Selected short stories -1896-1904- translated by Constance Garnett

Home > Nonfiction > Selected short stories -1896-1904- translated by Constance Garnett > Page 26
Selected short stories -1896-1904- translated by Constance Garnett Page 26

by Anton Chekhov


  He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened.

  But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.-- K."

  Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.

  "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."

  Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:

  "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."

  And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new -- guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.

  "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."

  Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous -- he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before -- and he felt awkward.

  They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.

  People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.

  "Not badsome," said Ivan Petrovitch.

  Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.

  "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev.

  She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.

  "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."

  They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.

  "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.

  "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev.

  And he could think of nothing more. They were silent.

  "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."

  Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.

  "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then. . ."

  The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life. . . .

  "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts. . . . In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?"

  "Well, you have work -- a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty. . . ."

  Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched.

  He got up to go into the house. She took his arm.

  "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music."

  When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again:

  "It's a good thing I did not marry her then."

  He began taking leave.

  "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall.

  Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice:

  "Unhappy woman, die!"

  All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once -- Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be?

  Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna.

  "You don't come and see us -- why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well.

  "I must talk to you.-- Your E. I."

  ----

  He read this letter, thought a moment, and said to Pava:

  "Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so."

  But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for a moment, but on second thoughts . . . did not go in.

  And he never went to the Turkins' again.

  V

  Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, h
as grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to those he meets: "Keep to the ri-i-ight!" it is an impressive picture; one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and already has an estate and two houses in the town, and he is looking out for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony, and, marching through all the rooms, regardless of half-dressed women and children who gaze at him in amazement and alarm, he prods at the doors with his stick, and says:

  "Is that the study? Is that a bedroom? And what's here?"

  And as he does so he breathes heavily and wipes the sweat from his brow.

  He has a great deal to do, but still he does not give up his work as district doctor; he is greedy for gain, and he tries to be in all places at once. At Dyalizh and in the town he is called simply "Ionitch": "Where is Ionitch off to?" or "Should not we call in Ionitch to a consultation?"

  Probably because his throat is covered with rolls of fat, his voice has changed; it has become thin and sharp. His temper has changed, too: he has grown ill-humoured and irritable. When he sees his patients he is usually out of temper; he impatiently taps the floor with his stick, and shouts in his disagreeable voice:

  "Be so good as to confine yourself to answering my questions! Don't talk so much!"

  He is solitary. He leads a dreary life; nothing interests him.

  During all the years he had lived at Dyalizh his love for Kitten had been his one joy, and probably his last. In the evenings he plays vint at the club, and then sits alone at a big table and has supper. Ivan, the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him Lafitte No. 17, and every one at the club -- the members of the committee, the cook and waiters -- know what he likes and what he doesn't like and do their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage and bang on the floor with his stick.

  As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his spoke in some conversation:

  "What are you talking about? Eh? Whom?"

  And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:

  "What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter plays on the piano?"

  That is all that can be said about him.

  And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts:

  "Good-bye, if you please."

  And he waves his handkerchief.

  NOTES

  Ascension Day: the day 40 days after Easter when Christ is supposed to have gone to heaven

  goblet: song with words from the poem "An Elegy" by Anton A. Delvig (1798-1831)

  Othello: title character of Shakespeare's play; example of an unjustly jealous husband

  Petit Jean: Chekhov uses the word Zhanchik which is the French name Jean, plus a Russian-type diminutive

  Die, Denis; you won't write anything better: remark made to playwright Denis I. Fonvizin by Potemkin after a performance of the play The Brigadier

  caressing: from the first lines of Pushkin's poem "Night" (1823)

  A Thousand Souls: a novel (1858) by Alexis F. Pisemsky (1820-1881); the author's patronymic would nowadays be written "Feofilaktovich," and it does sound funny to Russians

  The hour cometh: John 5:28, "for the hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice"

  vint: a bridge-like card game

  yellow and green: one rouble notes were yellow and three rouble notes were green

  * * *

  A Doctor's Visit

  by Anton Chekhov

  THE Professor received a telegram from the Lyalikovs' factory; he was asked to come as quickly as possible. The daughter of some Madame Lyalikov, apparently the owner of the factory, was ill, and that was all that one could make out of the long, incoherent telegram. And the Professor did not go himself, but sent instead his assistant, Korolyov.

  It was two stations from Moscow, and there was a drive of three miles from the station. A carriage with three horses had been sent to the station to meet Korolyov; the coachman wore a hat with a peacock's feather on it, and answered every question in a loud voice like a soldier: "No, sir!" "Certainly, sir!"

  It was Saturday evening; the sun was setting, the workpeople were coming in crowds from the factory to the station, and they bowed to the carriage in which Korolyov was driving. And he was charmed with the evening, the farmhouses and villas on the road, and the birch-trees, and the quiet atmosphere all around, when the fields and woods and the sun seemed preparing, like the workpeople now on the eve of the holiday, to rest, and perhaps to pray. . . .

  He was born and had grown up in Moscow; he did not know the country, and he had never taken any interest in factories, or been inside one, but he had happened to read about factories, and had been in the houses of manufacturers and had talked to them; and whenever he saw a factory far or near, he always thought how quiet and peaceable it was outside, but within there was always sure to be impenetrable ignorance and dull egoism on the side of the owners, wearisome, unhealthy toil on the side of the workpeople, squabbling, vermin, vodka. And now when the workpeople timidly and respectfully made way for the carriage, in their faces, their caps, their walk, he read physical impurity, drunkenness, nervous exhaustion, bewilderment.

  They drove in at the factory gates. On each side he caught glimpses of the little houses of workpeople, of the faces of women, of quilts and linen on the railings. "Look out!" shouted the coachman, not pulling up the horses. It was a wide courtyard without grass, with five immense blocks of buildings with tall chimneys a little distance one from another, warehouses and barracks, and over everything a sort of grey powder as though from dust. Here and there, like oases in the desert, there were pitiful gardens, and the green and red roofs of the houses in which the managers and clerks lived. The coachman suddenly pulled up the horses, and the carriage stopped at the house, which had been newly painted grey; here was a flower garden, with a lilac bush covered with dust, and on the yellow steps at the front door there was a strong smell of paint.

  "Please come in, doctor," said women's voices in the passage and the entry, and at the same time he heard sighs and whisperings. "Pray walk in. . . . We've been expecting you so long. . . we're in real trouble. Here, this way."

  Madame Lyalikov -- a stout elderly lady wearing a black silk dress with fashionable sleeves, but, judging from her face, a simple uneducated woman -- looked at the doctor in a flutter, and could not bring herself to hold out her hand to him; she did not dare. Beside her stood a personage with short hair and a pince-nez; she was wearing a blouse of many colours, and was very thin and no longer young. The servants called her Christina Dmitryevna, and Korolyov guessed that this was the governess. Probably, as the person of most education in the house, she had been charged to meet and receive the doctor, for she began immediately, in great haste, stating the causes of the illness, giving trivial and tiresome details, but without saying who was ill or what was the matter.

  The doctor and the governess were sitting talking while the lady of the house stood motionless at the door, waiting. From the conversation Korolyov learned that the patient was Madame Lyalikov's only daughter and heiress, a girl of twenty, called Liza; she had been ill for a long time, and had consulted var
ious doctors, and the previous night she had suffered till morning from such violent palpitations of the heart, that no one in the house had slept, and they had been afraid she might die.

  "She has been, one may say, ailing from a child," said Christina Dmitryevna in a sing-song voice, continually wiping her lips with her hand. "The doctors say it is nerves; when she was a little girl she was scrofulous, and the doctors drove it inwards, so I think it may be due to that."

  They went to see the invalid. Fully grown up, big and tall, but ugly like her mother, with the same little eyes and disproportionate breadth of the lower part of the face, lying with her hair in disorder, muffled up to the chin, she made upon Korolyov at the first minute the impression of a poor, destitute creature, sheltered and cared for here out of charity, and he could hardly believe that this was the heiress of the five huge buildings.

  "I am the doctor come to see you," said Korolyov. "Good evening."

  He mentioned his name and pressed her hand, a large, cold, ugly hand; she sat up, and, evidently accustomed to doctors, let herself be sounded, without showing the least concern that her shoulders and chest were uncovered.

  "I have palpitations of the heart," she said, "It was so awful all night. . . . I almost died of fright! Do give me something."

  "I will, I will; don't worry yourself."

  Korolyov examined her and shrugged his shoulders.

  "The heart is all right," he said; "it's all going on satisfactorily; everything is in good order. Your nerves must have been playing pranks a little, but that's so common. The attack is over by now, one must suppose; lie down and go to sleep."

 

‹ Prev