by Carol Berg
“Well chosen . . .”
“ . . . we are honored . . .”
“. . . our young friend and ally. Come let me show you how to wear it.”
Ziddari took the jeweled token, and before I realized what he was doing, a sharp, hot pain stabbed my left ear. “There,” he said, before I could protest. I touched my earlobe, and the jeweled pin was affixed firmly to it like the bolt through a gate.
Now we can teach and guide you . . .
Help make you more than you are.
My hands flew to my ears. Parven’s and Notole’s voices were not in my ears, but inside my head.
Any question you have, just think it or speak it, and one of us will answer. Ziddari’s lips didn’t move. It was amazing!
They sent me back to my house after that. Sefaro and two other slaves were waiting at the door as always. They bowed as I walked through the gate and across the courtyard. When they straightened up, Sefaro’s eyes fell on the jewels in my ear. He laid his hand on the other slaves’ arms and nodded toward me. Their faces grew pale and their eyes wide when they saw, and all three of them dropped to their knees. I thought that their race must be weak and cowardly to be afraid of me just because I was a friend of their Lords.
Indeed it is a truth, Gerick. Dar’Nethi are soft and corrupt—afraid of their own enchantments, their own power— wanting every sorcerer to be as weak as they. They must be strictly controlled or they are worthless to anyone. We use them as slaves so that we can free our own kind to concentrate on battle. This was Ziddari whispering in my mind. Try them. See how they quake when faced with strength greater than their own.
“So they are sorcerers, too?” I said, just as if I was talking to him in person. That was a new consideration. I couldn’t imagine it. I pushed Sefaro with my foot, and he fell from his kneeling position into a heap on the floor. He didn’t move, just stayed there in the dirt looking up at me until I told him to get up. I would have melted with shame to look like that. “Why don’t they use sorcery to free themselves? Are they too cowardly even for that?”
The collars prevent them. They are Dar’Nethi, subjects of Prince D’Natheil. They and their Prince have forbidden us to grow and use our power efficiently. We use the collars to let them know what it is like to be crippled. It’s the purest torment we can offer them. And very just.
To prevent them using their sorcery did seem just. But I couldn’t help but remember how it was to be afraid all the time, and so later, when Sefaro came to unstrap my weapons and take off the silver chains and the fine suit, I told him that he did me good service. He bowed a bit, but didn’t ask permission to speak. I wondered if somehow he guessed that I’d thought about killing him when I was with the Lords.
When I went to sleep in my huge bed, I didn’t dream at all.
My life changed on that night, more clearly even than it had when I’d first come to Zhev’Na. One of the Lords was always with me, just at the edge of my thoughts—a voice in my head that wasn’t me. It seemed as natural as breathing or using the sorcery that could make toy soldiers march or flowers bloom whenever I wanted.
Sometimes the voice was very clearly one or the other of them. Notole whispered about grand things like how the universe worked and of magical power. Parven lectured me like a military tutor, teaching me attacks and defenses, and tactics and strategies that had been used in their thousand-year war. Ziddari was—well, Darzid—and he would talk about everything else, from how to treat slaves to the names of our enemies and our friends.
Sometimes I didn’t hear any voice, but if I thought of a question about swordplay, Parven spoke up, or if I wondered how to use sorcery to make my bath hotter, Notole answered.
Over the next few days the Lords began to teach me about the origins of the war with Prince D’Natheil, of how everyone in their land could do sorcery, only some were better at it than others. Notole told me how D’Natheil’s ancestors, most particularly the ancient Dar’Nethi king called D’Arnath, forbade those who were better at sorcery from trying new things, or from doing any magic that everyone in the land could not do just as well. It seemed like a terrible injustice, like saying that Papa could not fight with a sword, just because he was better than everyone else.
Exactly, said Notole, inside my head. D’Arnath was afraid of losing his power to those with more talent. And still we struggle with the results of his cowardice. We fight to be allowed to use our talents as we wish. The Prince has inherited immense powers from D’Arnath, but he uses them to keep us in bondage, fearful that we will outshine his own family.
And, of course, in all this learning that I was doing, I found out that there was more than one world. I was living in the world called Gondai, while Comigor, and all the people and places I had ever known, were in the other one—the mundane world, they called it.
That, of course, is why sorcery is such a great evil in your world, said Parven. It doesn’t belong there. D’Natheil and the followers of D’Arnath call our works evil, yet what could be a greater evil than introducing sorcery where it was not intended? Great injustices resulted from it; learn the history of the Leiran Rebellion and you’ll understand.
At first I was sad and a little bit scared to think I wasn’t even in the same world where I had been born, but that feeling went away quickly. The Lords were teaching me so many new things, and besides, I almost couldn’t remember Comigor any more, or the faces of anyone I’d known there, except the dead ones—Papa and Lucy. Those I remembered very well.
The Lords answered any kind of question except one, and that was anything about themselves. I wondered about their masks and why they wore them. I wondered why Ziddari had lived in my world for so long, and why he served as Papa’s lieutenant, and why he had saved me, when he helped kill all the other evil sorcerers who lived there. When I asked those questions, I could feel the three of them with me, but no one answered. Just as well. My head was bulging with everything I was learning—and it was all so easy. I never forgot anything they taught me.
A week or so after my meeting with the Lords, Darzid came to my house. Well, of course he was Ziddari, but he looked like the ordinary Darzid again. “I have an urgent matter to discuss with you, my young Lord—one best talked about in person, I think, though you have adapted well to our new ‘arrangements.’ ” We were standing on the wide balcony outside my apartments. Like every window and door in the Gray House, the balcony looked out over the desert. “Our first skirmish with Prince D’Natheil is about to occur, and in order for you to play your part in it, you must learn one of those bits of hard truth of which I spoke.”
For just a moment, I glimpsed the light of rubies in his eyes. He was very excited, and that made me excited, too. I wanted to get on with the war, now I had committed myself to be a part of it. “Have you ever wondered how you happen to have the powers of a sorcerer?” he said.
“I thought it just happened when you were born.”
“Like green eyes or large stature or red hair?”
“Something like that.”
“Tell me, Gerick, how likely is it that a child has red hair and yet his mother has brown hair and his father black?”
“I don’t know. Not likely, I guess.”
“Then what if I were to tell you that it is far less likely that a boy is born with the powers you have to parents who have none, than it is for a black-haired child with dark brown skin to be born to parents that are blond and fair?”
My stomach tied itself into a knot, and my skin felt cold again, though it wasn’t even night. The red sun shone hot and bright on my skin. “Would it be true?”
“Yes.”
“Then that would mean that Papa or Mama was a sorcerer, too—”
“You know better than that.”
“—or that one of them, or both of them, were not my parents.”
Darzid leaned on the balcony rail and gazed out into the desert. “Tomas was far too powerful for your mother to amuse herself with other men. And I can tell you that
while Tomas had women other than Philomena on occasion, none of them were Dar’Nethi.”
The knot pulled up everything so tight, I felt like there was a big hollow place in my stomach. “Then who am I?”
From the pocket of his black tunic, Darzid pulled a flat square of ivory. He put it in my hand. It had a looking glass set into it, and of course when I looked at it, my own face looked back at me. How could Papa not be my father? I could see him in my face. My chin was pointed like his. My hair was the same color, my eyes, too. And even darkened from the sun, my skin had the same red-gold cast. Nellia had said a thousand times how like Papa I was, and how no one but the children of Comigor had such coloring. . . .
The mirror clattered to the floor, and I clasped my hands behind my back as if it had burned me. I wanted to be sick.
Darzid nodded. “You’ve guessed it then. A hard thing to discover that what you believed all your life was false.”
Seri. I was Seri’s child . . . and her sorcerer husband’s who had been burned alive.
“You and your cousin were born on the same day. Tomas’s son was born early, weak and sickly, like all Philomena’s children. There was no possibility he could survive. The serving sister who attended both mothers had overheard what was planned for the sorcerer’s child and tried to switch the two of you. I caught her at it and decided that it would be amusing to see what became of you. I made sure the nurse was sent to Comigor with you and would watch out for any sign that you had inherited your father’s . . . skills.”
“So the baby Papa killed . . .”
“. . . was his own son. He never knew it.”
“Was he cursed by Seri’s husband? Is that why he was born early?” Everything in the world was flipping upside down. I wouldn’t have been surprised if the sun had started rising right back up from where it was setting.
“Perhaps.”
I didn’t know what to think. Seri. Seri was my mother. I hated her because her Prince had killed Papa, and she had brought him to kill me and Lucy. But surely that meant she didn’t know the truth either. I tried to remember things about Seri, but everything was all blurry and confused. And the baby Papa killed hadn’t been a sorcerer. That changed . . . something. . . . Before I could clear any of it up, Darzid tapped me hard on the cheek, calling me to pay attention.
“There’s more. Worse than what you have already heard.”
“I can’t see how it could be worse.”
“You should know your father’s name, don’t you think?”
“He was evil, and he’s dead. I don’t see why it matters except that he made me evil like him. I didn’t belong there. I shouldn’t have been born in that other world at all. And Papa . . . Tomas . . . was my real father.”
“Don’t be sentimental, Gerick. You were so afraid of Tomas that you stopped talking to him. He would have slit your throat or had you burned if he had even suspected what you are. But the identity of your father has everything to do with who you are, and what you are, and what you will be in the future, for there has come about something so unusual—even for this world that is so strange to you—that it would take days even to speculate on how it was done.”
“I don’t understand.” My head was spinning with hot and cold and red sunlight glaring in my eyes and his words that just would not stop telling me awful things.
“It’s in the names. The names will tell you. You see, Seri’s husband, your father, went by the name of Karon.”
“Karon? But that was the other name they called—”
“—the Prince D’Natheil. Yes, indeed. It appears that your real father is not dead at all, but has been brought back to life. He is now one and the same as our enemy.”
“I don’t understand how it could be possible.” Two different people . . . yet the same. A dead person come to life again.
“It is indeed an immense enchantment, worked by the old man you saw talking with Seri—the last gasp of a once-talented people. We will teach you all about it and what it means for your place in the world. But for now, you must be ready to face him.”
“Face him? The Prince?” I could not call him my father. I pictured the tall man who had walked with Seri in Grandmama’s garden and could not imagine how the Lords thought I could fight him.
“Yes, this is the most magnificent part of the whole business. D’Natheil has made a great mistake, a mistake that could cost him his control of the universe, not to mention this perversion that he calls his life. You are the key. We didn’t know your test would come so soon, but it’s all to the good.”
Ziddari went on to tell me of how I would be taken into the heart of our enemies’ stronghold, and asked to stand in the presence of my father, the Prince, who also happened to be the man King Evard had burned to death shortly before I was born. “The two of you will be tested, to verify your relationship. The burden is on him, not on you. You have only to be present.”
“Why would he admit that I’m his son if it could lose the war for him?” I was confused.
“He will have no choice. The enchantments that caused him to live past his own proper death have unsettled his mind. In a vain attempt to retain his hold on his power, he has put himself in a vulnerable position. If we play our parts well, then, before another day dawns, you will be acknowledged his successor.”
“But his followers won’t acknowledge me if I’m allied with his enemies.” There was Darzid, thinking I was stupid again.
“Oh, they will acknowledge you. For a thousand years they’ve locked themselves into the stupidities of breeding and bloodlines. They’ll soon discover their mistake. You are no longer the Duke of Comigor, but by sunset tomorrow you will be the Prince of Avonar, sovereign of all Dar’Nethi and Dulcé. And on the day you come of age you will be anointed the Heir of the cursed D’Arnath. D’Arnath was the only one of the Dar’Nethi who ever understood the full depth and breadth and uses of power, and in his pride and selfish stupidity, he reserved it all to himself and his Heirs. In a little more than one turning of the year, on the day you complete your twelfth year of life, all of it will be yours.”
CHAPTER 22
Seri
I had assumed we would be able to approach some Dar’-Nethi, one of the Preceptors, perhaps, who might help us develop a strategy to rescue Gerick. But the Dulcé knew of no one we dared trust with the secret of Gerick’s parentage, especially before the Prince was examined. And the shamefaced Dulcé confessed that, without some urgent prompting such as the threat of a compromised Heir, no Dar’Nethi would give a moment’s hearing to a mundane woman who wished to go to Zhev’Na, especially in this time of tenuous peace. Even Kellea, a Dar’Nethi unknown to anyone and inexperienced in her art, would be viewed as highly suspect, perhaps even a Zhid spy. For the moment we must proceed on our own.
I believed Bareil grieved sorely for Dassine and Karon. The full weight of events seemed to descend on him the on the day following the Prince’s departure. We had spent the morning discussing our plans to learn our way about the city. Bareil participated enthusiastically, dispensing advice, encouragement, information, and funds in the form of a cloth bag bulging with coins. But just about midday, as he was marking streets and shops on a sketch of Avonar, his voice trailed off and his hand began to tremble. He stepped away from our small table and rubbed his temple.
“What is it, Bareil? Are you all right?”
“Ah, my lady, I need—I must leave you.” Indeed his olive complexion appeared sickly and washed out. He grabbed his cloak from the hook by the door, his pack, and D’Natheil’s sword belt and weapons from where he had laid them carefully out of the way. “I should put these things where they’ll be safe. Careless of me to keep them here. I’ll be back . . . I don’t know when I’ll be back. Please excuse me.” With no more than this, he barged through the door and hurried down the passage.
We didn’t see him again until evening. He brought us a roast fowl and a thick, savory pottage of grain and vegetables, but he declined to eat with us. “I�
�m so sorry, my lady. I cannot remain here with you. Master Dassine’s house must be set to rights in case the Prince wishes to take possession of it again . . . or give it to someone else . . . I’ve asked a Word Winder to reinstate the house wards.” He seemed hesitant, unsure of himself as I had not seen him in our brief acquaintance. “I’ve arranged for you to stay here at the guesthouse as long as you wish. I would invite you to come to Master Dassine’s house—Master Dassine and the Prince would be honored—but you would surely be remarked.”
“Won’t you be in danger? You were almost killed. . . .”
“Now that the Prince is with the Preceptors, I have little to fear. No one will bother a Dulcé without his madrisson. Nothing could be learned from such a one. Please . . . be assured I will help and advise you in these matters as I’ve promised.”
Over the course of the next few weeks, Kellea and I worked very hard to learn the common language of Avonar. I had picked up the rudiments from the Dulcé, Baglos, on our summer adventure in the days before Karon/D’Natheil had recovered his power of speech and understanding of Leiran, and so was able to gain a reasonable understanding of the spoken language in good order. But I stumbled badly when trying to speak it myself. Kellea, on the other hand, drew on her sorcerer’s power to become fluent within the first week. I was sorely jealous.
Paulo would not sit still for any teaching. He swore that his head had no more room for extra ways of saying the same thing, and spent our study hours exploring the streets and byways of Avonar.
As he had promised, Bareil came to the guesthouse every day, but only for an hour or two at a time. His demeanor was subdued and reticent, as if he weren’t sleeping well. He told Kellea how to find us clothing of colors and styles appropriate to Avonar. While only slightly different in style from ordinary skirts and tunics, bodices or breeches—the Dar’Nethi seemed to prefer loose-fitting or draped tunics and shirts rather than close-fitting—the garments were colored in vibrant, gem-like greens, reds, and blues that Leiran dyemasters had never discovered. And no Leiran or Vallorean seamstress could have imagined such materials or construction: fibers softer than silk, yet of such resilience that an Isker peasant could wear such a garment for a lifetime; stitches that were perfectly uniform and almost invisible; embroidery of such charming and complex design that the queen’s whole staff of needlewomen could not produce one sample of it in a year.