The Year's Best Science Fiction & Fantasy Novellas 2016

Home > Other > The Year's Best Science Fiction & Fantasy Novellas 2016 > Page 2
The Year's Best Science Fiction & Fantasy Novellas 2016 Page 2

by Paula Guran


  I looked around and immediately knew what to do next. I walked to the help desk.

  The travel security officer scanned my astrolabe, a full deep scan. Dizzy with shock, I shut my eyes and breathed through my mouth to steady myself. Just to leave the planet, I had to give them access to my entire life—me, my family, and all forecasts of my future. I stood there, frozen, hearing my mother’s voice in my head. “There is a reason why our people do not go to that university. Oomza Uni wants you for its own gain, Binti. You go to that school and you become its slave.” I couldn’t help but contemplate the possible truth in her words. I hadn’t even gotten there yet and already I’d given them my life. I wanted to ask the officer if he did this for everyone, but I was afraid now that he’d done it. They could do anything to me, at this point. Best not to make trouble.

  When the officer handed me my astrolabe, I resisted the urge to snatch it back. He was an old Khoush man, so old that he was privileged to wear the blackest turban and face veil. His shaky hands were so gnarled and arthritic that he nearly dropped my astrolabe. He was bent like a dying palm tree and when he’d said, “You have never traveled; I must do a full scan. Remain where you are,” his voice was drier than the red desert outside my city. But he read my astrolabe as fast as my father, which both impressed and scared me. He’d coaxed it open by whispering a few choice equations and his suddenly steady hands worked the dials as if they were his own.

  When he finished, he looked up at me with his light green piercing eyes that seemed to see deeper into me than his scan of my astrolabe. There were people behind me and I was aware of their whispers, soft laughter and a young child murmuring. It was cool in the terminal, but I felt the heat of social pressure. My temples ached and my feet tingled.

  “Congratulations,” he said to me in his parched voice, holding out my astrolabe.

  I frowned at him, confused. “What for?”

  “You are the pride of your people, child,” he said, looking me in the eye. Then he smiled broadly and patted my shoulder. He’d just seen my entire life. He knew of my admission into Oomza Uni.

  “Oh.” My eyes pricked with tears. “Thank you, sir,” I said, hoarsely, as I took my astrolabe.

  I quickly made my way through the many people in the terminal, too aware of their closeness. I considered finding a lavatory and applying more otjize to my skin and tying my hair back, but instead I kept moving. Most of the people in the busy terminal wore the black and white garments of the Khoush people—the women draped in white with multicolored belts and veils and the men draped in black like powerful spirits. I had seen plenty of them on television and here and there in my city, but never had I been in a sea of Khoush. This was the rest of the world and I was finally in it.

  As I stood in line for boarding security, I felt a tug at my hair. I turned around and met the eyes of a group of Khoush women. They were all staring at me; everyone behind me was staring at me.

  The woman who’d tugged my plait was looking at her fingers and rubbing them together, frowning. Her fingertips were orange red with my otjize. She sniffed them. “It smells like jasmine flowers,” she said to the woman on her left, surprised.

  “Not shit?” one woman said. “I hear it smells like shit because it is shit.”

  “No, definitely jasmine flowers. It is thick like shit, though.”

  “Is her hair even real?” another woman asked the woman rubbing her fingers.

  “I don’t know.”

  “These ‘dirt bathers’ are a filthy people,” the first woman muttered.

  I just turned back around, my shoulders hunched. My mother had counseled me to be quiet around Khoush. My father told me that when he was around Khoush merchants when they came to our city to buy astrolabes, he tried to make himself as small as possible. “It is either that or I will start a war with them that I will finish,” he said. My father didn’t believe in war. He said war was evil, but if it came he would revel in it like sand in a storm. Then he’d say a little prayer to the Seven to keep war away and then another prayer to seal his words.

  I pulled my plaits to my front and touched the edan in my pocket. I let my mind focus on it, its strange language, its strange metal, its strange feel. I’d found the edan eight years ago while exploring the sands of the hinter deserts one late afternoon. “Edan” was a general name for a device too old for anyone to know it functions, so old that they were now just art.

  My edan was more interesting than any book, than any new astrolabe design I made in my father’s shop that these women would probably kill each other to buy. And it was mine, in my pocket, and these nosy women behind me could never know. Those women talked about me, the men probably did too. But none of them knew what I had, where I was going, who I was. Let them gossip and judge. Thankfully, they knew not to touch my hair again. I don’t like war either.

  The security guard scowled when I stepped forward. Behind him I could see three entrances, the one in the middle led into the ship called “Third Fish,” the ship I was to take to Oomza Uni. Its open door was large and round leading into a long corridor illuminated by soft blue lights.

  “Step forward,” the guard said. He wore the uniform of all launch site lower-level personnel—a long white gown and grey gloves. I’d only seen this uniform in streaming stories and books and I wanted to giggle, despite myself. He looked ridiculous. I stepped forward and everything went red and warm.

  When the body scan beeped its completion, the security guard reached right into my left pocket and brought out my edan. He held it to his face with a deep scowl.

  I waited. What would he know?

  He was inspecting its stellated cube shape, pressing its many points with his finger and eyeing the strange symbols on it that I had spent two years unsuccessfully trying to decode. He held it to his face to better see the intricate loops and swirls of blue and black and white, so much like the lace placed on the heads of young girls when they turn eleven and go through their eleventh-year rite.

  “What is this made of?” the guard asked, holding it over a scanner. “It’s not reading as any known metal.”

  I shrugged, too aware of the people behind me waiting in line and staring at me. To them, I was probably like one of the people who lived in caves deep in the hinter desert who were so blackened by the sun that they looked like walking shadows. I’m not proud to say that I have some Desert People blood in me from my father’s side of the family, that’s where my dark skin and extra-bushy hair come from.

  “Your identity reads that you’re a harmonizer, a masterful one who builds some of the finest astrolabes,” he said. “But this object isn’t an astrolabe. Did you build it? And how can you build something and not know what it’s made of?”

  “I didn’t build it,” I said.

  “Who did?”

  “It’s . . . it’s just an old, old thing,” I said. “It has no math or current. It’s just an inert computative apparatus that I carry for good luck.” This was partially a lie. But even I didn’t know exactly what it could and couldn’t do.

  The man looked as if he would ask more, but didn’t. Inside, I smiled. Government security guards were only educated up to age ten, yet because of their jobs, they were used to ordering people around. And they especially looked down on people like me. Apparently, they were the same everywhere, no matter the tribe. He had no idea what a “computative apparatus” was, but he didn’t want to show that I, a poor Himba girl, was more educated than he. Not in front of all these people. So he quickly moved me along and, finally, there I stood at my ship’s entrance.

  I couldn’t see the end of the corridor, so I stared at the entrance. The ship was a magnificent piece of living technology. Third Fish was a Miri 12, a type of ship closely related to a shrimp. Miri 12s were stable calm creatures with natural exoskeletons that could withstand the harshness of space. They were genetically enhanced to grow three breathing chambers within their bodies.

  Scientists planted rapidly growing plants within these
three enormous rooms that not only produced oxygen from the CO2 directed in from other parts of the ship, but also absorbed benzene, formaldehyde, and trichloroethylene. This was some of the most amazing technology I’d ever read about. Once settled on the ship, I was determined to convince someone to let me see one of these amazing rooms. But at the moment, I wasn’t thinking about the technology of the ship. I was on the threshold now, between home and my future.

  I stepped into the blue corridor.

  So that is how it all began. I found my room. I found my group—twelve other new students, all human, all Khoush, between the ages of fifteen and eighteen. An hour later, my group and I located a ship technician to show us one of the breathing chambers. I wasn’t the only new Oomza Uni student who desperately wanted to see the technology at work. The air in there smelled like the jungles and forests I’d only read about. The plants had tough leaves and they grew everywhere, from ceiling to walls to floor. They were wild with flowers, and I could have stood there breathing that soft, fragrant air for days.

  We met our group leader hours later. He was a stern old Khoush man who looked the twelve of us over and paused at me and asked, “Why are you covered in red greasy clay and weighed down by all those steel anklets?” When I told him that I was Himba, he coolly said, “I know, but that doesn’t answer my question.” I explained to him the tradition of my people’s skin care and how we wore the steel rings on our ankles to protect us from snakebites. He looked at me for a long time, the others in my group staring at me like a rare bizarre butterfly.

  “Wear your otjize,” he said. “But not so much that you stain up this ship. And if those anklets are to protect you from snakebites, you no longer need them.”

  I took my anklets off, except for two on each ankle. Enough to jingle with each step.

  I was the only Himba on the ship, out of nearly five hundred passengers. My tribe is obsessed with innovation and technology, but it is small, private, and, as I said, we don’t like to leave Earth. We prefer to explore the universe by traveling inward, as opposed to outward. No Himba has ever gone to Oomza Uni. So me being the only one on the ship was not that surprising. However, just because something isn’t surprising doesn’t mean it’s easy to deal with.

  The ship was packed with outward-looking people who loved mathematics, experimenting, learning, reading, inventing, studying, obsessing, revealing. The people on the ship weren’t Himba, but I soon understood that they were still my people. I stood out as a Himba, but the commonalities shined brighter. I made friends quickly. And by the second week in space, they were good friends.

  Olo, Remi, Kwuga, Nur, Anajama, Rhoden. Only Olo and Remi were in my group. Everyone else I met in the dining area or the learning room where various lectures were held by professors onboard the ship. They were all girls who grew up in sprawling houses, who’d never walked through the desert, who’d never stepped on a snake in the dry grass. They were girls who could not stand the rays of Earth’s sun unless it was shining through a tinted window.

  Yet they were girls who knew what I meant when I spoke of “treeing.” We sat in my room (because, having so few travel items, mine was the emptiest) and challenged each other to look out at the stars and imagine the most complex equation and then split it in half and then in half again and again. When you do math fractals long enough, you kick yourself into treeing just enough to get lost in the shallows of the mathematical sea. None of us would have made it into the university if we couldn’t tree, but it’s not easy. We were the best and we pushed each other to get closer to “God.”

  Then there was Heru. I had never spoken to him, but we smiled across the table at each other during mealtimes. He was from one of those cities so far from mine that they seemed like a figment of my imagination, where there was snow and where men rode those enormous grey birds and the women could speak with those birds without moving their mouths.

  Once Heru was standing behind me in the dinner line with one of his friends. I felt someone pick up one of my plaits and I whirled around, ready to be angry. I met his eyes and he’d quickly let go of my hair, smiled, and raised his hands up defensively. “I couldn’t help it,” he said, his fingertips reddish with my otjize.

  “You can’t control yourself?” I snapped.

  “You have exactly twenty-one,” he said. “And they’re braided in tessellating triangles. Is it some sort of code?”

  I wanted to tell him that there was a code, that the pattern spoke my family’s bloodline, culture, and history. That my father had designed the code and my mother and aunties had shown me how to braid it into my hair. However, looking at Heru made my heart beat too fast and my words escaped me, so I merely shrugged and turned back around to pick up a bowl of soup. Heru was tall and had the whitest teeth I’d ever seen. And he was very good in mathematics; few would have noticed the code in my hair.

  But I never got the chance to tell him that my hair was braided into the history of my people. Because what happened, happened. It occurred on the eighteenth day of the journey. The five days before we arrived on the planet Oomza Uni, the most powerful and innovative sprawling university in the Milky Way. I was the happiest I’d ever been in my life and I was farther from my beloved family than I’d ever been in my life.

  I was at the table savoring a mouthful of a gelatinous milk-based dessert with slivers of coconut in it; I was gazing at Heru, who wasn’t gazing at me. I’d put my fork down and had my edan in my hands. I fiddled with it as I watched Heru talk to the boy beside him. The delicious creamy dessert was melting coolly on my tongue. Beside me, Olo and Remi were singing a traditional song from their city because they missed home, a song that had to be sung with a wavery voice like a water spirit.

  Then someone screamed and Heru’s chest burst open, spattering me with his warm blood. There was a Meduse right behind him.

  In my culture, it is blasphemy to pray to inanimate objects, but I did anyway. I prayed to a metal even my father had been unable to identify. I held it to my chest, shut my eyes, and I prayed to it, I am in your protection. Please protect me. I am in your protection. Please protect me.

  My body was shuddering so hard that I could imagine what it would be like to die from terror. I held my breath, the stench of them still in my nasal cavity and mouth. Heru’s blood was on my face, wet and thick. I prayed to the mystery metal my edan was made of because that had to be the only thing keeping me alive at this moment.

  Breathing hard from my mouth, I peeked from one eye. I shut it again. The Meduse were hovering less than a foot away. One had launched itself at me but then froze an inch from my flesh; it had reached a tentacle toward my edan and then suddenly collapsed, the tentacle turning ash grey as it quickly dried up like a dead leaf.

  I could hear the others, their near-substantial bodies softly rustling as their transparent domes filled with and released the gas they breathed back in. They were tall as grown men, their domes’ flesh thin as fine silk, their long tentacles spilling down to the floor like a series of gigantic ghostly noodles. I grasped my edan closer to me. I am in your protection. Please protect me.

  Everyone in the dining hall was dead. At least one hundred people. I had a feeling everyone on the ship was dead. The Meduse had burst into the hall and begun committing moojh-ha ki-bira before anyone knew what was happening. That’s what the Khoush call it. We’d all been taught this Meduse form of killing in history class. The Khoush built the lessons into history, literature, and culture classes across several regions. Even my people were required to learn about it, despite the fact that it wasn’t our fight. The Khoush expected everyone to remember their greatest enemy and injustice. They even worked Meduse anatomy and rudimentary technology into mathematics and science classes.

  Moojh-ha ki-bira means the “great wave.” The Meduse move like water when at war. There is no water on their planet, but they worship water as a god. Their ancestors came from water long ago. The Khoush were settled on the most water-soaked lands on Earth, a planet made mo
stly of water, and they saw the Meduse as inferior.

  The trouble between the Meduse and the Khoush was an old fight and an older disagreement. Somehow, they had agreed to a treaty not to attack each other’s ships. Yet here the Meduse were performing moojh-ha ki-bira.

  I’d been talking to my friends.

  My friends.

  Olo, Remi, Kwuga, Nur, Anajama, Rhoden, and Dullaz. We had spent so many late nights laughing over our fears about how difficult and strange Oomza Uni would be. All of us had twisted ideas that were probably wrong . . . maybe partially right. We had so much in common. I wasn’t thinking about home or how I’d had to leave it or the horrible messages my family had sent to my astrolabe hours after I’d left. I was looking ahead toward my future and I was laughing because it was so bright.

  Then the Meduse came through the dining hall entrance. I was looking right at Heru when the red circle appeared in the upper left side of his shirt. The thing that tore through was like a sword, but thin as paper . . . and flexible and easily stained by blood. The tip wiggled and grasped like a finger. I saw it pinch and hook to the flesh near his collarbone.

  Moojh-ha ki-bira.

  I don’t remember what I did or said. My eyes were open, taking it all in, but the rest of my brain was screaming. For no reason at all, I focused on the number five. Over and over, I thought, 5–5–5–5–5–5–5–5–5, as Heru’s eyes went from shocked to blank. His open mouth let out a gagging sound, then a spurt of thick red blood, then blood frothed with saliva as he began to fall forward. His head hit the table with a flat thud. His neck was turned and I could see that his eyes were open. His left hand flexed spasmodically, until it stopped. But his eyes were still open. He wasn’t blinking.

 

‹ Prev