Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) > Page 299
Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Page 299

by Joseph Conrad


  There was a breathlessness in his utterance which contrasted with the monstrous hint of mockery in his intention.

  “Why!” whispered Natalia Haldin with feeling. “Who more fit than you?”

  He had a convulsive movement of exasperation, but controlled himself.

  “Indeed! Directly you heard that I was in Geneva, before even seeing me? It is another proof of that confidence which....”

  All at once his tone changed, became more incisive and more detached.

  “Men are poor creatures, Natalia Victorovna. They have no intuition of sentiment. In order to speak fittingly to a mother of her lost son one must have had some experience of the filial relation. It is not the case with me — if you must know the whole truth. Your hopes have to deal here with ‘a breast unwarmed by any affection,’ as the poet says.... That does not mean it is insensible,” he added in a lower tone.

  “I am certain your heart is not unfeeling,” said Miss Haldin softly.

  “No. It is not as hard as a stone,” he went on in the same introspective voice, and looking as if his heart were lying as heavy as a stone in that unwarmed breast of which he spoke. “No, not so hard. But how to prove what you give me credit for — ah! that’s another question. No one has ever expected such a thing from me before. No one whom my tenderness would have been of any use to. And now you come. You! Now! No, Natalia Victorovna. It’s too late. You come too late. You must expect nothing from me.”

  She recoiled from him a little, though he had made no movement, as if she had seen some change in his face, charging his words with the significance of some hidden sentiment they shared together. To me, the silent spectator, they looked like two people becoming conscious of a spell which had been lying on them ever since they first set eyes on each other. Had either of them cast a glance then in my direction, I would have opened the door quietly and gone out. But neither did; and I remained, every fear of indiscretion lost in the sense of my enormous remoteness from their captivity within the sombre horizon of Russian problems, the boundary of their eyes, of their feelings — the prison of their souls.

  Frank, courageous, Miss Haldin controlled her voice in the midst of her trouble.

  “What can this mean?” she asked, as if speaking to herself.

  “It may mean that you have given yourself up to vain imaginings while I have managed to remain amongst the truth of things and the realities of life — our Russian life — such as they are.”

  “They are cruel,” she murmured.

  “And ugly. Don’t forget that — and ugly. Look where you like. Look near you, here abroad where you are, and then look back at home, whence you came.”

  “One must look beyond the present.” Her tone had an ardent conviction.

  “The blind can do that best. I have had the misfortune to be born clear-eyed. And if you only knew what strange things I have seen! What amazing and unexpected apparitions!... But why talk of all this?”

  “On the contrary, I want to talk of all this with you,” she protested with earnest serenity. The sombre humours of her brother’s friend left her unaffected, as though that bitterness, that suppressed anger, were the signs of an indignant rectitude. She saw that he was not an ordinary person, and perhaps she did not want him to be other than he appeared to her trustful eyes. “Yes, with you especially,” she insisted. “With you of all the Russian people in the world....” A faint smile dwelt for a moment on her lips. “I am like poor mother in a way. I too seem unable to give up our beloved dead, who, don’t forget, was all in all to us. I don’t want to abuse your sympathy, but you must understand that it is in you that we can find all that is left of his generous soul.”

  I was looking at him; not a muscle of his face moved in the least. And yet, even at the time, I did not suspect him of insensibility. It was a sort of rapt thoughtfulness. Then he stirred slightly.

  “You are going, Kirylo Sidorovitch?” she asked.

  “I! Going? Where? Oh yes, but I must tell you first....” His voice was muffled and he forced himself to produce it with visible repugnance, as if speech were something disgusting or deadly. “That story, you know — the story I heard this afternoon....”

  “I know the story already,” she said sadly.

  “You know it! Have you correspondents in St. Petersburg too?”

  “No. It’s Sophia Antonovna. I have seen her just now. She sends you her greetings. She is going away to-morrow.”

  He had lowered at last his fascinated glance; she too was looking down, and standing thus before each other in the glaring light, between the four bare walls, they seemed brought out from the confused immensity of the Eastern borders to be exposed cruelly to the observation of my Western eyes. And I observed them. There was nothing else to do. My existence seemed so utterly forgotten by these two that I dared not now make a movement. And I thought to myself that, of course, they had to come together, the sister and the friend of that dead man. The ideas, the hopes, the aspirations, the cause of Freedom, expressed in their common affection for Victor Haldin, the moral victim of autocracy, — all this must draw them to each other fatally. Her very ignorance and his loneliness to which he had alluded so strangely must work to that end. And, indeed, I saw that the work was done already. Of course. It was manifest that they must have been thinking of each other for a long time before they met. She had the letter from that beloved brother kindling her imagination by the severe praise attached to that one name; and for him to see that exceptional girl was enough. The only cause for surprise was his gloomy aloofness before her clearly expressed welcome. But he was young, and however austere and devoted to his revolutionary ideals, he was not blind. The period of reserve was over; he was coming forward in his own way. I could not mistake the significance of this late visit, for in what he had to say there was nothing urgent. The true cause dawned upon me: he had discovered that he needed her and she was moved by the same feeling. It was the second time that I saw them together, and I knew that next time they met I would not be there, either remembered or forgotten. I would have virtually ceased to exist for both these young people.

  I made this discovery in a very few moments. Meantime, Natalia Haldin was telling Razumov briefly of our peregrinations from one end of Geneva to the other. While speaking she raised her hands above her head to untie her veil, and that movement displayed for an instant the seductive grace of her youthful figure, clad in the simplest of mourning. In the transparent shadow the hat rim threw on her face her grey eyes had an enticing lustre. Her voice, with its unfeminine yet exquisite timbre, was steady, and she spoke quickly, frank, unembarrassed. As she justified her action by the mental state of her mother, a spasm of pain marred the generously confiding harmony of her features. I perceived that with his downcast eyes he had the air of a man who is listening to a strain of music rather than to articulated speech. And in the same way, after she had ceased, he seemed to listen yet, motionless, as if under the spell of suggestive sound. He came to himself, muttering —

  “Yes, yes. She has not shed a tear. She did not seem to hear what I was saying. I might have told her anything. She looked as if no longer belonging to this world.”

  Miss Haldin gave signs of profound distress. Her voice faltered. “You don’t know how bad it has come to be. She expects now to see him!” The veil dropped from her fingers and she clasped her hands in anguish. “It shall end by her seeing him,” she cried.

  Razumov raised his head sharply and attached on her a prolonged thoughtful glance.

  “H’m. That’s very possible,” he muttered in a peculiar tone, as if giving his opinion on a matter of fact. “I wonder what....” He checked himself.

  “That would be the end. Her mind shall be gone then, and her spirit will follow.”

  Miss Haldin unclasped her hands and let them fall by her side.

  “You think so?” he queried profoundly. Miss Haldin’s lips were slightly parted. Something unexpected and unfathomable in that young man’s character had fascinated her
from the first. “No! There’s neither truth nor consolation to be got from the phantoms of the dead,” he added after a weighty pause. “I might have told her something true; for instance, that your brother meant to save his life — to escape. There can be no doubt of that. But I did not.”

  “You did not! But why?”

  “I don’t know. Other thoughts came into my head,” he answered. He seemed to me to be watching himself inwardly, as though he were trying to count his own heart-beats, while his eyes never for a moment left the face of the girl. “You were not there,” he continued. “I had made up my mind never to see you again.”

  This seemed to take her breath away for a moment.

  “You.... How is it possible?”

  “You may well ask.... However, I think that I refrained from telling your mother from prudence. I might have assured her that in the last conversation he held as a free man he mentioned you both....”

  “That last conversation was with you,” she struck in her deep, moving voice. “Some day you must....”

  “It was with me. Of you he said that you had trustful eyes. And why I have not been able to forget that phrase I don’t know. It meant that there is in you no guile, no deception, no falsehood, no suspicion — nothing in your heart that could give you a conception of a living, acting, speaking lie, if ever it came in your way. That you are a predestined victim.... Ha! what a devilish suggestion!”

  The convulsive, uncontrolled tone of the last words disclosed the precarious hold he had over himself. He was like a man defying his own dizziness in high places and tottering suddenly on the very edge of the precipice. Miss Haldin pressed her hand to her breast. The dropped black veil lay on the floor between them. Her movement steadied him. He looked intently on that hand till it descended slowly, and then raised again his eyes to her face. But he did not give her time to speak.

  “No? You don’t understand? Very well.” He had recovered his calm by a miracle of will. “So you talked with Sophia Antonovna?”

  “Yes. Sophia Antonovna told me....” Miss Haldin stopped, wonder growing in her wide eyes.

  “H’m. That’s the respectable enemy,” he muttered, as though he were alone.

  “The tone of her references to you was extremely friendly,” remarked Miss Haldin, after waiting for a while.

  “Is that your impression? And she the most intelligent of the lot, too. Things then are going as well as possible. Everything conspires to...Ah! these conspirators,” he said slowly, with an accent of scorn; “they would get hold of you in no time! You know, Natalia Victorovna, I have the greatest difficulty in saving myself from the superstition of an active Providence. It’s irresistible.... The alternative, of course, would be the personal Devil of our simple ancestors. But, if so, he has overdone it altogether — the old Father of Lies — our national patron — our domestic god, whom we take with us when we go abroad. He has overdone it. It seems that I am not simple enough.... That’s it! I ought to have known.... And I did know it,” he added in a tone of poignant distress which overcame my astonishment.

  “This man is deranged,” I said to myself, very much frightened.

  The next moment he gave me a very special impression beyond the range of commonplace definitions. It was as though he had stabbed himself outside and had come in there to show it; and more than that — as though he were turning the knife in the wound and watching the effect. That was the impression, rendered in physical terms. One could not defend oneself from a certain amount of pity. But it was for Miss Haldin, already so tried in her deepest affections, that I felt a serious concern. Her attitude, her face, expressed compassion struggling with doubt on the verge of terror.

  “What is it, Kirylo Sidorovitch?” There was a hint of tenderness in that cry. He only stared at her in that complete surrender of all his faculties which in a happy lover would have had the name of ecstasy.

  “Why are you looking at me like this, Kirylo Sidorovitch? I have approached you frankly. I need at this time to see clearly in myself....” She ceased for a moment as if to give him an opportunity to utter at last some word worthy of her exalted trust in her brother’s friend. His silence became impressive, like a sign of a momentous resolution.

  In the end Miss Haldin went on, appealingly —

  “I have waited for you anxiously. But now that you have been moved to come to us in your kindness, you alarm me. You speak obscurely. It seems as if you were keeping back something from me.”

  “Tell me, Natalia Victorovna,” he was heard at last in a strange unringing voice, “whom did you see in that place?”

  She was startled, and as if deceived in her expectations.

  “Where? In Peter Ivanovitch’s rooms? There was Mr. Laspara and three other people.”

  “Ha! The vanguard — the forlorn hope of the great plot,” he commented to himself. “Bearers of the spark to start an explosion which is meant to change fundamentally the lives of so many millions in order that Peter Ivanovitch should be the head of a State.”

  “You are teasing me,” she said. “Our dear one told me once to remember that men serve always something greater than themselves — the idea.”

  “Our dear one,” he repeated slowly. The effort he made to appear unmoved absorbed all the force of his soul. He stood before her like a being with hardly a breath of life. His eyes, even as under great physical suffering, had lost all their fire. “Ah! your brother.... But on your lips, in your voice, it sounds...and indeed in you everything is divine.... I wish I could know the innermost depths of your thoughts, of your feelings.”

  “But why, Kirylo Sidorovitch?” she cried, alarmed by these words coming out of strangely lifeless lips.

  “Have no fear. It is not to betray you. So you went there?... And Sophia Antonovna, what did she tell you, then?”

  “She said very little, really. She knew that I should hear everything from you. She had no time for more than a few words.” Miss Haldin’s voice dropped and she became silent for a moment. “The man, it appears, has taken his life,” she said sadly.

  “Tell me, Natalia Victorovna,” he asked after a pause, “do you believe in remorse?”

  “What a question!”

  “What can you know of it?” he muttered thickly. “It is not for such as you.... What I meant to ask was whether you believed in the efficacy of remorse?”

  She hesitated as though she had not understood, then her face lighted up.

  “Yes,” she said firmly.

  “So he is absolved. Moreover, that Ziemianitch was a brute, a drunken brute.”

  A shudder passed through Natalia Haldin.

  “But a man of the people,” Razumov went on, “to whom they, the revolutionists, tell a tale of sublime hopes. Well, the people must be forgiven.... And you must not believe all you’ve heard from that source, either,” he added, with a sort of sinister reluctance.

  “You are concealing something from me,” she exclaimed.

  “Do you, Natalia Victorovna, believe in the duty of revenge?”

  “Listen, Kirylo Sidorovitch. I believe that the future shall be merciful to us all. Revolutionist and reactionary, victim and executioner, betrayer and betrayed, they shall all be pitied together when the light breaks on our black sky at last. Pitied and forgotten; for without that there can be no union and no love.”

  “I hear. No revenge for you, then? Never? Not the least bit?” He smiled bitterly with his colourless lips. “You yourself are like the very spirit of that merciful future. Strange that it does not make it easier.... No! But suppose that the real betrayer of your brother — Ziemianitch had a part in it too, but insignificant and quite involuntary — suppose that he was a young man, educated, an intellectual worker, thoughtful, a man your brother might have trusted lightly, perhaps, but still — suppose.... But there’s a whole story there.”

  “And you know the story! But why, then — ”

  “I have heard it. There is a staircase in it, and even phantoms, but that does not matter if a man
always serves something greater than himself — the idea. I wonder who is the greatest victim in that tale?”

  “In that tale!” Miss Haldin repeated. She seemed turned into stone.

  “Do you know why I came to you? It is simply because there is no one anywhere in the whole great world I could go to. Do you understand what I say? Not one to go to. Do you conceive the desolation of the thought — no one — to — go — to?”

  Utterly misled by her own enthusiastic interpretation of two lines in the letter of a visionary, under the spell of her own dread of lonely days, in their overshadowed world of angry strife, she was unable to see the truth struggling on his lips. What she was conscious of was the obscure form of his suffering. She was on the point of extending her hand to him impulsively when he spoke again.

  “An hour after I saw you first I knew how it would be. The terrors of remorse, revenge, confession, anger, hate, fear, are like nothing to the atrocious temptation which you put in my way the day you appeared before me with your voice, with your face, in the garden of that accursed villa.”

  She looked utterly bewildered for a moment; then, with a sort of despairing insight went straight to the point.

  “The story, Kirylo Sidorovitch, the story!”

  “There is no more to tell!” He made a movement forward, and she actually put her hand on his shoulder to push him away; but her strength failed her, and he kept his ground, though trembling in every limb. “It ends here — on this very spot.” He pressed a denunciatory finger to his breast with force, and became perfectly still.

  I ran forward, snatching up the chair, and was in time to catch hold of Miss Haldin and lower her down. As she sank into it she swung half round on my arm, and remained averted from us both, drooping over the back. He looked at her with an appalling expressionless tranquillity. Incredulity, struggling with astonishment, anger, and disgust, deprived me for a time of the power of speech. Then I turned on him, whispering from very rage —

 

‹ Prev