She seemed to sigh at this, in acknowledgment or frustration, I’m not sure which, and then she said something I didn’t catch at all, a quick and sharp command. I hesitated a moment; sometimes there’s a kind of delay in processing the words and it’s as though I hear them again, or see them almost, laid out end to end as if on a page. But nothing came now, not a single word, and before I could ask she repeated herself more loudly, as one sometimes does when speaking to foreigners, as though it helps. I’m sorry, I said, feeling like a child, I don’t understand. The doctor closed her eyes, just slightly longer than a blink, and then she took what I thought must have been a steadying breath before saying something I did understand, Lower your pants, though I hesitated again, bringing my hand to my belt buckle but not yet undoing the clasp. This was too much for her, apparently, my failure to comply, and unable to contain her annoyance, she said Go on, I need to see your dick, using a word that while not quite vulgar wasn’t clinical either. It shocked me a little, though it wasn’t just the word that was a breach in decorum, it was also the pronoun she used, the informal ti. I had never really felt the force of this before; knowing how to address someone was always hard for me, we don’t have those nuances in English verbs, or not anymore. But I felt the difference it made now, it was like a change of temperature, and it eroded further the dignity I wanted to preserve. I lost that dignity entirely as I exposed myself, and then lifted my penis for her to inspect, pulling it to the right and the left as she directed, exposing all surfaces to her view. Finally she was satisfied, motioning for me to cover myself, and turned away to a little table beside her desk, where there was a blunt metal container and a large wad of cotton. She tore off some of this and dipped it quickly in the canister before handing me the sodden mass, the smell of it antiseptic and foul. For your hands, she said, and then turned again dismissively toward her desk.
Taka, she said then, once she was seated, while I was still fumbling with my clothes, so, the best treatment for this disease is an injection of penicillin, but as unfortunately now there is no penicillin available, this course of treatment is not possible. Wait, I said, interrupting her, and maybe intending to reclaim something, to mount some challenge, how is that possible, not to have such a basic thing? But she was unperturbed, holding up a single hand to silence me. The manufacturer of this drug is in Austria, she said, and they have stopped distributing it to us; for four months it has been impossible to find in Bulgaria. Anywhere, I asked, not quite believing it, and said again, how is it possible, but she shrugged her shoulders and went on. You can check this for yourself if you like, of course, but I can tell you that no one in Bulgaria has had this drug for months, and no one can tell you when we will have it again. It is available in Greece, I think, she said, I will write you a prescription if you’d like to go there for your treatment. How could I go there, I said, I have a job here, I can’t go to Greece. Kakto i da e, she said, however that may be, and then went on to propose an alternative. The second best treatment is a course of pills, she said; it is not the best option, but most of the time it does the job. She reached for a pad at the edge of her desk. You will take the pills for two weeks, she said, and then after three months you will be tested again, to see whether the treatment has been successful. I had read all I could find about treatment on the Internet, and I knew that a two-week course of pills wasn’t always enough, especially if it was an old infection, in which case four weeks was more likely to work. If there’s doubt, I ventured, shouldn’t I take the pills for a longer time, but she held up her hand before I had finished speaking, and began reciting a text that this time I was sure was an official script. In making these recommendations, she said, I’m following the guidelines of the Ministry of Health and Prevention, zdraveopazvaneto, I’m not sure of the best translation; should you wish to follow another treatment, I cannot accept responsibility for the consequences. I was Vie again, she had returned to the formal address, and I felt like this was a further humiliation, though I couldn’t say why. And if I accept the responsibility for those consequences, I said, as she began writing on her pad, will you write me a prescription for four weeks? She continued writing, and in the same tone of officious formality began to say again that she could only follow the Ministry’s regulations, but then she paused and looked up. In general, she said, there is not a problem in using a prescription twice. This was true, I would find; the prescription wasn’t dated, and later that afternoon, when the pharmacist handed it back to me along with my pills, there wasn’t any sign on it that it had already been filled, I could use it as many times as I wanted. She finished writing and held the paper out for me to take, remaining in her seat so that I had to step forward and reach over the large desk. And that’s all, she said, releasing me, you will return in three months for another test.
I turned toward the door, desperate to leave, exhausted by my encounter with this woman, who had been uzhasna, I thought, awful, thinking it half in Bulgarian and half in my own language, which I returned to as if stepping onto more solid ground. One more thing, I heard the woman say behind me, drawing me back, her chair squeaking as she stood. I turned to see her moving toward another side table, where there was a large ledger book lying open. It was like the book in which we kept track of our classes each day at my school, signing for every hour we taught. Because of its danger, the woman said, the Ministry requires that we report all cases of this illness. I felt a sudden concern, wondering if this would complicate my stay in the country, my visa that must be renewed each year; but I thought also it would be a way not to choose, if I was forced to leave, it would almost be a relief. Then I looked down at the page, where in a quick, not quite cursive Cyrillic I saw that she had gotten my name wrong, putting down my first and middle names but leaving off the last; there wouldn’t be any consequence, I thought, they wouldn’t be able to find me at all. In the large box next to this mistaken name they had glued in a strip of paper with a typed statement, a pledge of sorts not to donate blood until tests showed I was no longer a danger. The woman laid her finger, with its long painted nail, on the blank line beneath this, saying I had to sign it before I left. I did so, putting my initials down with a little flourish, entirely illegible. She closed the book as soon as I was finished, using both hands to hold the long pages in their place as she folded it shut. I can go now, I said, phrasing it half as a question, and she nodded, though as I laid my hand on the doorknob I heard her voice again. Tell me, she said, did you have this disease when you came here, did you bring it with you? I paused, keeping my hand on the door, and then without turning I replied Of course not, it’s something I picked up here. And then, as I opened the door, with a bitterness I didn’t plan, A souvenir of your beautiful country, I said.
I closed the door behind me and sat down again on the bench. I was eager to leave but I hadn’t paid yet, and before I could speak to anyone I needed a moment to myself. So I sat, staring at nothing, at the floor, determined not to see anything for a while; I sat with my head in my hands, and then with my hands over my eyes, the heel of each palm fitted to the socket. It was a posture of distress, I suppose, though it wasn’t quite distress that I felt. I didn’t understand the bitterness with which I had spoken, bitterness not just toward the woman but toward the place, this country I had chosen; I hadn’t known I felt it, and I wondered how deep it went. There was something else troubling me, too, and after I had sat for a little while I realized that what the doctor had told me contradicted Mitko’s story. The last time I had seen him he said he needed money for injections, that the pills hadn’t worked, but it must have been a lie; there weren’t any injections to be had, pills were the only treatment he could get. For a moment it was as if I hung suspended, unsure of what I felt. I didn’t know why I was so surprised, I knew Mitko couldn’t be trusted, that he would do or say almost anything for money; and this was something I could hardly resent, when it had given me access to him in the first place. But I was angry, I felt I had been made a fool. Maybe I imagined we had
gotten past this somehow, that the sickness we shared established a kind of solidarity between us, a shared ground. And I had been generous, too, I had helped him without getting anything in return. But that wasn’t true, I thought suddenly, I had gotten something in return, he had made sure of that when he followed me into the bathroom and made me see how much I wanted him. He hadn’t allowed me to be generous, that had been the point of what he had done. I had wanted to give without taking, but it must have been humiliating for him, not to have anything to bargain with, and I wondered now if I had liked his humiliation, if that was the pleasure I took in my generosity, that I was humiliating him in giving him what he needed while claiming not to need anything back. R. had been right, there would be no end to it, not just to Mitko’s taking but to my own false motives; there could never be any shared ground between us, we would never find a way to be decent to each other. I had to end it, I knew, I had to give up the pleasure of him, not just the obvious pleasure but the pleasure of being kind, of what I had taken for kindness and now feared was something else.
I heard someone walking toward me and took my palms from my eyes, which were dazzled by the sudden light. It was the woman from the office, standing by the bench and looking at me with concern, and I was embarrassed, realizing I had made a quiet spectacle of myself. Vsichko nared li e, she asked, is everything all right, is everything in order, rather, red being the word for line or sequence; is everything in its place is what it really means, and I thought to myself when was it ever. But of course I said yes, that short syllable, saying it twice in quick succession, da da, as if to say what a question, how could it be otherwise, and she nodded at this as though she believed it, and then took a seat beside me on the bench. I was surprised by the sudden closeness, flinching a little as if she might mean me harm. She wasn’t a young woman, but there was a sense of vitality about her that made me think of the Bulgarian phrase zryala vuzrast, ripe age, which they use for the period before one is truly old. She was large, but she carried her weight like a sign of health, her frame softened by well-being. It occurred to me that she was the first person I had seen in these institutions who didn’t seem exhausted or exasperated; it’s a talent some people have, being at ease, or seem to have, I know such impressions can be wrong. Ne se pritesnyavai, this woman said, don’t worry, ne e fatalno, it’s not so serious, you’ll do the treatment and get better, soon it will be behind you. She was being kind, simply kind, and I looked at her for a moment before I said thank you, and then, because it was inadequate to what I felt, I said it again. And your friend, she went on, and I noted that she too was addressing me informally; before I had been Vie and gospodinut, the gentleman, but now I was set on a new footing. And this was part of her kindness, so that I felt the other side of that nuance my language doesn’t have, that if it is a loss of dignity it can be a gain of warmth, something that seemed to me now very dear. Your friend, how is he, she asked, has he been to see someone, is he getting treatment? He is, I said, though I realized I wasn’t sure if that was true, I didn’t know where the money I had given him had gone. She nodded, It’s important that he does, she said, make sure he finishes it, otherwise he won’t get better. All right, I said, I will, and she braced her palms against her thighs and stood. Come on, then, she said, let’s go to the office so you can pay and get home.
I was warmed by her kindness as I made my way back to Mladost, the bus nearly empty, the evening rush still hours away. I thought of Mitko on the long ride, feeling sure my decision was the right one, and feeling too that it would be difficult to keep. When I talked to R. that evening, he told me that he had been tested in the morning and received his shot in the afternoon; and I was glad that it seemed to be something he had put behind him as he dressed to go out for dinner with friends. I was feeling better, too. I had eaten already and was sitting and reading in the main room, relaxing for a bit before bed; it had been a long day, I would go to sleep early. I didn’t have any desire to see Mitko, and when I heard the quick bleat of the buzzer I was tempted to ignore it. But he could see my light from the street, he knew I was home, and anyway it would be better to get it over with now, I thought, while I was still sure of what I had to say. I didn’t press the button to release the door or speak to him, but I did turn on the hall lights, which would be acknowledgment enough. I took my time putting on my boots and coat, wrapping a scarf around my neck; it had gotten colder again once the sun went down, but I felt I was wrapping myself up against something else, too, some inner weather against which I had to guard.
Mitko was waiting for me below, his hands jammed into his pockets, his shoulders hunched against the cold. Maybe it was the cold that made him less friendly; he didn’t shake my hand or smile, he hardly greeted me at all. I thought you weren’t coming, he said sullenly, without any of his usual charm, what took you so long. I have friends over, I said, we’re eating dinner, feeling in some way that lying confirmed my resolve, that it was proof of a falseness between us that was irremediable. Mitko shrugged, saying But can we go somewhere else, I don’t feel well, it’s so cold. No, I said, though it was hard to say it, I’m sorry, I don’t have much time, I have to get back to my friends. He made no reply, having expected this, maybe, or maybe the excuse was so evidently false it didn’t deserve an answer. I need to go home, he said, I want to be in Varna, I don’t have anywhere to sleep here, I don’t have any money. He didn’t look at me as he said this, looking instead at the ground, or to the side, as if he were ashamed, and as he spoke he shifted his weight back and forth, scuffing the snow with his shoes. Will you help me, he said, still not looking at me, I need forty leva for the bus, that’s all, forty leva samo, please. He was less sullen than suppliant now, and I hesitated before I answered. Whatever he would actually do with the money I could see he was in need; he was miserable and cold, I was sure he was hungry, and what was it to me, forty leva, now I think I should have given him whatever he wanted. But I didn’t give it to him, I said No, Mitko, I’m finished giving you money, krai, I said, the end. Zashto, he asked, looking up at me sharply, why, repeating it again, zashto? I know you didn’t get the injections, I said, at the clinic today they said you can’t get them in Bulgaria, and I told him that at Tokuda they had said the same, when I called the international hospital to confirm what I had been told. But that’s not true, he said, raising his voice in indignation, I got the shot, I’ll take you to my clinic, he said, they’ll tell you, but I cut him off, saying I didn’t want to go anywhere with him. I’m not a liar, Mitko said, standing still now, don’t call me a liar, I’ve never lied to you. I thought I could see him gathering his forces, trying to put on that face I had seen in Varna so many months before; but it was as though he couldn’t quite manage it, as though it were beyond him now, and with a sadness I couldn’t explain I watched it fade before it had formed. Come on, he said, are be, give me the money and I’ll go, I won’t bother you anymore. But I shook my head. I won’t, I said, speaking gently now, I’m through. I touched his shoulder, not sure what I wanted it to mean, and then I turned my back to him and went inside, where I shuddered almost violently at the sudden warmth.
What Belongs to You Page 11