“I might have saved you the trouble. I’m going to see him myself.”
“You,” I italicised. It struck me as phenomenal and rather absurd that everybody that I came across should, in some way or other, be mixed up with this portentous philanthropist. It was as if a fisherman were drawing in a ground line baited with hundreds of hooks. He had a little offended air.
“He, or, I should say, a number of people interested in a philanthropic society, have asked me to go to Greenland.”
“Do they want to get rid of you?” I asked, flippantly. I was made to know my place.
“My dear fellow,” Callan said, in his most deliberate, most Olympian tone. “I believe you’re entirely mistaken, I believe … I’ve been informed that the Système Groënlandais is one of the healthiest places in the Polar regions. There are interested persons who….”
“So I’ve heard,” I interrupted, “but I can assure you I’ve heard nothing but good of the Système and the … and its philanthropists. I meant nothing against them. I was only astonished that you should go to such a place.”
“I have been asked to go upon a mission,” he explained, seriously, “to ascertain what the truth about the Système really is. It is a new country with, I am assured, a great future in store. A great deal of English money has been invested in its securities, and naturally great interest is taken in its affairs.”
“So it seems,” I said, “I seem to run upon it at every hour of the day and night.”
“Ah, yes,” Callan rhapsodised, “it has a great future in store, a great future. The Duke is a true philanthropist. He has taken infinite pains — infinite pains. He wished to build up a model state, the model protectorate of the world, a place where perfect equality shall obtain for all races, all creeds, and all colours. You would scarcely believe how he has worked to ensure the happiness of the native races. He founded the great society to protect the Esquimaux, the Society for the Regeneration of the Arctic Regions — the S.R.A.R. — as you called it, and now he is only waiting to accomplish his greatest project — the Trans-Greenland railway. When that is done, he will hand over the Système to his own people. That is the act of a great man.”
“Ah, yes,” I said.
“Well,” Callan began again, but suddenly paused. “By-the-bye, this must go no farther,” he said, anxiously, “I will let you have full particulars when the time is ripe.”
“My dear Callan,” I said, touchily, “I can hold my tongue.”
He went off at tangent.
“I don’t want you to take my word — I haven’t seen it yet. But I feel assured about it myself. The most distinguished people have spoken to me in its favour. The celebrated traveller, Aston, spoke of it with tears in his eyes. He was the first governor-general, you know. Of course I should not take any interest in it, if I were not satisfied as to that. It is percisely because I feel that the thing is one of the finest monuments of a grand century that I am going to lend it the weight of my pen.”
“I quite understand,” I assured him; then, solicitously, “I hope they don’t expect you to do it for nothing.”
“Oh, dear, no,” Callan answered.
“Ah, well, I wish you luck,” I said. “They couldn’t have got a better man to win over the National conscience. I suppose it comes to that.”
Callan nodded.
“I fancy I have the ear of the public,” he said. He seemed to get satisfaction from the thought.
The train entered Folkestone Harbour. The smell of the sea and the easy send of the boat put a little heart into me, but my spirits were on the down grade. Callan was a trying companion. The sight of him stirred uneasy emotions, the sound of his voice jarred.
“Are you coming to the Grand?” he said, as we passed St. Denis.
“My God, no,” I answered, hotly, “I’m going across the river.”
“Ah,” he murmured, “the Quartier Latin. I wish I could come with you. But I’ve my reputation to think of. You’d be surprised how people get to hear of my movements. Besides, I’m a family man.”
I was agitatedly silent. The train steamed into the glare of the electric lights, and, getting into a fiacre, I breathed again. I seemed to be at the entrance of a new life, a better sort of paradise, during that drive across the night city. In London one is always a passenger, in Paris one has reached a goal. The crowds on the pavements, under the plane-trees, in the black shadows, in the white glare of the open spaces, are at leisure — they go nowhere, seek nothing beyond.
We crossed the river, the unwinking towers of Notre Dame towering pallidly against the dark sky behind us; rattled into the new light of the resuming boulevard; turned up a dark street, and came to a halt before a half-familiar shut door. You know how one wakes the sleepy concierge, how one takes one’s candle, climbs up hundreds and hundreds of smooth stairs, following the slipshod footfalls of a half-awakened guide upward through Rembrandt’s own shadows, and how one’s final sleep is sweetened by the little inconveniences of a strange bare room and of a strange hard bed.
CHAPTER TEN
Before noon of the next day I was ascending the stairs of the new house in which the Duc had his hermitage. There was an air of secrecy in the broad publicity of the carpeted stairs that led to his flat; a hush in the atmosphere; in the street itself, a glorified cul de sac that ran into the bustling life of the Italiens. It had the sudden sluggishness of a back-water. One seemed to have grown suddenly deaf in the midst of the rattle.
There was an incredible suggestion of silence — the silence of a private detective — in the mien of the servant who ushered me into a room. He was the English servant of the theatre — the English servant that foreigners affect. The room had a splendour of its own, not a cheaply vulgar splendour, but the vulgarity of the most lavish plush and purple kind. The air was heavy, killed by the scent of exotic flowers, darkened by curtains that suggested the voluminous velvet backgrounds of certain old portraits. The Duc de Mersch had carried with him into this place of retirement the taste of the New Palace, that show-place of his that was the stupefaction of swarms of honest tourists.
I remembered soon enough that the man was a philanthropist, that he might be an excellent man of heart and indifferent of taste. He must be. But I was prone to be influenced by things of this sort, and felt depressed at the thought that so much of royal excellence should weigh so heavily in the wrong scale of the balance of the applied arts. I turned my back on the room and gazed at the blazing white decorations of the opposite house-fronts.
A door behind me must have opened, for I heard the sounds of a concluding tirade in a high-pitched voice.
“Et quant à un duc de farce, je ne m’en fiche pas mal, moi,” it said in an accent curiously compounded of the foreign and the coulisse. A muttered male remonstrance ensued, and then, with disconcerting clearness:
“Gr-r-rangeur — Eschingan — eh bien — il entend. Et moi, j’entends, moi aussi. Tu veux me jouer contre elle. La Grangeur — pah! Consoles-toi avec elle, mon vieux. Je ne veux plus de toi. Tu m’as donné de tes sales rentes Groenlandoises, et je n’ai pas pu les vendre. Ah, vieux farceur, tu vas voir ce que j’en vais faire.”
A glorious creature — a really glorious creature — came out of an adjoining room. She was as frail, as swaying as a garden lily. Her great blue eyes turned irefully upon me, her bowed lips parted, her nostrils quivered.
“Et quant à vous, M. Grangeur Eschingan,” she began, “je vais vous donner mon idée à moi …”
I did not understand the situation in the least, but I appreciated the awkwardness of it. The world seemed to be standing on its head. I was overcome; but I felt for the person in the next room. I did not know what to do. Suddenly I found myself saying:
“I am extremely sorry, madam, but I don’t understand French.” An expression of more intense vexation passed into her face — her beautiful face. I fancy she wished — wished intensely — to give me the benefit of her “idée à elle.” She made a quick, violent gesture of dis
gusted contempt, and turned toward the half-open door from which she had come. She began again to dilate upon the little weaknesses of the person behind, when silently and swiftly it closed. We heard the lock click. With extraordinary quickness she had her mouth at the keyhole: “Peeg, peeg,” she enunciated. Then she stood to her full height, her face became calm, her manner stately. She glided half way across the room, paused, looked at me, and pointed toward the unmoving door.
“Peeg, peeg,” she explained, mysteriously. I think she was warning me against the wiles of the person behind the door. I gazed into her great eyes. “I understand,” I said, gravely. She glided from the room. For me the incident supplied a welcome touch of comedy. I had leisure for thought. The door remained closed. It made the Duc a more real person for me. I had regarded him as a rather tiresome person in whom a pompous philanthropism took the place of human feelings. It amused me to be called Le Grangeur. It amused me, and I stood in need of amusement. Without it I might never have written the article on the Duc. I had started out that morning in a state of nervous irritation. I had wanted more than ever to have done with the thing, with the Hour, with journalism, with everything. But this little new experience buoyed me up, set my mind working in less morbid lines. I began to wonder whether de Mersch would funk, or whether he would take my non-comprehension of the woman’s tirades as a thing assured.
The door at which I had entered, by which she had left, opened.
He must have impressed me in some way or other that evening at the Churchills. He seemed a very stereotyped image in my memory. He spoke just as he had spoken, moved his hands just as I expected him to move them. He called for no modification of my views of his person. As a rule one classes a man so-and-so at first meeting, modifies the classification at each subsequent one, and so on. He seemed to be all affability, of an adipose turn. He had the air of the man of the world among men of the world; but none of the unconscious reserve of manner that one expects to find in the temporarily great. He had in its place a kind of sub-sulkiness, as if he regretted the pedestal from which he had descended.
In his slow commercial English he apologised for having kept me waiting; he had been taking the air of this fine morning, he said. He mumbled the words with his eyes on my waistcoat, with an air that accorded rather ill with the semblance of portentous probity that his beard conferred on him. But he set an eye-glass in his left eye immediately afterward, and looked straight at me as if in challenge. With a smiling “Don’t mention,” I tried to demonstrate that I met him half way.
“You want to interview me,” he said, blandly. “I am only too pleased. I suppose it is about my Arctic schemes that you wish to know. I will do what I can to inform you. You perhaps remember what I said when I had the pleasure of meeting you at the house of the Right Honourable Mr. Churchill. It has been the dream of my life to leave behind me a happy and contented State — as much as laws and organisation can make one. This is what I should most like the English to know of me.” He was a dull talker. I supposed that philanthropists and state founders kept their best faculties for their higher pursuits. I imagined the low, receding forehead and the pink-nailed, fleshy hands to belong to a new Solon, a latter-day Æneas. I tried to work myself into the properly enthusiastic frame of mind. After all, it was a great work that he had undertaken. I was too much given to dwell upon intellectual gifts. These the Duc seemed to lack. I credited him with having let them be merged in his one noble idea.
He furnished me with statistics. They had laid down so many miles of railways, used so many engines of British construction. They had taught the natives to use and to value sewing-machines and European costumes. So many hundred of English younger sons had gone to make their fortunes and, incidentally, to enlighten the Esquimaux — so many hundreds of French, of Germans, Greeks, Russians. All these lived and moved in harmony, employed, happy, free labourers, protected by the most rigid laws. Man-eating, fetich-worship, slavery had been abolished, stamped out. The great international society for the preservation of Polar freedom watched over all, suggested new laws, modified the old. The country was unhealthy, but not to men of clean lives — hominibus bonæ voluntatis. It asked for no others.
“I have had to endure much misrepresentation. I have been called names,” the Duc said.
The figure of the lady danced before my eyes, lithe, supple — a statue endued with the motion of a serpent. I seemed to see her sculptured white hand pointing to the closed door.
“Ah, yes,” I said, “but one knows the people that call you names.”
“Well, then,” he answered, “it is your task to make them know the truth.
Your nation has so much power. If it will only realise.”
“I will do my best,” I said.
I saw the apotheosis of the Press — a Press that makes a State Founder suppliant to a man like myself. For he had the tone of a deprecating petitioner. I stood between himself and a people, the arbiter of the peoples, of the kings of the future. I was nothing, nobody; yet here I stood in communion with one of those who change the face of continents. He had need of me, of the power that was behind me. It was strange to be alone in that room with that man — to be there just as I might be in my own little room alone with any other man.
I was not unduly elated, you must understand. It was nothing to me. I was just a person elected by some suffrage of accidents. Even in my own eyes I was merely a symbol — the sign visible of incomprehensible power.
“I will do my best,” I said.
“Ah, yes, do,” he said, “Mr. Churchill told me how nicely you can do such things.”
I said that it was very kind of Mr. Churchill. The tension of the conversation was relaxed. The Duc asked if I had yet seen my aunt.
“I had forgotten her,” I said.
“Oh, you must see her,” he said; “she is a most remarkable lady. She is one of my relaxations. All Paris talks about her, I can assure you.”
“I had no idea,” I said.
“Oh, cultivate her,” he said; “you will be amused.”
“I will,” I said, as I took my leave.
I went straight home to my little room above the roofs. I began at once to write my article, working at high pressure, almost hysterically. I remember that place and that time so well. In moments of emotion one gazes fixedly at things, hardly conscious of them. Afterward one remembers.
I can still see the narrow room, the bare, brown, discoloured walls, the incongruous marble clock on the mantel-piece, the single rickety chair that swayed beneath me. I could almost draw the tortuous pattern of the faded cloth that hid the round table at which I sat. The ink was thick, pale, and sticky; the pen spluttered. I wrote furiously, anxious to be done with it. Once I went and leaned over the balcony, trying to hit on a word that would not come. Miles down below, little people crawled over the cobbled street, little carts rattled, little workmen let down casks into a cellar. It was all very grey, small, and clear.
Through the open window of an opposite garret I could see a sculptor working at a colossal clay model. In his white blouse he seemed big, out of all proportion to the rest of the world. Level with my eyes there were flat lead roofs and chimneys. On one of these was scrawled, in big, irregular, blue-painted letters: “A bas Coignet.”
Great clouds began to loom into view over the house-tops, rounded, toppling masses of grey, lit up with sullen orange against the pale limpid blue of the sky. I stood and looked at all these objects. I had come out here to think — thoughts had deserted me. I could only look.
The clouds moved imperceptibly, fatefully onward, a streak of lightning tore them apart. They whirled like tortured smoke and grew suddenly black. Large spots of rain with jagged edges began to fall on the lead floor of my balcony.
I turned into the twilight of my room and began to write. I can still feel the tearing of my pen-point on the coarse paper. It was a hindrance to thought, but my flow of words ignored it, gained impetus from it, as a stream does at the breaking of a dam.
/>
I was writing a pæan to a great coloniser. That sort of thing was in the air then. I was drawn into it, carried away by my subject. Perhaps I let it do so because it was so little familiar to my lines of thought. It was fresh ground and I revelled in it. I committed myself to that kind of emotional, lyrical outburst that one dislikes so much on re-reading. I was half conscious of the fact, but I ignored it.
The thunderstorm was over, and there was a moist sparkling freshness in the air when I hurried with my copy to the Hour office in the Avenue de l’Opéra. I wished to be rid of it, to render impossible all chance of revision on the morrow.
I wanted, too, to feel elated; I expected it. It was a right. At the office I found the foreign correspondent, a little cosmopolitan Jew whose eyebrows began their growth on the bridge of his nose. He was effusive and familiar, as the rest of his kind.
“Hullo, Granger,” was his greeting. I was used to regarding myself as fallen from a high estate, but I was not yet so humble in spirit as to relish being called Granger by a stranger of his stamp. I tried to freeze him politely.
“Read your stuff in the Hour,” was his rejoinder; “jolly good I call it. Been doing old Red-Beard? Let’s have a look. Yes, yes. That’s the way — that’s the real thing — I call it. Must have bored you to death … old de Mersch I mean. I ought to have had the job, you know. My business, interviewing people in Paris. But I don’t mind. Much rather you did it than I. You do it a heap better.”
I murmured thanks. There was a pathos about the sleek little man — a pathos that is always present in the type. He seemed to be trying to assume a deprecating equality.
“Where are you going to-night?” he asked, with sudden effusiveness. I was taken aback. One is not used to being asked these questions after five minutes’ acquaintance. I said that I had no plans.
“Look here,” he said, brightening up, “come and have dinner with me at Breguet’s, and look in at the Opera afterward. We’ll have a real nice chat.”
Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Page 112