The Arabian Nights: Tales of 1,001 Nights: Volume 2

Home > Other > The Arabian Nights: Tales of 1,001 Nights: Volume 2 > Page 61
The Arabian Nights: Tales of 1,001 Nights: Volume 2 Page 61

by Penguin; Robert Irwin; Malcolm Lyons; Ursula Lyons


  When the merchants and the passengers heard what I had to say, they gathered around me, some believing me and some convinced that I was lying. While things were still undecided, one of the merchants who heard me mention the diamond valley got up and came to me. He asked the company to listen to him and said: ‘I told you of the most remarkable thing that I saw on my travels, which happened when my companions and I were throwing down carcasses into the diamond valley. I threw mine down as usual and when it was brought up by an eagle there was a man attached to it. You didn’t believe me and thought that I was lying.’ ‘Yes,’ said the others, ‘you certainly told us this and we didn’t believe you.’ ‘Here is the man who was clinging to it,’ said the merchant. ‘He presented me with valuable diamonds whose like is nowhere to be found, giving me more than I had ever got from a carcass, and he then stayed with me until we reached Basra, after which he went off to his own city. My companions and I said goodbye to him and went back to our own lands. This is the man. He told us that his name was Sindbad the sailor and that his ship had gone off leaving him on the island. He has come here as proof to you that I was telling the truth. All these goods are his; he told us about them when we met and what he has said has been shown to be true.’

  When the master heard this he came up to me and looked carefully at me for some time. Then he asked: ‘What mark is on your goods?’ I told him what it was and then I mentioned some dealings that we had had together on our voyage from Basra. He was then convinced that I really was Sindbad and embraced me, saluting me and congratulating me on my safe return. ‘By God, sir,’ he said, ‘yours is a remarkable story and a strange affair. Praise be to God, Who has reunited us and returned your goods and possessions to you.’

  Morning now dawned and Shahrazad broke off from what she had been allowed to say. Then, when it was the five hundred and fiftieth night, SHE CONTINUED:

  I have heard, O fortunate king, that when it was clear to the master and the merchants that this was really Sindbad, the master said: ‘Praise be to God, Who has restored your goods and possessions to you.’ SINDBAD WENT ON:

  After that I used my expertise to dispose of my goods, making a great profit on the trip. I was delighted by this, congratulating myself on my safety and on the return of my possessions.

  We continued to trade among the islands until we came to Sind, where we bought and sold, and in the sea there I came across innumerable wonders. Among them was a fish that looked like a cow and another resembling a donkey, together with a bird that came out of a mollusc shell, laying its eggs and rearing its chicks on the surface of the sea and never coming out on to dry land at all. On we sailed, with the permission of Almighty God, enjoying a fair wind and a pleasant voyage until we got back to Basra. I stayed there for a few days before going to Baghdad, where I went to my own district and entered my house, greeting my family as well as my friends and companions. Feeling joyful at my safe return to my country, my family, my city and my properties, I distributed alms, made gifts, clothed widows and orphans and gathered together my companions and friends. I went on like this, eating, drinking and enjoying myself with good food, good wine and friends, having made a vast profit from my voyage and having forgotten all that had happened to me and the hardships and terrors that I had endured. I have told you the most marvellous things that I saw on it and, God willing, if you come to me tomorrow I shall tell you the story of my fourth voyage, which is even more remarkable than those of the first three.

  Sindbad the sailor then gave orders that Sindbad the porter should be given his usual hundred mithqals of gold and that tables should be laid with food. The whole company ate with him, still filled with amazement at the tale of their host’s experiences, and then after supper they went on their ways. As for Sindbad the porter, he took his gold and went off astonished by what he had heard. He spent the night at home and the next morning, when it was light, he got up, performed the morning prayer and walked to the house of Sindbad the sailor, greeting him as he went in. His host welcomed him with gladness and delight, making him sit with him until the rest of his companions arrived. Food was produced and they ate, drank and enjoyed themselves, until SINDBAD BEGAN TO TELL THE STORY OF THE FOURTH VOYAGE:

  Know, my brothers, that when I got back to Baghdad and met my companions, my family and my friends I enjoyed a life of the greatest happiness, contentment and relaxation, forgetting everything in my well-being, and drowning in pleasure and delight in the company of my friends and companions. It was while my life was at its most pleasant that I felt a pernicious urge to travel to foreign parts, to associate with different races and to trade and make a profit. Having thought this over, I bought more valuable goods, suitable for a voyage, than I had ever taken before, packing them into bales. When I had gone down from Baghdad to Basra I loaded them on a ship, taking with me a number of the leading Basran merchants. We put out, with the blessing of Almighty God, on to the turbulent and boisterous sea and for a number of nights and days we had a good voyage, passing from island to island and sea to sea until one day we met a contrary wind. The master used the anchors to bring us to a halt in mid-ocean lest we founder there, but while we were addressing our supplications to Almighty God a violent gale blew up, which tore our sails to shreds, plunging all on board into the sea, together with all their bales, goods and belongings.

  I was with the others in the sea. I swam for half a day, but I had given up all hope when Almighty God sent me part of one of the ship’s timbers on to which I climbed, together with some of the other merchants.

  Morning now dawned and Shahrazad broke off from what she had been allowed to say. Then, when it was the five hundred and fifty-first night, SHE CONTINUED:

  I have heard, O fortunate king, that SINDBAD SAID:

  The ship sank and I climbed on a beam, together with a number of the other merchants. We huddled together as we rode on it, paddling with our legs, and being helped by the waves and the wind. This went on for a day and a night, but in the forenoon of the second day the wind rose and the sea became stormy, with powerful waves. The current then cast us up on an island, half-dead through lack of sleep, fatigue and cold, hunger, thirst and fear. Later, when we walked around the place, we found many plants, some of which we ate to allay our hunger and sustain us, and we spent the night by the shore. The next day, when it was light, we got up and continued to explore the various parts of the island. In the distance we caught sight of a building and kept on walking towards it until we stood at its door. While we were there, out came a crowd of naked men, who took hold of us without a word and brought us to their king. We sat down at his command and food was brought which we did not recognize and whose like we had never seen in our lives. I could not bring myself to take it and so I ate nothing, unlike my companions, and this abstemiousness on my part was thanks to the grace of Almighty God as it was this that has allowed me to live until now.

  When my companions tasted the food, their wits went wandering; they fell on it like madmen and were no longer the same men. The king’s servants then fetched them coconut oil, some of which was poured out as drink and some of which was smeared over them. When my companions drank the oil their eyes swivelled in their heads and they started to eat the food in an unnatural way. I felt sorry for them, but I did not know what to do about it and I was filled with great uneasiness, fearing for my own life at the hands of the naked men. For when I looked at them closely I could see that they were Magians and that the king of their city was a ghul. They would bring him everyone who came to their country or whom they saw or met in their valley or its roads. The newcomer would then be given that food and anointed with that oil; his belly would swell so that he could eat more and more; he would lose his mind and his powers of thought until he became like an imbecile. The Magians would continue to stuff him with food and coconut oil drink until, when he was fat enough, they would cut his throat and feed him to the king. They themselves would eat human flesh unroasted and raw.

  When I saw this I was filled w
ith distress both for myself and for my comrades, who, in their bewildered state, did not realize what was being done to them. They were put in charge of a man who would herd them around the island like cattle; as for me, fear and hunger made me weak and sickly, and my flesh clung to my bones. The Magians, seeing my condition, left me alone and forgot about me. Not one of them remembered me or thought about me, and so one day I contrived to move from the place where they were, and walked away, leaving it far behind me. I then saw a herdsman sitting on a high promontory, and when I looked more closely I could see that he was the man who had been given the job of pasturing not only my companions but many others as well, who were in the same state. When he saw me he realized that I was still in possession of my wits and was not suffering from what had affected the others. So he gestured to me from far off, indicating that I should turn back and then take the road to the right, which would lead to the main highway. I followed his instructions and went back, and when I saw a road on my right I followed it, at times running in terror and then walking more slowly until I was rested. I went on like this until I was out of sight of the man who had shown me the way and I could no longer see him nor could he see me.

  The sun then set and as darkness fell I sat down to rest, intending to go to sleep, but I was too afraid, too hungry and too tired to sleep that night. At midnight I got up and walked further into the island, carrying on until daybreak, when the sun rose over the hilltops and the valleys. I was exhausted, hungry and thirsty and so I started to eat grass and some of the island plants, going on until I had satisfied my hunger and was satiated. Then I got up and walked on, and I continued like this for the whole of the day and the night, eating plants whenever I was hungry. This went on for seven days and seven nights until, on the morning of the eighth day, I caught sight of something in the distance and set off towards it. I got to my destination after sunset and looked carefully at it from far off, as my heart was still fluttering because of my earlier sufferings, but it turned out to be a group of men gathering peppercorns. They saw me as I approached and quickly came and surrounded me on all sides, asking me who I was and where I had come from. I told them that I was a poor unfortunate and then went on to give them my whole story, explaining my perils, hardships and sufferings.

  Morning now dawned and Shahrazad broke off from what she had been allowed to say. Then, when it was the five hundred and fifty-second night, SHE CONTINUED:

  I have heard, O fortunate king, that when Sindbad saw the men who were collecting peppercorns on the island, they asked him about himself and he told them what had happened to him and what hardships he had endured. HE WENT ON:

  ‘By God,’ they exclaimed, ‘this is an amazing story, but how did you escape from the blacks and get away from them on the island? There are vast numbers of them and as they are cannibals no one can pass them in safety.’ So I told them what had happened to me and how they had taken my companions by feeding them on some food which I did not eat. They were astonished by my experiences and, after congratulating me on my safety, they made me sit with them until they had finished their work, after which they brought me some tasty food, which I ate because I was starving. I stayed with them for some time and then they took me with them on a ship, which brought me to the island where they lived. There they presented me to their king, whom I greeted and who welcomed me courteously and asked me about myself. I told him of my circumstances and of all my experiences from the day that I left Baghdad until I came to him. He and those with him were filled with astonishment at this tale. He told me to sit by him and he then ordered food to be brought, from which I ate my fill. Then I washed my hands and thanked, praised and extolled Almighty God for His grace.

  When I left the king’s court I looked around the city, which was a thriving place, populous and wealthy, well stocked with provisions and full of markets and trade goods, as well as with both buyers and sellers. I was pleased and happy to have got there, and I made friends with the people, and their king, who treated me with more honour and respect than he showed to his own leading citizens. I observed that all of them, high and low alike, rode good horses but without saddles. I was surprised at that and I asked the king why it was, pointing out that a saddle made things more comfortable for the rider and allowed him to exert more force. ‘What is a saddle?’ he asked, adding: ‘I have never seen one or ridden on one in my life.’ ‘Would you allow me to make you one so that you could ride on it and see its advantages?’ I asked, and when he told me to carry on, I asked him to provide me with some wood. He ordered everything I needed to be fetched, after which I looked for a clever carpenter and sat teaching him how saddles should be made. Then I got wool, carded it and made it into felt, after which I covered the saddle in leather and polished it before attaching bands and fastening the girth. Next I fetched a smith and explained to him how to make stirrups. When he had made a large pair, I filed them down and then covered them with tin, giving them fringes of silk. I fetched one of the best of the king’s horses, a stallion, which I then saddled and bridled, and when I had attached the stirrups I brought him to the king. What I had done took the fancy of the king, who was filled with admiration, and, having thanked me, he mounted the horse and was delighted by the saddle. In return for my work he gave me a huge reward, and when his vizier saw what I had made, he asked for another saddle like it. I made him one and after that all the principal officers of state and the state officials began to ask me to make them saddles. I taught the carpenter how to produce them and showed the smith how to make stirrups, after which we started to manufacture them and to sell them to great men and the employers of labour. This brought me a great deal of money and I became a man of importance in the city, commanding ever greater affection and enjoying high status both with the king and with his court, and also with the leading citizens and state officials.

  One day, while I was sitting with the king enjoying my dignity to the full, he said to me: ‘You have become a respected and honoured companion of ours; you are one of us and we cannot bear to be parted from you or that you should leave our city. I have something to ask of you, and I want you to obey me and not to reject my request.’ ‘What is it that you want of me, your majesty?’ I asked, adding: ‘I cannot refuse you, because you have treated me with such kindness, favour and generosity, and I thank God that I have become one of your servants.’ The king said: ‘I want you to take a wife here, a beautiful, graceful and witty lady, as wealthy as she is lovely, so that you may become one of our citizens and I can lodge you with me in my palace. Do not disobey me or reject my proposal.’ When I heard what he said, I was too embarrassed to speak and stayed silent. Then, when he asked why I did not answer, I said: ‘My master, king of the age, your commands must be obeyed.’ He sent at once for the qadi and the notaries, and he married me on the spot to a noble lady of high birth and great wealth, who combined beauty and grace with her distinguished ancestry, and who was the owner of houses, properties and estates.

  Morning now dawned and Shahrazad broke off from what she had been allowed to say. Then, when it was the five hundred and fifty-third night, SHE CONTINUED:

  I have heard, O fortunate king, that SINDBAD SAID:

  After the king had married me to a great lady, he presented me with a fine, large detached house, providing me with eunuchs and retainers and assigning me pay and allowances. I lived a life of ease, happy and relaxed, forgetting all the toils, difficulties and hardships that I had experienced. I told myself that when I went back to my own country, I would take my wife with me, but there is no avoiding fate and no one knows what will happen to him. My wife and I were deeply in love; we lived in harmony, enjoying a life of pleasure and plenty over a period of time. Almighty God then widowed a neighbour of mine, and, as he was a friend of mine, I went to his house to offer my condolences on his loss. I found him in the worst of states, full of care and sick at heart. I tried to console him by saying: ‘Don’t grieve for your wife. Almighty God will see that you are well recompensed by providing
you with another, more beautiful one, and, if it is His will, you will live a long life.’ He wept bitterly and said: ‘My friend, how can I marry another wife and how can God compensate me with a better one when I have only one day left to live?’ ‘Come back to your senses, brother,’ I told him, ‘and don’t forecast your own death, for you are sound and healthy.’ ‘My friend,’ he said, ‘I swear by your life that tomorrow you will lose me and never see me again.’ ‘How can that be?’ I asked him, and he told me: ‘Today my wife will be buried and I shall be buried with her in the same grave. It is the custom here that, when a wife dies, her husband is buried alive with her, while if the husband dies it is the wife who suffers this fate, so that neither partner may enjoy life after the death of the other.’ ‘By God,’ I exclaimed, ‘what a dreadful custom! This is unbearable!’

  While we were talking, a group comprising the bulk of the citizens of the town arrived and started to pay condolences to my friend on the loss of his wife and on his own fate. They began to lay out the corpse in their usual way, fetching a coffin in which they carried it, accompanied by the husband. They took it out of the city to a place on the side of a mountain overlooking the sea. When they got there, they lifted up a huge stone, under which could be seen a rocky cleft like the shaft of a well.

 

‹ Prev