In that room, not this one but the other one before here, the pillow was flat and hard like sand and I had to act like I was asleep before they turned off the light. I was alone with just a window and it was me and the sound of my heart, and my body, and the beat of it.
Sometimes, even now, it’s like someone is knocking on the door of my chest and I’m on the other side trying to figure out how to open it. But it won’t open, and so it bangs and bangs. Poom! Poom! Poom!
Until my mind shuts off and I fall asleep.
EL PÁJARO
Remember the yellow birds that used to sing pretty? We’d run in circles in Buelita Fe’s backyard after church and they’d come and they’d sing and we’d dance. There were two of them. We’d call them Hector and Louise. I looked up at the cloud above the garage and You told me. You said, “This is Hector. This is Louise.” Then I flapped my arms and ran on my toes and got all excited like I was going to explode ¡pee pee pee pee pee! For a long time I didn’t know they were yellow. I never saw them just heard them. They were sounds coming from the tomatillo vines. You told me to look up when they were singing instead of when they were quiet because when they were quiet they were flying around the house. And when they were singing they were sitting in the tree. There was one time Hector landed on the edge of the fountain. He looked at me, then at the barbecue grill, then at You. And flew away. I ran after him but got as far as the fence. He wasn’t in the tree anymore and neither was Louise. And every Sunday after that it was quiet.
EL VIOLONCELLO
Tencha came to tell me he was here. Dr. Roberto. “He’s in the activity room waiting for you.”
“What does he want?” I said.
“He wants to give you something.”
There are tables along the windows with game boards stacked on top, Checkers, Scrabble, Monopoly. He was sitting at the far end with a white button-up shirt and the light coming in through the blinds drew bars over his face. He held his hands over the table.
“Just let him give you whatever he wants to give you,” she said, and pushed me toward him. “Then he’ll leave you alone.”
She stood in the hallway and monitored me as I walked toward him. He saw me and sat up straight in his chair. The way dogs do when they see you coming. No one else was in the room. The other kids in the center were down the hall playing with blocks, squealing, knocking towers over. Julia was sitting in the counselor’s office across the hall. I sat down and looked at his hands, then looked out the window. After a few minutes he reached into his bag and took out a book from his briefcase. Hans Christian Andersen, it said, in big blue letters across the top.
“Your mom always said you like to read.” He turned the book around and pushed it toward me. There was a boy in a boat on the cover, all alone in the middle of the sea. “I thought you might like this,” he said.
We sat there without saying anything. I looked across the hall and saw Julia looking up from her desk. When she saw me, she turned away.
This redhead boy who’s been at the center for two days started crying in the other room. I recognized his voice because his screams remind me of a siren. A counselor walked out with him in her arms and took him outside, bouncing him up and down, patting his head. I could see them through the window. I stared at his face, the way it looked as if it were being torn.
“How’s your hand?” Dr. Roberto said.
I rolled my eyes, wanting him to leave me alone, wanting to go back to my room.
“You like to read?” he asked.
Yeah, you stupid. I like to read. I looked at him, and he mentioned that he should’ve gotten me something else, something more grown-up, since I wasn’t a child anymore.
He took a long, deep breath and held his hands like if he were washing them. “I wanted to tell you how sorry I am,” he said.
Then I looked at him in that sort of way I do when I try to tell people I hate them. I pushed the table as hard as I could and the edge of it slammed into his chest. The book fell on the floor and I ran to my room and closed the door and Tencha called after me, “Luz! What’d he say to you?” She knocked on the door. “¿Luz? ¿Qué pasó?”
From the window in my room I saw him get into his car. He opened the door and stood there with his arms over the roof. He stared at the building like if he couldn’t decide if he wanted to leave or not. But in my head, I thought, Leave. Leave, you asshole. Go already. Then he got into his car and drove away. When he was out of the parking lot I was mad I hadn’t asked him. But I couldn’t when he was in front of me. If I could’ve I would have: “Where is she?”
“Luz? Mija, let me in.”
Tencha knocked on the door as I lay in bed. I looked at the ceiling with my journal in my arms. I could hear that redhead boy from down the hall screaming and I tried to turn his siren into music, into a note, like a string. But she kept knocking. And after a few minutes, she knocked again.
LA BOTELLA
When he wasn’t looking, I used to look at the label and see if there was a face on it like Papi’s. There were those nights when his eyes would get bloodshot and I’d want to drink with him. Not a lot, just a sip, so I could see what it was like to become him. To be someone else and to knock things over without caring. I didn’t want to hit or hurt anyone. I just wanted to know where it came from, to figure out why he did what he did because it wasn’t coming from him. It was coming from that man in the bottle, Don Pedro. He’d get inside Papi’s head and shake him until he turned into someone else. Like if he were in some storm and the wind that blew threatened him off balance if he fought back. But Papi did fight back and he held on to the boat that was his body as it spun and crashed, because that’s how he moved, like if he were on a boat in the middle of an ocean. And when he’d lose his grip he’d lose his balance and step over his feet, then hold on to something else and try to fight again, looking up at the sky and yelling in its face, “¡Estás loca! ¿Me oyes? ¡Loca!”
EL ÁRBOL
When they used to fight I’d grab a knife from the kitchen counter and stab the tree in the backyard. Estrella would go to Angélica’s. Sometimes she would even go to Tencha’s, and minutes later, there’d be a knock on the door. Mom would go to the bedroom and Papi would answer. “¿Qué quieres?” No hello. No nothing. Just, “What do you want?”
“Wanted to visit,” Tencha’d say, and get inside and have coffee and talk about Buelito Fermín in Reynosa. He was feeling better since he started his new medication. But Papi never seemed to care and sometimes he’d even say it was time for that viejo to rest in peace. I’d walk around the house and look into Mom’s bedroom from the windows, but her blinds were usually pulled down. Sometimes she’d come out with a towel wrapped around her head, and wearing a bathrobe. Her body red from a hot shower and smelling like Flex shampoo. But if something was sore, she’d stay in her bedroom until Tencha left. Then Papi would leave too, taking the bottle with him.
Two days later Mom would make almond cookies and walk to Tencha’s. She’d talk about everything but the bruises, and sometimes I’d go with her and sit there, not saying anything, waiting for her to say something. But it was like a topic that wasn’t supposed to be talked about, and that’s how I learned not to say anything. Tencha would look at me and caress my cheek, like if by touching it she’d protect it from getting hurt.
After Mom was gone, there was no reason to keep stabbing the tree, but the marks stayed. I’d pass the tree and see the skin get darker. I’d feel the splinters and the grooves like if they were wounds.
One time Estrella called Papi un hijo de puta the way Mom used to do and he slapped her so hard he split her lip with one of his rings. She called him an asshole because he wouldn’t tell us where Mom was or what had happened, and she believed he knew.
She said he was lying.
EL PINO
The truck is a piece a shit,” Papi said. He’d bought it from someone he worked with. I liked it because it had a handle for the window to go up and down instead of a button. So
the window was going up and down, up and down, and Rocío Durcal was on the radio, a cassette we listened to all the time of a live performance in Acapulco. It was Sunday, early morning, and while most people were heading to mass we were going to buy a tree. Just the two of us. It was going to be the first Christmas without Mom. It had been awhile since she’d disappeared and it seemed okay to talk about her.
“Papi.”
“¿Qué?”
“Where do you think she went?”
He looked out the window, cranked the volume up, and pushed down on the accelerator. We were the only ones on the highway. Nothing but billboards of whiskey and Denny’s. Rocío was singing a duet with Juan Gabriel. I rolled the window up and crossed my arms and waited.
“She went to Mexico and she’s coming back when she’s ready. That’s what I think,” I said, as loud as I could, as loud as Rocío was singing. But he didn’t say anything.
I looked out the window even though I wanted to tell him what he needed to hear. That he was a drunk, and he’d turn into someone else because he didn’t like her working for Dr. Roberto. The way she used to get dressed before going to work for him. And it wasn’t his fault. It was Don Pedro. When he’d drink, Estrella and I would go to our rooms or go to Tencha’s because we didn’t know who he’d turn into. He needed to snap out of it. Like in that movie when the actress slaps the guy’s face and says, “Snap out of it!” That’s what I wanted to say to him and that’s what I wanted to do.
“Papi?” He looked straight ahead and then at me.
“Snap out of it!” I said.
He veered off the highway onto the feeder, and nothing but tall pines were around us. Gray clouds and an empty road. He stopped at a red light and it turned green but he didn’t move. There were no cars in front or behind us. His eyes were full of water like after a yawn and he opened his arms and motioned to give him a hug. I unbuckled the seatbelt and leaned over and he squeezed me so hard I didn’t know what to do with all the strength he used, holding me like that.
I reminded him that we were at a traffic light and we had to keep going. The light had turned green. We drove on and didn’t say anything until we got to the nursery. But by then already the air felt easier.
There were rows of trees right where we parked. The tree we both wanted was right in front of us. I joked that we could get cheeseburgers a lot faster if we got this one, and without answering, Papi went to the man and bought it.
We got back in the truck and rewound the cassette tape to the beginning and sang loud, most of the time off-key because neither of us have a voice like Rocío. We sang every song until it came to “Amor eterno,” the song Juan Gabriel wrote about when his mom died. We couldn’t go past the first line. Papi looked down at the side-view mirror, at the pine branches sticking out from behind the truck, and every time Rocío raised her voice, singing and screaming at the same time, it felt like if the front seats were flooding with water.
LA ESTRELLA
They were out when they came to get Papi. I remember the officers holding me down outside even though I wasn’t struggling. I could see the stars at the top of the sky and hear Papi yelling as they pushed him inside the car. And the sirens were loud, though far. Estrella was being rushed to the hospital and everyone around me kept saying, “Stop moving! Stop moving!”
Was I moving?
Papi was in the kitchen when the officers knocked on the door. I was in the bathroom. We were frying chicken for dinner and later when it’d burn I wouldn’t know if the smell was the burning or something else. They asked Papi if he was José Antonio Castillo, and after he said yes, they asked about Mom, Cristina María Castillo. Before they could finish saying her name, Papi raised his voice and said she’d run off already a year now. They wanted him to go down to the station for questioning and that’s when I heard the door close. I thought that was the end of it, that they’d leave us alone. But they banged on the door and said, “Mr. Castillo, open the door!” They yelled. “Open the door!” He’d been drinking, and I knew from the sound of the banging that it’d set something off inside of him. The door opened, and the yelling got louder. They must’ve noticed he’d been drinking because of the way he stumbled. They tried to handcuff him, saying things like he was under arrest for assaulting an officer and for the suspected murder of Cristina María Castillo. When I heard those words, I peeked from the hallway and looked for her because I knew it was Estrella who’d gone and told them. She’d run away two days before and Papi kept telling me she’d be back. “She’ll be back, mija. Don’t worry. You’ll see.” The front door was left open and down the sidewalk was another officer standing behind her with his hands on her shoulders, like if she were standing in front of school and it was her first day.
I saw Papi in the living room trying to break free from their grip. There were two of them. A white man and a Mexican. The Mexican was speaking Spanish like if Papi didn’t understand English, trying to pin him down. I ran to Papi’s bedroom and stuck my hand under the mattress and grabbed the rifle. I held it against my chest. “You’re under arrest,” I heard them say. I walked down the hallway with the rifle aimed toward their voices. The white man must’ve seen me because I heard him say I had a gun. He backed away with his hands facing me, like if I weren’t real and he couldn’t believe I’d appeared. He fell to his knees and said, “Put the gun down, little girl. Put it down.”
He turned to Papi and asked, “What’s her name? Tell her to put it down.”
Papi looked at me, and I knew by the way he looked at me he wanted me to do whatever I had to do.
Estrella thought Papi had taken Mom somewhere in the woods and beaten her until she couldn’t breathe. She thought he had strangled her. “That’s why we can’t find her,” she said to me. “Because he buried her! He’s an animal, Luz! Don’t you get it?”
Papi fought back and so they thought he was guilty. That’s how it happens. That’s why they were in shock when they saw me. They never thought it would come from me. They didn’t know I was in the other room.
“Leave him alone!” I shouted.
When they looked at me, stupid and stunned, Papi broke free from their grip and grabbed a knife off the kitchen counter. He saw me and wanted a weapon of his own. He waved it in the air. But he was drunk. He’d been drinking and he lost his balance. Then, behind the officers and through the front door, I saw Estrella running toward the house. The Mexican officer tried to grab the knife and the white officer came toward me. Estrella ran inside, waving her arms, screaming, “DON’T! DON’T!”
But my finger felt stuck around the trigger and the officer grabbed the barrel and I pulled, and he pulled, and then the sound was so loud it knocked me down. On my back, in that moment when the air was knocked out of me, I thought, It’s done. It’s over. They wouldn’t take Papi and everything was okay. They just had to leave us alone.
But when I lifted my head I saw her on the ground with her cheek on the floor and her hair over her face. My mouth opened but no sound came out. Other officers came in and grabbed me and carried me out of the house by my arms and legs. Papi screamed like a dog being held down, yelling over and over again, “¡Hija! ¡Es mi hija!”
I heard the ambulance. The sirens. But it felt like I was hearing them from underwater. Like if I were sinking and something was filling my ears, and the sounds were beginning to fade, except for Papi screaming.
As they carried me to the car, facing up, all I can remember, all I could see were the stars.
LA CAMPANA
We’d go to Buelita Fe’s house and hear church bells. Do—ong! Do—ong! Do—ong! Go to mass by ten and be out by half past eleven, then be in her backyard playing by the time it struck noon. We’d chase each other and I’d trip on a rock and brush off the dirt from my knees and see the blue and red mix together. I’d get up and run around the tree, go inside the garage and hear it again: Do—ong! Do—ong! Not able to find her, I’d stop trying and go inside and forget. When it was over, I could still hear t
hem. She’d creep up and say, “Where’d you go?” And I’d say, “I’m right here. I’ve been here the whole time. You’re the one who got lost.” She’d run inside or to the back of the house and leave me there, sitting by myself, with the bells in my head and the bells in the trees. Still ringing. Do—ong! Do—ong! Do—ong!
LA SANDÍA
I woke up this morning and I couldn’t find my journal. No one was awake so I went to the counselor’s office, and there it was on her desk, by the printer next to the phone. I grabbed it and flipped through it. They hadn’t changed anything or marked in it, but still. How did they find it? It was there. Someone went to my room and took it. And I’m sure they read it, but which part? In the hallway I looked to the exit where the security officer was sitting, leaning back, listening to some news channel on his stupid radio. I went over to him and knocked on the glass, “Hey!” I screamed, and he was shocked by the sound of my voice. It was the first time he had heard it. He flinched and turned around. “What about my rights?” I screamed. They were thieves. The man, tall now, standing, looked at me. “Why aren’t you in bed?” “Because!” I yelled. “You like it when people take your things?” “Calm down,” he said and opened the door. He tried to reach for my shoulders but I backed away. The hall lights turned on and I heard Larry from down the hall. “What’s going on?” he said, coming out of the counselors’ lounge. “What?” I said. He looked at the journal in my hand, with his stunned and stupid face, probably because it was the first time he heard my voice. “You took it!” I screamed. “You can’t take my things!” Then he tried to catch me, but I kicked him between his legs.
Loteria Page 8