Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) > Page 162
Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Page 162

by Joseph Conrad


  Don Balthasar extended his hand over the balustrade, and there was a general movement of recoil below. I wondered why the slaves on the stairs did not charge and clear the patio; but I suppose with such a mob outside there was a natural hesitation in bringing the position to an issue. The Lugareños were muttering, “Look at the Inglez!” then cried out together, “Excellency, give up this Inglez!”

  Don Balthasar seemed ten years younger suddenly. I had never seen him so imposingly erect.

  “Insensate!” he began, without any anger.

  “He is going to fire!” yelled Castro’s voice somewhere in the gallery.

  I saw a red dart in the shadow of the gate. The broken-nosed pirate had fired at me. The report, deadened in the vault, hardly reached my ears. Don Balthazar’s arm seemed to swing me back. Then I felt him lean heavily on my shoulder. I did not know what had happened till I heard him say:

  “Pray for me, gentlemen.”

  Father Antonio received him in his arms.

  For a second after the shot, the most dead silence prevailed in the court. It was broken by an affrighted howl below: and Seraphina’s voice cried piercingly:

  “Father!”

  The priest, dropping on one knee, sustained the silvery head, with its thin features already calm in death. Don Balthasar had saved my life; and his daughter flung herself upon the body. O’Brien pressed his hands to his temples, and remained motionless.

  I saw the bishop, in his stiff cope, creep up to the group with the motion of a tortoise. And, for a moment, his quavering voice pronouncing the absolution was the only sound in the house.

  Then a most fiendish noise broke out below. The negroes had charged, and the Lugareños, struck with terror at the unforeseen catastrophe, were rushing helter-skelter through the gate. The screaming of the maids was frightful. They ran up and down the galleries with their hair streaming. O’Brien passed me by swiftly, muttering like a madman.

  I, also, got down into the courtyard in time to strike some heavy blows under the gateway; but I don’t know who it was that thrust into my hands the musket which I used as a club. The sudden burst of shrieks, the cries of terror under the vault of the gate, yells of rage and consternation, silenced the mob outside. The Lugareños, appalled at what had happened, shouted most pitifully. They squeaked like the vermin they were. I brought down the clubbed musket; two went down. Of two I am sure. The rush of flying feet swept through between the walls, bearing me along. For a time a black stream of men eddied in the moonlight round the bishop’s coach, like a torrent breaking round a boulder. The great heavy machine rocked, mules plunged, torches swayed.

  The archway had been cleared. Outside, the slaves were forming in the open space before the Casa, while Cesar, with a few others, laboured to swing the heavy gates to. Hats, torn cloaks, knives strewed the flagstones, and the dim light of the lamps, fastened high up on the walls, fell on the faces of three men stretched out on their backs. Another, lying huddled up in a heap, got up suddenly and rushed out.

  The thought of Seraphina clinging to the lifeless body of her father upstairs came to me; it came over me in horror, and I let the musket fall out of my hand. A silence like the silence of despair reigned in the house. She would hate me now. I felt as if I could walk out and give myself up, had it not been for the sight of O’Brien.

  He was leaning his shoulders against the wall in the posture of a man suddenly overcome by a deadly disease. No one was looking at us. It came to me that he could not have many illusions left to him now. He looked up wearily, saw me, and, waking up at once, thrust his hands into the pockets of his breeches. I thought of his pistol. No wild hope of love would prevent him, now, from killing me outright. The fatal shot that had put an end to Don Balthasar’s life must have brought to him an awakening worse than death. I made one stride, caught him by both arms swiftly, and pinned him to the wall with all my strength. We struggled in silence.

  I found him much more vigorous than I had expected; but, at the same time, I felt at once that I was more than a match for him. We did not say a word. We made no noise. But, in our struggle, we got away from the wall into the middle of the gateway I dared not let go of his arms to take him by the throat. He only tried to jerk and wrench himself away. Had he succeeded, it would have been death for me. We never moved our feet from the spot, fairly in the middle of the archway but nearer to the gate than to the patio. The slaves, formed outside, guarded the bishop’s coach, and I do not know that there was anybody else actually with us under the vault of the entrance. We glared into each other’s faces, and the world seemed very still around us. I felt in me a passion — not of hate, but of determination to be done with him; and from his face it was impossible to guess his suffering, his despair, or his rage.

  In the midst of our straining I heard a sibilant sound. I detached my eyes from his; his struggles redoubled, and, behind him, stealing in towards us from the court, black on the strip of crimson cloth, I saw Tomas Castro. He flung his cloak back. The light of the lanthorn under the keystone of the arch glimmered feebly on the blade of his maimed arm. He made a discreet and bloodcurdling gesture to me with the other.

  How could I hold a man so that he should be stabbed from behind in my arms? Castro was running up swiftly, his cloak opening like a pair of sable wings. Collecting all my strength, I forced O’Brien round, and we swung about in a flash. Now he had his back to the gate. My effort seemed to have uprooted him. I felt him give way all over.

  As soon as our position had changed, Castro checked himself, and stepped aside into the shadow of the guardroom doorway. I don’t think O’Brien had been aware of what had been going on. His strength was overborne by mine. I drove him backwards. His eyes blinked wildly. He bared his teeth. He resisted, as though I had been forcing him over the brink of perdition. His feet clung to the flagstones. I shook him till his head rolled.

  “Viper brood!” he spluttered.

  “Out you go!” I hissed.

  I had found nothing heroic, nothing romantic to say — nothing that would express my desperate resolve to rid the world of his presence. All I could do was to fling him out. The Casa Riego was all my world — a World full of great pain, great mourning, and love. I saw him pitch headlong under the wheels of the bishop’s enormous carriage. The black coachman who had sat aloft, unmoved through all the tumult, in his white stockings and three-cornered hat, glanced down from his high box. And the two parts of the gate came together with a clang of ironwork and a heavy crash that seemed as loud as thunder under that vault.

  CHAPTER SIX

  Not even in memory am I willing to live over again those three days when Father Antonio, the old major-domo, and myself would meet each other in the galleries, in the patio, in the empty rooms, moving in the stillness of the house with heavy hearts and desolate eyes, which seemed to demand, “What is there to do?”

  Of course, precautions were taken against the Lugareños. They were besieging the Casa from afar. They had established a sort of camp at the end of the street, and they prowled about amongst the old, barricaded houses in their pointed hats, in their rags and finery; women, with food, passed constantly between the villages and the panic-stricken town; there were groups on the beach; and one of the schooners had been towed down the bay, and was lying, now, moored stem and stern opposite the great gate. They did nothing whatever active against us. They lay around and watched, as if in pursuance of a plan traced by a superior authority. They were watching for me. But when, by some mischance, they burnt the roof off the outbuildings that were at some distance from the Casa, their chiefs sent up a deputation of three, with apologies. Those men came unarmed, and, as it were, under Castro’s protection, and absolutely whimpered with regrets before Father Antonio. “Would his reverence kindly intercede with the most noble senorita?...”

  “Silence! Dare not pronounce her name!” thundered the good priest, snatching away his hand, which they attempted to grab and kiss.

  I, in the background, noted their bla
ck looks at me even as they cringed. The man who had fired the shot, they said, had expired of his wounds after great torments. Their other dead had been thrust out of the gate before. A long fellow, with slanting eyebrows and a scar on his cheek, called El Rechado, tried to inform Cesar, confidentially, that Manuel, his friend, had been opposed to any encroachment of the Casa’s offices, only: “That Domingo — — — ”

  As soon as we discovered what was their object (their apparent object, at any rate), they were pushed out of the gate unceremoniously, — still protesting their love and respect — by the Riego negroes. Castro followed them out again, after exchanging a meaning look with Father Antonio. To live in the two camps, as it were, was a triumph of Castro’s diplomacy, of his saturnine mysteriousness. He kept us in touch with the outer world, coming in under all sorts of pretences, mostly with messages from the bishop, or escorting the priests that came in relays to pray by the bodies of the two last Riegos lying in state, side by side, rigid in black velvet and white lace ruffles, on the great bed dragged out into the middle of the room.

  Two enormous wax torches in iron stands flamed and guttered at the door; a black cloth draped the emblazoned shields; and the wind from the sea, blowing through the open casement, inclined all together the flames of a hundred candles, pale in the sunlight, extremely ardent in the night. The murmur of prayers for these souls went on incessantly; I have it in my ears now. There would be always some figure of the household kneeling in prayer at the door; or the old major-domo would come in to stand at the foot, motionless for a time; or, through the open door, I would see the cassock of Father Antonio, flung on his knees, with his forehead resting on the edge of the bed, his hands clasped above his tonsure.

  Apart from what was necessary for defence, all the life of the house seemed stopped. Not a woman appeared; all the doors were closed; and the numbing desolation of a great bereavement was symbolized by Don Bal-thasar’s chair in the patio, which had remained lying overturned in full view of every part of the house, till I could bear the sight no longer, and asked Cesar to have it put away. “Si, Señor,” he said deferentially, and a few tears ran suddenly down his withered cheeks. The English flowers had been trampled down; an unclean hat floated on the basin, now here, now there, frightening the goldfish from one side to the other.

  And Seraphina. It seems not fitting that I should write of her in these days. I hardly dared let my thoughts approach her, but I had to think of her all the time. Her sorrow was the very soul of the house.

  Shortly after I had thrown O’Brien out the bishop had left, and then I learned from Father Antonio that Seraphina had been carried away to her own apartments in a fainting condition. The excellent man was almost incoherent with distress and trouble of mind, and walked up and down, his big head drooping on his capacious chest, the joints of his entwined fingers cracking. I had met him in the gallery, as I was making my way back to Carlos’ room in anxiety and fear, and we had stepped aside into a large saloon, seldom used, above the gateway. I shall never forget the restless, swift pacing of that burly figure, while, feeling utterly crushed, now the excitement was over, I leaned against a console. Three long bands of moonlight fell, chilly bluish, into the vast room, with its French Empire furniture stiffly arranged about the white walls.

  “And that man?” he asked me at last.

  “I could have killed him with my own hands,” I said. “I was the stronger. He had his pistols on him, I am certain, only I could not be a party to an assassination....”

  “Oh, my son, it would have been no sin to have exerted the strength which God had blessed you with,” he interrupted. “We are allowed to kill venomous snakes, wild beasts; we are given our strength for that, our intelligence....” And all the time he walked about, wringing his hands.

  “Yes, your reverence,” I said, feeling the most miserable and helpless of lovers on earth; “but there was no time. If I had not thrown him out, Castro would have stabbed him in the back in my very hands. And that would have been — — — ” Words failed me.

  I had been obliged not only to desist myself, but to save his life from Castro. I had been obliged! There had been no option. Murderous enemy as he was, it seemed to me I should never have slept a wink all the rest of my life.

  “Yes, it is just, it is just. What else? Alas!” Father Antonio repeated disconnectedly. “Those feelings implanted in your breast — — I have served my king, as you know, in my sacred calling, but in the midst of war, which is the outcome of the wickedness natural to our fallen state. I understand; I understand. It may be that God, in his mercy, did not wish the death of that evil man — not yet, perhaps. Let us submit. He may repent.” He snuffled aloud. “I think of that poor child,” he said through his handkerchief. Then, pressing my arm with his vigorous fingers, he murmured, “I fear for her reason.”

  It may be imagined in what state I spent the rest of that sleepless night. At times, the thought that I was the cause of her bereavement nearly drove me mad.

  And there was the danger, too.

  But what else could I have done? My whole soul had recoiled from the horrible help Castro was bringing us at the point of his blade. No love could demand from me such a sacrifice.

  Next day Father Antonio was calmer. To my trembling inquiries he said something consolatory as to the blessed relief of tears. When not praying fervently in the mortuary chamber, he could be seen pacing the gallery in a severe aloofness of meditation. In the evening he took me by the arm, and, without a word, led me up a narrow and winding staircase. He pushed a small door, and we stepped out on a flat part of the roof, flooded in moonlight.

  The points of land dark with the shadows of trees and broken ground clasped the waters of the bay, with a body of shining white mists in the centre; and, beyond, the vast level of the open sea, touched with glitter, appeared infinitely sombre under the luminous sky.

  We stood back from the parapet, and Father Antonio threw out a thick arm at the splendid trail of the moon upon the dark water.

  “This is the only way,” he said.

  He had a warm heart under his black robe, a simple and courageous comprehension of life, this priest who was very much of a man; a certain grandeur of resolution when it was a matter of what he regarded as his principal office.

  “This is the way,” he repeated.

  Never before had I been struck so much by the gloom, the vastness, the emptiness of the open sea, as on that moonlight night. And Father Antonio’s deep voice went on:

  “My son, since God has made use of the nobility of your heart to save that sinner from an unshriven death — — — ”

  He paused to mutter, “Inscrutable! inscrutable!” to himself, sighed, and then:

  “Let us rejoice,” he continued, with a completely unconcealed resignation, “that you have been the chosen instrument to afford him an opportunity to repent.”

  His tone changed suddenly.

  “He will never repent,” he said with great force. “He has sold his soul and body to the devil, like those magicians of old of whom we have records.”

  He clicked his tongue with compunction, and regretted his want of charity. It was proper for me, however, as a man having to deal with a world of wickedness and error, to act as though I did not believe in his repentance.

  “The hardness of the human heart is incredible; I have seen the most appalling examples.” And the priest meditated. “He is not a common criminal, however,” he added profoundly.

  It was true. He was a man of illusions, ministering to passions that uplifted him above the fear of consequences, Young as I was, I understood that, too. There was no safety for us in Cuba while he lived. Father Antonio nodded dismally.

  “Where to go?” I asked. “Where to turn? Whom can we trust? In whom can we repose the slightest confidence? Where can we look for hope?”

  Again the padre pointed to the sea. The hopeless aspect of its moonlit and darkling calm struck me so forcibly that I did not even ask how he proposed to get us
out there. I only made a gesture of discouragement. Outside the Casa, my life was not worth ten minutes’ purchase. And how could I risk her there? How could I propose to her to follow me to an almost certain death? What could be the issue of such an adventure? How could we hope to devise such secret means of getting away as would prevent the Lugareños pursuing us? I should perish, then, and she...

  Father Antonio seemed to lose his self-control suddenly.

  “Yes,” he cried. “The sea is a perfidious element, but what is it to the blind malevolence of men?” He gripped my shoulder. “The risk to her life,” he cried; “the risk of drowning, of hunger, of thirst — that is all the sea can do. I do not think of that. I love her too much. She is my very own spiritual child; and I tell you, Señor, that the unholy intrigue of that man endangers not her happiness, not her fortune alone — it endangers her innocent soul itself.”

  A profound silence ensued. I remembered that his business was to save souls. This old man loved that young girl whom he had watched growing up, defenceless in her own home; he loved her with a great strength of paternal instinct that no vow of celibacy can extinguish, and with a heroic sense of his priestly duty. And I was not to say him nay. The sea — so be it. It was easier to think of her dead than to think of her immured; it was better that she should be the victim of the sea than of evil men; that she should be lost with me than to me.

  Father Antonio, with that naïve sense of the poetry of the sky he possessed, apostrophized the moon, the “gentle orb,” as he called it, which ought to be weary of looking at the miseries of the earth. His immense shadow on the leads seemed to fling two vast fists over the parapet, as if to strike at the enemies below, and without discussing any specific plan we descended. It was understood that Seraphina and I should try to escape — I won’t say by sea, but to the sea. At best, to ask the charitable help of some passing ship, at worst to go out of the world together.

 

‹ Prev