considerate.

  GERALD. I’m very sorry: but why was she upset?

  I only meant to draw her into the conversation.

  CHARLES. She’s a nice girl; but it’s a difficult age for her.

  I suppose she must be getting on for thirty?

  She ought to be married, that’s what it is.

  AMY. So she should have been, if things had gone as I intended.

  Harry’s return does not make things easy for her

  At the moment: but life may still go right.

  Meanwhile, let us drop the subject. The less said the better.

  GERALD. That reminds me, Amy,

  When are the boys all due to arrive?

  AMY. I do not want the clock to stop in the dark.

  If you want to know why I never leave Wishwood

  That is the reason. I keep Wishwood alive

  To keep the family alive, to keep them together,

  To keep me alive, and I live to keep them.

  You none of you understand how old you are

  And death will come to you as a mild surprise,

  A momentary shudder in a vacant room.

  Only Agatha seems to discover some meaning in death

  Which I cannot find.

  — I am only certain of Arthur and John,

  Arthur in London, John in Leicestershire:

  They should both be here in good time for dinner.

  Harry telephoned to me from Marseilles,

  He would come by air to Paris, and so to London,

  And hoped to arrive in the course of the evening.

  VIOLET. Harry was always the most likely to be late.

  AMY. This time, it will not be his fault.

  We are very lucky to have Harry at all.

  IVY. And when will you have your birthday cake, Amy,

  And open your presents?

  AMY. After dinner:

  That is the best time.

  IVY. It is the first time

  You have not had your cake and your presents at tea.

  AMY. This is a very particular occasion

  As you ought to know. It will be the first time

  For eight years that we have all been together.

  AGATHA. It is going to be rather painful for Harry

  After eight years and all that has happened

  To come back to Wishwood.

  GERALD. Why, painful?

  VIOLET. Gerald! you know what Agatha means.

  AGATHA. I mean painful, because everything is irrevocable,

  Because the past is irremediable,

  Because the future can only be built

  Upon the real past. Wandering in the tropics

  Or against the painted scene of the Mediterranean,

  Harry must often have remembered Wishwood —

  The nursery tea, the school holiday,

  The daring feats on the old pony,

  And thought to creep back through the little door.

  He will find a new Wishwood. Adaptation is hard.

  AMY. Nothing is changed, Agatha, at Wishwood.

  Everything is kept as it was when he left it,

  Except the old pony, and the mongrel setter

  Which I had to have destroyed.

  Nothing has been changed. I have seen to that.

  AGATHA. Yes. I mean that at Wishwood he will find another Harry.

  The man who returns will have to meet

  The boy who left. Round by the stables,

  In the coach-house, in the orchard,

  In the plantation, down the corridor

  That led to the nursery, round the corner

  Of the new wing, he will have to face him —

  And it will not be a very jolly corner.

  When the loop in time comes — and it does not come for everybody —

  The hidden is revealed, and the spectres show themselves.

  GERALD. I don’t in the least know what you’re talking about.

  You seem to be wanting to give us all the hump.

  I must say, this isn’t cheerful for Amy’s birthday

  Or for Harry’s homecoming. Make him feel at home, I say!

  Make him feel that what has happened doesn’t matter.

  He’s taken his medicine, I’ve no doubt.

  Let him marry again and carry on at Wishwood.

  AMY. Thank you, Gerald. Though Agatha means

  As a rule, a good deal more than she cares to betray,

  I am bound to say that I agree with you.

  CHARLES. I never wrote to him when he lost his wife —

  That was just about a year ago, wasn’t it?

  Do you think that I ought to mention it now?

  It seems to me too late.

  AMY. Much too late.

  If he wants to talk about it, that’s another matter;

  But I don’t believe he will. He will wish to forget it.

  I do not mince matters in front of the family:

  You can call it nothing but a blessed relief.

  VIOLET, I call it providential.

  IVY. Yet it must have been shocking,

  Especially to lose anybody in that way —

  Swept off the deck in the middle of a storm,

  And never even to recover the body.

  CHARLES. ‘Well-known Peeress Vanishes from Liner’.

  GERALD. Yes, it’s odd to think of her as permanently missing.

  VIOLET. Had she been drinking?

  AMY. I would never ask him.

  IVY. These things are much better not enquired into.

  She may have done it in a fit of temper.

  GERALD. I never met her.

  AMY. I am very glad you did not.

  I am very glad that none of you ever met her.

  It will make the situation very much easier

  And is why I was so anxious you should all be here.

  She never would have been one of the family,

  She never wished to be one of the family,

  She only wanted to keep him to herself

  To satisfy her vanity. That’s why she dragged him

  All over Europe and half round the world

  To expensive hotels and undesirable society

  Which she could choose herself. She never wanted

  Harry’s relations or Harry’s old friends;

  She never wanted to fit herself to Harry,

  But only to bring Harry down to her own level.

  A restless shivering painted shadow

  In life, she is less than a shadow in death.

  You might as well all of you know the truth

  For the sake of the future. There can be no grief

  And no regret and no remorse.

  I would have prevented it if I could. For the sake of the future:

  Harry is to take command at Wishwood

  And I hope we can contrive his future happiness.

  Do not discuss his absence. Please behave only

  As if nothing had happened in the last eight years.

  GERALD. That will be a little difficult.

  VIOLET. Nonsense, Gerald!

  You must see for yourself it’s the only thing to do.

  AGATHA. Thus with most careful devotion

  Thus with precise attention

  To detail, interfering preparation

  Of that which is already prepared

  Men tighten the knot of confusion

  Into perfect misunderstanding,

  Reflecting a pocket-torch of observation

  Upon each other’s opacity

  Neglecting all the admonitions

  From the world around the corner

  The wind’s talk in the dry holly-tree

  The inclination of the moon

  The attraction of the dark passage

  The paw under the door.

  CHORUS (IVY, VIOLET, GERALD and CHARLES). Why do we feel embarrassed, impatient, fretful, ill at ease,

  Assembled like amateur actors who have not been as
signed their parts?

  Like amateur actors in a dream when the curtain rises, to find themselves dressed for a different play, or having rehearsed the wrong parts,

  Waiting for the rustling in the stalls, the titter in the dress circle, the laughter and catcalls in the gallery?

  CHARLES. I might have been in St. James’s Street, in a comfortable chair rather nearer the fire.

  IVY. I might have been visiting Cousin Lily at Sidmouth, if I had not had to come to this party.

  GERALD. I might have been staying with Compton-Smith, down at his place in Dorset.

  VIOLET. I should have been helping Lady Bumpus, at the Vicar’s American Tea.

  CHORUS. Yet we are here at Amy’s command, to play an unread part in some monstrous farce, ridiculous in some nightmare pantomime.

  AMY. What’s that? I thought I saw someone pass the window.

  What time is it?

  CHARLES. Nearly twenty to seven.

  AMY. John should be here now, he has the shortest way to come.

  John at least, if not Arthur. Hark, there is someone coming:

  Yes, it must be John.

  [Enter HARRY]

  Harry!

  [HARRY stops suddenly at the door and stares at the window]

  IVY. Welcome, Harry!

  GERALD. Well done!

  VIOLET. Welcome home to Wishwood!

  CHARLES. Why, what’s the matter?

  AMY. Harry, if you want the curtains drawn you should let me ring for Denman.

  HARRY. How can you sit in this blaze of light for all the world to look at?

  If you knew how you looked, when I saw you through the window!

  Do you like to be stared at by eyes through a window?

  AMY. You forget, Harry, that you are at Wishwood,

  Not in town, where you have to close the blinds.

  There is no one to see you but our servants who belong here.

  And who all want to see you back, Harry.

  HARRY. Look there, look there: do you see them?

  GERALD. No, I don’t see anyone about.

  HARRY. No, no, not there. Look there!

  Can’t you see them? You don’t see them, but I see them,

  And they see me. This is the first time that I have seen them.

  In the Java Straits, in the Sunda Sea,

  In the sweet sickly tropical night, I knew they were coming.

  In Italy, from behind the nightingale’s thicket,

  The eyes stared at me, and corrupted that song.

  Behind the palm trees in the Grand Hotel

  They were always there. But I did not see them.

 

‹ Prev