To Greet the Sun

Home > Other > To Greet the Sun > Page 1
To Greet the Sun Page 1

by Claus von Bohlen




  TO GREET THE SUN

  CLAUS VON BOHLEN

  Wille schafft das Neue,

  Wille zwingt das Alte,

  deutscher heil’ger Wille

  immer jung uns halte,

  himmlische Gnade

  uns den Führer gab,

  wir geloben Hitler

  Treue bis ins Grab.

  Wir Jungen schreiten gläubig,

  der Sonne zugewandt,

  wir sind ein heil’ger Frühling

  ins deutsche Land.

  * * *

  The will creates the future,

  The will overcomes the past,

  The holy will of Germany

  Will always keep us young.

  The grace of heaven

  Gave us the Führer,

  We pledge allegiance to Hitler

  Unto the grave.

  We young step out in faith,

  To greet the sun,

  We are a holy springtime,

  In the land of Germany.

  HITLER YOUTH MARCHING SONG, HEINRICH SPITTA, 1933

  Contents

  Title Page

  Prologue

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Copyright

  Prologue

  8am, February 26th, 1945

  THREE FAT crows sit on a branch above the snow-covered earth. Recently they have been feeding well. At times the frozen flesh is cold and hard and does not permit easy picking, but there has been no shortage. And today should be no exception. Wherever the machines go, food follows. These three crows – an efficient and compact murder – are the vanguard of the Allied 7th Armoured Division.

  The sun is rising in the east. The sky is clear. The rays of light catch the three crows. The largest of the three spreads his black wings. His feathers are beyond black; they shimmer with violet iridescence. He tips his head this way and that, then pauses, alert. He hears the first rumble, then he leaps from the branch and flaps his great wings once, twice, three times. Now he sees them below him, just cresting the brow of a hill in the far distance. The machines.

  All three crows circle high above the Teutoburger woods. Beneath them, the farmland is divided from the forest by the narrow Raesfeld-Brunen road. Other than the occasional bush, there is little vegetation on either side. The dirt road is narrow but the openness of the terrain means that the 7th Armoured Division can use this route. They are advancing into the heart of Germany.

  From their vantage point in the sky, the crows watch the progress of the column. One of the machines with the long tubular noses is some distance in front. Behind him come more of the long noses, then smaller machines like bugs, then the big ones with the people inside. At the back, there are clouds of smoke and strange smells and then the trails of debris.

  Looking down, the largest of the crows sees that a small patch of earth in the middle of the road is discoloured. The mud and the snow are more thoroughly comingled here. Next to the road, the snow has also been disturbed. There are no footprints but it looks from above as if the snow has been manipulated – smoothed over so as to resemble the surrounding area. But the action of smoothing has damaged the tiny surface crystals which would otherwise sparkle in the morning sun.

  The noise grows louder and louder, but the crows are accustomed to it. One of the long-nosed machines is in front of the rest of the column. It is approaching the patch of discoloured earth in the middle of the road. At that moment, a brief flash of bright shiny metal attracts the attention of the largest of the crows. The flash came from inside the bush which is next to the road, more or less level with the patch of discloured earth. The crow wheels in the hope that the flash will catch his eye again – he loves the shiny metal.

  As the crow banks, he sees the first machine pass over the discoloured patch of earth. Then he sees two sticks upend themselves in the middle of that patch. A dark rectangular hole opens up in the road. The crow sees a small human hand reach out and place a stick with a bulbous head on the snow. Then more sticks upend themselves and a boy in a green military overcoat climbs out of the hole.

  The boy immediately looks over his shoulder. He sees that the rest of the column are still some way behind. He drops to one knee and picks up the stick with the bulbous head. He points this at the machine with the long nose in front of him. The bulbous head travels rapidly between the boy and the machine. The next instant, everything is flame and the crow is knocked sideways and carried aloft on a sudden updraft of burning sulphurous wind.

  The three crows have been scattered by the explosion. They are deafened and do not hear each other’s caws. A few moments later, the largest of the three regains his equilibrium. The violet iridescence of his wings is tarnished by dark dust but he can still flap them with slow and ominous ease. He peers down once more through the thinning smoke. He does not see the flesh and blood carnage he had hoped for. The machine with the long nose is a burnt-out wreck, but the boy is very much alive. He runs to the bush and wrenches free a bicycle. The shiny handlebars catch the sun and flash brightly but this time the crow is not tempted. He will bide his time.

  All around the boy, the earth is being torn up. Splinters of wood are ripped from the trees. One of the larger branches falls. The column is gaining rapidly. Then the boy sees a man, also in a green overcoat, standing at the edge of the woods. The man shouts to the boy. The boy does not respond. The man shouts again, then the boy drops his bicycle, runs across the open area of snow, and follows the man into the woods.

  When the firing stops, the three crows settle once more on a branch not far from where the boy entered the woods. The column halts while the blackened machine is pulled off the road. The charred remains of the occupants are removed and carried to one of the larger machines at the back of the column. The crows are unable to feed but they need not worry; they will have plenty to eat over the coming months.

  Chapter 1

  IT IS quite noteworthy that one brutal event can release such a flood of memories. In the last few weeks, and with Pietro’s assiduous questioning, I have recalled a number of episodes which last crossed my mind over half a century ago. I imagine the hateful psychologists would say that I had deliberately forced these memories into the unconscious; well, let them play their little games. What is important is that, since the attack, I have remembered much that was once dear to me. For someone of my age, that is worth gold.

  It is one of the greater ironies that I had moved from São Paulo to Sambaqui, on the island of Santa Catarina, precisely in order to escape the vicious crime wave that has that poor beleaguered city in its grip. The newspapers in São Paulo carry daily reports of shootings, stabbings and armed robberies. When I moved there in 1957, crime was confined almost entirely to the favelas. Over the years it has crept slowly into the centre, and into the experience of people who wish nothing more than to lead good, tidy lives.

  After retiring from my position on the board of the Feldmann brewery, I fully intended to live out my remaining years in São Paulo, the city that had
become my home. However, I soon started to feel afraid of leaving my own house. When my neighbour was burgled and his security guard shot in the bottom cheek, I decided that the situation had become insupportable. I thought about returning to Blumenau, the city in the south that had welcomed me when I first arrived in Brazil in 1947 and where I had been fortunate enough to find employment with the Feldmann brewery. Sadly, almost everyone I used to know there had either left or died, in addition to which I knew I would find the hot, humid summers very straining. And so I thought about moving to Santa Catarina, an island where many Blumenauers used to spend their summer holidays, and of whose quiet beaches and fishing villages I had very pleasant memories.

  It would be dishonest of me not to admit that Anna-Maria’s repeated exhortations did not also play a small role in my decision to move. I am of course not at the mercy of my housekeeper, but after thirty years I feel a duty of care towards her happiness as well as my own. Anna-Maria’s daughter Lua and her grandson Pietro – a most amusing boy - still live in Blumenau. She would have preferred me to return there, but she knows my feelings about the place. Nevertheless, Santa Catarina is just a couple of hours from Blumenau, and a move there was still pleasing to her.

  It did cross my mind that Anna-Maria would be disappointed if she expected her grandson Pietro to be the same blond cherub who used to come every summer to spend a week with us in São Paulo. Those visits had not taken place for ten years and I thought to myself that Pietro, who would now be almost twenty, would no doubt have other things on his mind than visiting his grandmother in Santa Catarina. However, since Anna-Maria herself had confirmed as much – she had told me that Pietro was an acclaimed and dedicated surfist – I thought it unlikely that she was labouring under any significant misapprehension.

  As it turned out, when I visited Santa Catarina with Anna-Maria before I had made my final decision to move, it was Pietro who met us at the airport and drove us to the Hotel Imperial in Florianópolis in his rusty old ‘combi’. Of course I expected Pietro to have changed; nevertheless, it still amazed me that the same ten years which had robbed me of a little more hair and a little more mobility had turned him from a cherubic child into a handsome young adult. It was not hard to recognise him, however. He had the same shock of blond hair and still bore a quite surprising resemblance to Siegfried, the dearest friend of my childhood.

  Pietro embraced his grandmother affectionately and greeted me respectfully. He shook my hand firmly and looked me in the eye, unlike many other young people I have met. This was a relief to me; the indolence of the young is frequently so enervating. Pietro took control of the wayward luggage trolley whose three-wheeled chassis appeared incapable of linear movement. As we crossed the road into the car park I noticed Pietro’s extraordinary trousers, reminiscent of a marooned sailor. They ended just below the knee: neither shorts nor trousers. They seemed to afford neither the ease of movement of the former nor the elegance of the latter - quite peculiar.

  The rusty old combi, which had been inexpertly decorated with a floral motif, was standing in the sun. The heat inside the vehicle was infernal. Since it is my custom to wear a suit whenever I leave home I have, over the years, come to see the invention of air-conditioning as one of the most significant technological developments of the modern time – alongside the advances in medicine, of course. But air-conditioning was a feature which the combi did not possess. So, while Anna-Maria fired question after question pertaining to family matters at Pietro, I opened the window and leant back against the headrest and allowed the currents of air to cool my forehead.

  The drive to the hotel was mercifully a short one. On the way I resolved to rent a proper car for the next two days, during which I intended to visit the various parts of the island suggested by the real estate agent. Once I had completed my own preliminary investigations, I planned to narrow the search and to have the agent drive me to specific properties in areas that Anna-Maria and I found agreeable. When I had proposed this plan to Anna-Maria back in São Paulo she had suggested that Pietro could drive us around in his vehicle. I was aware that Anna-Maria wanted to spend as much time as possible with her grandson and the offer was a kind one, so I had accepted. At the time I had not been aware of the nature of the transportation. Comfort was one consideration, but it also struck me as inappropriate for the former vice-chairman of Feldmann Breweries to be travelling in a relic from the hippie era. However, so as not to appear ungrateful, I resolved to disguise my true motivations and to suggest the hire of an alternative vehicle as delicately as possible.

  We pulled up in front of the Hotel Imperial, opposite the Colombo Machado Salles bridge which connects the island to the mainland. I climbed out of the combi as fast as I could – which, these days, is not very fast – so as not to be associated with the vehicle. After checking in at the reception, I requested an air-conditioned saloon for the next two days. Unfortunately I was not able to do so out of Pietro’s earshot; he attempted to break off the negotiation.

  ‘But Seu Otto, did my grandmother not tell you that I will drive you in the combi? I now live here, on the island, so it is really no trouble.’

  ‘Anna-Maria did mention that, and I am very grateful for the offer,’ I said. ‘Nevertheless, I do not wish to add to the mileage on your combi, nor risk the possibility of a mechanical problem whose repair I would feel obliged to pay for.’

  ‘But she has already done more than 300,000 kilometres! Another 50 or so will make no difference. And if something goes wrong, my father’s garage will repair it for free.’

  ‘I intend to hire a saloon and I would be grateful if you would drive us in that. Is that agreed?’

  ‘Yes, Seu Otto,’ said Pietro.

  Having thus tactfully resolved the transportation problem, Anna-Maria and I were shown to our respective rooms. It may be thought noteworthy that my housekeeper accompanies me when I travel. However, she has been in my employ for thirty years and she is a very competent woman. She knows my needs and is able to live up to the high standards that I have always demanded of my employees. Her husband, Horst Teichmann, had been a worker at Feldmann before the company moved from Blumenau to São Paulo. I had interviewed Horst for his first position at the company. He had impressed me then, and my confidence in him was borne out over the following years. Horst was an excellent employee whose eye for unnecessary expenses helped to keep the company afloat when many others were going under. He was due for a significant promotion when he was diagnosed with leukemia and died very shortly thereafter.

  In addition to Horst’s eye for detail, I was always impressed by his clear grasp of facts and his level-headed view of every situation. I found this all the more impressive since, as I had learnt from Horst’s file upon his initial application to the company, he had not been born under promising circumstances. Horst’s mother had got pregnant as a teenager in Germany at the end of the war. Her conservative Catholic family had sent her to Brazil to have the baby. She died here in childbirth. Horst was raised by relatives who had been amongst the first Pomeranian settlers in Blumenau. He continued to live in Blumenau until his own premature death. Fortune did not appear to have smiled on him, but it always seemed to me that he made the most of what he was given.

  Horst’s sudden death was of course a tragedy for his wife, Anna-Maria. She was left with two children to raise on an insubstantial widow’s pension. At the time I was in need of a housekeeper. I did not know Anna-Maria then, but I had thought highly of her husband, and I knew how small a widow’s pension was, so I offered her the job on a part-time basis. Later, when her children left home, she became my full-time housekeeper. In all these years, we have never spoken about her deceased husband. I would like her to know that I esteemed him highly, but the opportunity to communicate that sentiment has never arisen. However, I am often reminded of Horst, since it must be from him that Pietro has inherited his fine German looks.

  *

  The following day we toured the island in the cool and comfortable i
nterior of a naval blue Mercedes, a much more suitable vehicle. First we drove to the north where a number of ugly developments have blotted the landscape. Those wild Atlantic beaches were almost entirely deserted when I first visited back in the early 1950s. Now they are overshadowed by towering white apartment blocks. What is more, the beaches pullulate with Argentinian and Uruguayan holiday-makers, endlessly sipping their tiresome yerba mate.

  As we followed the coastal road, Pietro indicated to us some of the places where he had competed in surfing competitions over the past few years. Then he pointed out a headland from which, so he said, one could catch the best waves. I saw a number of bodies bobbing up and down in the water without seeming to move.

  ‘Where are their sails?’ I asked.

  Pietro smiled. I noticed how even his teeth were. ‘Only windsurfers have sails,’ he said. ‘These are surfers.’

  ‘So how do they move?’

  ‘They catch a wave and ride it.’

  ‘But the waves all go in the same direction. What if you want to go elsewhere?’ I asked.

  ‘That’s impossible. You can swim in order to catch the waves, but then you have to ride it the way it is going.’

  ‘You cannot go anywhere else?’

  ‘No,’ he replied, smiling again.

  ‘So what is the point?’

  ‘Well, there are different ways of riding the waves.’

  ‘But you will always end up in the same place,’ I reiterated.

  ‘More or less, yes. But it’s not really about where you get to, more about how you get there.’

  This did not persuade me. The joy of ocean travel is surely that you can go wherever you want, that you are not bound by roads or considerations of topography. Can surfists really be content always to end up in the same place, to ignore the vast expanse of sea in favour of one small stretch beside one little headland?

 

‹ Prev