Selected short stories -1896-1904- translated by Constance Garnett

Home > Nonfiction > Selected short stories -1896-1904- translated by Constance Garnett > Page 44
Selected short stories -1896-1904- translated by Constance Garnett Page 44

by Anton Chekhov


  "There is not room for you, Nadya," said Granny, as the servants began putting in the luggage. "What an idea to see him off in such weather! You had better stop at home. Goodness, how it rains!"

  Nadya tried to say something, but could not. Then Sasha helped Nadya in and covered her feet with a rug. Then he sat down beside her.

  "Good luck to you! God bless you!" Granny cried from the steps. "Mind you write to us from Moscow, Sasha!"

  "Right. Good-bye, Granny."

  "The Queen of Heaven keep you!"

  "Oh, what weather!" said Sasha.

  It was only now that Nadya began to cry. Now it was clear to her that she certainly was going, which she had not really believed when she was saying good-bye to Granny, and when she was looking at her mother. Good-bye, town! And she suddenly thought of it all: Andrey, and his father and the new house and the naked lady with the vase; and it all no longer frightened her, nor weighed upon her, but was naïve and trivial and continually retreated further away. And when they got into the railway carriage and the train began to move, all that past which had been so big and serious shrank up into something tiny, and a vast wide future which till then had scarcely been noticed began unfolding before her. The rain pattered on the carriage windows, nothing could be seen but the green fields, telegraph posts with birds sitting on the wires flitted by, and joy made her hold her breath; she thought that she was going to freedom, going to study, and this was just like what used, ages ago, to be called going off to be a free Cossack.

  She laughed and cried and prayed all at once.

  "It's a-all right," said Sasha, smiling. "It's a-all right."

  VI

  Autumn had passed and winter, too, had gone. Nadya had begun to be very homesick and thought every day of her mother and her grandmother; she thought of Sasha too. The letters that came from home were kind and gentle, and it seemed as though everything by now were forgiven and forgotten. In May after the examinations she set off for home in good health and high spirits, and stopped on the way at Moscow to see Sasha. He was just the same as the year before, with the same beard and unkempt hair, with the same large beautiful eyes, and he still wore the same coat and canvas trousers; but he looked unwell and worried, he seemed both older and thinner, and kept coughing, and for some reason he struck Nadya as grey and provincial.

  "My God, Nadya has come!" he said, and laughed gaily. "My darling girl!"

  They sat in the printing room, which was full of tobacco smoke, and smelt strongly, stiflingly of Indian ink and paint; then they went to his room, which also smelt of tobacco and was full of the traces of spitting; near a cold samovar stood a broken plate with dark paper on it, and there were masses of dead flies on the table and on the floor. And everything showed that Sasha ordered his personal life in a slovenly way and lived anyhow, with utter contempt for comfort, and if anyone began talking to him of his personal happiness, of his personal life, of affection for him, he would not have understood and would have only laughed.

  "It is all right, everything has gone well," said Nadya hurriedly. "Mother came to see me in Petersburg in the autumn; she said that Granny is not angry, and only keeps going into my room and making the sign of the cross over the walls."

  Sasha looked cheerful, but he kept coughing, and talked in a cracked voice, and Nadya kept looking at him, unable to decide whether he really were seriously ill or whether it were only her fancy.

  "Dear Sasha," she said, "you are ill."

  "No, it's nothing, I am ill, but not very . . ."

  "Oh, dear!" cried Nadya, in agitation. "Why don't you go to a doctor? Why don't you take care of your health? My dear, darling Sasha," she said, and tears gushed from her eyes and for some reason there rose before her imagination Andrey Andreitch and the naked lady with the vase, and all her past which seemed now as far away as her childhood; and she began crying because Sasha no longer seemed to her so novel, so cultured, and so interesting as the year before. "Dear Sasha, you are very, very ill . . . I would do anything to make you not so pale and thin. I am so indebted to you! You can't imagine how much you have done for me, my good Sasha! In reality you are now the person nearest and dearest to me."

  They sat on and talked, and now, after Nadya had spent a winter in Petersburg, Sasha, his works, his smile, his whole figure had for her a suggestion of something out of date, old-fashioned, done with long ago and perhaps already dead and buried.

  "I am going down the Volga the day after tomorrow," said Sasha, "and then to drink koumiss. I mean to drink koumiss. A friend and his wife are going with me. His wife is a wonderful woman; I am always at her, trying to persuade her to go to the university. I want her to turn her life upside down."

  After having talked they drove to the station. Sasha got her tea and apples; and when the train began moving and he waved his handkerchief at her, smiling, it could be seen even from his legs that he was very ill and would not live long.

  Nadya reached her native town at midday. As she drove home from the station the streets struck her as very wide and the houses very small and squat; there were no people about, she met no one but the German piano-tuner in a rusty greatcoat. And all the houses looked as though they were covered with dust. Granny, who seemed to have grown quite old, but was as fat and plain as ever, flung her arms round Nadya and cried for a long time with her face on Nadya's shoulder, unable to tear herself away. Nina Ivanovna looked much older and plainer and seemed shrivelled up, but was still tightly laced, and still had diamonds flashing on her fingers.

  "My darling," she said, trembling all over, "my darling!"

  Then they sat down and cried without speaking. It was evident that both mother and grandmother realized that the past was lost and gone, never to return; they had now no position in society, no prestige as before, no right to invite visitors; so it is when in the midst of an easy careless life the police suddenly burst in at night and made a search, and it turns out that the head of the family has embezzled money or committed forgery -- and goodbye then to the easy careless life for ever!

  Nadya went upstairs and saw the same bed, the same windows with naïve white curtains, and outside the windows the same garden, gay and noisy, bathed in sunshine. She touched the table, sat down and sank into thought. And she had a good dinner and drank tea with delicious rich cream; but something was missing, there was a sense of emptiness in the rooms and the ceilings were so low. In the evening she went to bed, covered herself up and for some reason it seemed to her to be funny lying in this snug, very soft bed.

  Nina Ivanovna came in for a minute; she sat down as people who feel guilty sit down, timidly, and looking about her.

  "Well, tell me, Nadya," she enquired after a brief pause, "are you contented? Quite contented?"

  "Yes, mother."

  Nina Ivanovna got up, made the sign of the cross over Nadya and the windows.

  "I have become religious, as you see," she said. "You know I am studying philosophy now, and I am always thinking and thinking. . . . And many things have become as clear as daylight to me. It seems to me that what is above all necessary is that life should pass as it were through a prism."

  "Tell me, mother, how is Granny in health?"

  "She seems all right. When you went away that time with Sasha and the telegram came from you, Granny fell on the floor as she read it; for three days she lay without moving. After that she was always praying and crying. But now she is all right again."

  She got up and walked about the room.

  "Tick-tock," tapped the watchman. "Tick-tock, tick-tock. . . ."

  "What is above all necessary is that life should pass as it were through a prism," she said; "in other words, that life in consciousness should be analyzed into its simplest elements as into the seven primary colours, and each element must be studied separately."

  What Nina Ivanovna said further and when she went away, Nadya did not hear, as she quickly fell asleep.

  May passed; June came. Nadya had grown used to being at home. Granny bus
ied herself about the samovar, heaving deep sighs. Nina Ivanovna talked in the evenings about her philosophy; she still lived in the house like a poor relation, and had to go to Granny for every farthing. There were lots of flies in the house, and the ceilings seemed to become lower and lower. Granny and Nina Ivanovna did not go out in the streets for fear of meeting Father Andrey and Andrey Andreitch. Nadya walked about the garden and the streets, looked at the grey fences, and it seemed to her that everything in the town had grown old, was out of date and was only waiting either for the end, or for the beginning of something young and fresh. Oh, if only that new, bright life would come more quickly -- that life in which one will be able to face one's fate boldly and directly, to know that one is right, to be light-hearted and free! And sooner or later such a life will come. The time will come when of Granny's house, where things are so arranged that the four servants can only live in one room in filth in the basement -- the time will come when of that house not a trace will remain, and it will be forgotten, no one will remember it. And Nadya's only entertainment was from the boys next door; when she walked about the garden they knocked on the fence and shouted in mockery: "Betrothed! Betrothed!"

  A letter from Sasha arrived from Saratov. In his gay dancing handwriting he told them that his journey on the Volga had been a complete success, but that he had been taken rather ill in Saratov, had lost his voice, and had been for the last fortnight in the hospital. She knew what that meant, and she was overwhelmed with a foreboding that was like a conviction. And it vexed her that this foreboding and the thought of Sasha did not distress her so much as before. She had a passionate desire for life, longed to be in Petersburg, and her friendship with Sasha seemed now sweet but something far, far away! She did not sleep all night, and in the morning sat at the window, listening. And she did in fact hear voices below; Granny, greatly agitated, was asking questions rapidly. Then some one began crying. . . . When Nadya went downstairs Granny was standing in the corner, praying before the ikon and her face was tearful. A telegram lay on the table.

  For some time Nadya walked up and down the room, listening to Granny's weeping; then she picked up the telegram and read it.

  It announced that the previous morning Alexandr Timofeitch, or more simply, Sasha, had died at Saratov of consumption.

  Granny and Nina Ivanovna went to the church to order a memorial service, while Nadya went on walking about the rooms and thinking. She recognized clearly that her life had been turned upside down as Sasha wished; that here she was, alien, isolated, useless and that everything here was useless to her; that all the past had been torn away from her and vanished as though it had been burnt up and the ashes scattered to the winds. She went into Sasha's room and stood there for a while.

  "Good-bye, dear Sasha," she thought, and before her mind rose the vista of a new, wide, spacious life, and that life, still obscure and full of mysteries, beckoned her and attracted her.

  She went upstairs to her own room to pack, and next morning said good-bye to her family, and full of life and high spirits left the town -- as she supposed for ever.

  NOTES

  title: a better translation is "The Bride"

  Komissarovsky school: a private school

  watchman was tapping: watchmen in Russia tapped as they patrolled the grounds to let theives know that a watchman was actively on duty

  homeopathy: homeopathy is a pseudoscience that treats disease by administering minute doses of drugs that in massive amounts produce symptoms in healthy individuals similar to the disease itself

  Anna Karenin: the heroine of the novel by Tolstoy

  vegetable soup: meatless borsch; a believer would not eat meat along with dairy products

  patience: a card game

  St. Peter's Day: June 29 (Julian Calendar)

  Shismatchevsky: no such painter existed

  cockade on my cap: worn by civil servants in Russia

  passport: Russians were required to have passports to travel within Russia

  free Cossack: around the 16th century, before the Cossacks were brought under Russian control, some dissatisfied Russian peasants ran off to join the Cossacks

  koumiss: kymis, fermented mare's milk, often prescribed for victims of tuberculosis

  * * *

  Mon, Aug 13th, 2012, via SendToReader

  FB2 document info

  Document ID: 91869c48-a4e7-4686-8e01-541e4d16e12a

  Document version: 1

  Document creation date: 13.8.2012

  Created using: calibre 0.8.53 software

  Document authors :

  Anton Chekhov

  About

  This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.

  (This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)

  Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.

  (Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)

  http://www.fb2epub.net

  https://code.google.com/p/fb2epub/

 

 

 


‹ Prev