The Year's Best Science Fiction & Fantasy Novellas 2016

Home > Other > The Year's Best Science Fiction & Fantasy Novellas 2016 > Page 32
The Year's Best Science Fiction & Fantasy Novellas 2016 Page 32

by Paula Guran

The city breathed fog when I left the rug shop. Clouds of white heaved from the ground, silencing the traffic and the streets. Men and women plodded in the alleys, their shadows quivering on dirt roads. I raised my head and imagined stars pricking the night sky, their light so puny, so distant, it made one wistful. Was it my imagination or could I smell them?

  The odd notion refused to dissipate even after I returned to the inn and packed for the airport. The colors of the world were flimsy. Things skittered in the corners of my eyes. They vanished in the murmuring fog when I looked at them. Whatever this new state was, it wasn’t disconcerting. I felt warmer than I had in years.

  The plane bucked as it lifted, startling the passengers. They looked at one another and laughed. They’d been worried about being grounded because of weather. I stared at the ground falling away, away, the white layers of Lahore undulating atop one another, like a pile of rugs.

  My chin was scratchy, my flesh crept, as I brought the hammer down and smashed the pieces of the cup.

  I leaned against the plane window. My forehead was hot. Was I coming down with something? Bereavement, PTSD, post-party blues? But I had been through hell. I should expect strange, melancholic moods.

  The flame twitched in my hand. The smell of gasoline strong in my nose. At my feet the carpet lay limp like a terrified animal.

  “Coffee, sir?” said the stewardess. She was young and had an angular face like a chalice. She smiled at me, flashing teeth that would look wonderful dangling from a hemp string.

  “No,” I said, horrified by the idea, and my voice was harsher than I’d intended. Startled, she stepped back. I tried to smile, but she turned and hurried away.

  I wiped my sweaty face with a paper napkin and breathed. Weird images, but I felt more in control, and the feeling that the world was losing shape had diminished. I unzipped my carry-on and pulled out Gramps’s journal. So strange he’d left without saying goodbye.

  That ghost in the glass was just a fragment of Gramps’s memories, I told myself. It wasn’t him.

  Wasn’t it? We are our memories. This mist that falls so vast and brooding can erase so much, but not the man. Will I remember Gramps? Will I remember me and what befell me in this strange land midway between the Old World and the New?

  That is a question more difficult to answer, for, you see, about ten hours ago, when I changed planes in Manchester, I realized I am beginning to forget. Bits and pieces, but they are disappearing irrevocably. I have already forgotten the name of the street where Gramps and the princess once lived. I’ve even forgotten what the rug shop looked like. What was its name?

  Karavan Kilim! An appropriate name, that. The word is the etymologic root for caravan. A convoy, or a party of pilgrims.

  At first, it was terrifying, losing memories like that. But as I pondered the phenomenon, it occurred to me that the erasure of my journey to Old Lahore is so important the rest of my life likely depends on it. I have come to believe that the colorlessness of the world, the canting of things, the jagged movements of shadows is the peeling of the onionskin which separates men from the worlds of jinn. An unfractured reality from the Great Unseen. If the osmosis persisted, it would drive me mad, see?

  That was when I decided I would write my testament while I could. I have been writing in this notebook for hours now and my fingers are hurting. The process has been cathartic. I feel more anchored to our world. Soon, I will stop writing and put a reminder in the notebook telling myself to seal it in an envelope along with Gramps’s journal when I get home. I will place them in a deposit box at my bank. I will also prepare a set of instructions for my lawyer that, upon my death, the envelope and its contents be delivered to my grandson who should then read it and decide accordingly.

  Decide what? You might say. There’s no more choice to make. Didn’t I destroy the carpet and the cup and the jinn with my own hands? Those are about the few memories left in my head from this experience. I remember destroying the rug and its contents. So vivid those memories, as if someone painted them inside my head. I remember my conversation with the jinn; he was delighted to be banished forever.

  Wasn’t he?

  This is making me think of the vision I had in—what did the jinn call it?—the Eternum.

  The root J-N-N has so many derivatives. Jannah, paradise, is the hidden garden. Majnoon is a crazy person whose intellect has been hidden. My favorite, though, is janin.

  The embryo hidden inside the mother.

  The jinn are not gone from our world, you see. They’ve just donned new clothes.

  My beloved Terry, I saw your face printed in a primordial’s flesh. I know you, my grandson, before you will know yourself. I also saw your father, my son, in his mother’s womb. He is so beautiful. Sara doesn’t know yet, but Neil will be tall and black-haired like me. Even now, his peanut-sized mass is drinking his mother’s fluids. She will get migraines throughout the pregnancy, but that’s him borrowing from his mom. He will return the kindness when he’s all grown up. Sara’s kidneys will fail and my fine boy will give his mother one, smiling and saying she’ll never be able to tell him to piss off again because her piss will be formed through his gift.

  My Mughal children, my pauper princes, you and your mother are why I made my decision. The Old World is gone, let it rest. The primordials and other denizens of the Unseen are obsolete. If memory of their days threatens the world, if mere mention of it upsets the order of creation, it’s too dangerous to be left to chance. For another to find.

  So I destroyed it.

  The historian and the bookkeeper in me wept, but I’d do it a thousand times again if it means the survival of our species. Our children. No use mourning what’s passed. We need to preserve our future.

  Soon, I will land in the US of A. I will embrace the love of my life, kiss her, take her to meet my family. They’re wary, but such is the nature of love. It protects us from what is unseen. I will teach my parents to love my wife. They will come to know what I already know. That the new world is not hostile, just different. My parents are afraid and that is okay. Someday I too will despise your girlfriends (and fear them), for that’s how the song goes, doesn’t it?

  Meanwhile, I’m grateful. I was witness to the passing of the Great Unseen. I saw the anatomy of the phantastique. I saw the pilgrimage of the primordials. Some of their magic still lingers in the corners of our lives, wrapped in breathless shadow, and that is enough. We shall glimpse it in our dreams, taste it in the occasional startling vision, hear it in a night bird’s song. And we will believe for a moment, even if we dismiss these fancies in the morning.

  We will believe. And, just like this timeless gold stud that will soon adorn my wife’s nose, the glamour of such belief will endure forever.

  WHAT HAS PASSED SHALL IN KINDER LIGHT APPEAR

  Bao Shu (translated by Ken Liu)

  1.

  My parents named me “Xie Baosheng,” hoping I would live a life full of precious memories. I was born on the day the world was supposed to end.

  Mom and Dad told me how strange flashing lights appeared in the sky all over the globe, accompanied by thunder and lightning, as though the heavens had turned into a terrifying battlefield. Scientists could not agree on an explanation: some said extraterrestrials had arrived; some suggested the Earth was passing through the galactic plane; still others claimed that the universe was starting to collapse. The apocalyptic atmosphere drove many into church pews while the rest shivered in their beds.

  In the end, nothing happened. As soon as the clock struck midnight, the world returned to normality. The crowds, teary-eyed, embraced each other and kissed, thankful for God’s gift. Many petitioned for that day to be declared the world’s new birthday as a reminder for humanity to live more honestly and purely, and to treasure our existence.

  The grateful mood didn’t last long, and people pretty much went on living as before. The Arab Spring happened, followed by the global financial crisis. Life had to go on, and we needed to resolve troubles bot
h big and small. Everyone was so busy that the awkward joke about the end of the world never came up again. Of course, I had no memory of any of this: I was born on that day. I had no impressions of the next few years, either.

  My earliest memory was of the Opening Ceremony of the Olympics. I was only four then, but nonetheless caught up in the excitement all around me.

  Mom and Dad told me, China is going to host the Olympics!

  I had no idea what the “Olympics” were, just that it was an occasion worth celebrating. That night, Mom took me out. The streets were packed and she held me up so that I could see, overhead, immense footprints formed by fireworks. One after another, they appeared in the night sky, as if some giant was walking above us. I was amazed.

  The neighborhood park had a large projection screen, and Mom brought me there to see the live broadcast. I remembered there were many, many people and it was like a big party. I looked around and saw Qiqi. She was wearing a pink skirt and a pair of shoes that lit up; two braids stuck out from the top of her head like the horns of a goat. Smiling sweetly, she called out: “Bao gege!”

  Qiqi’s mother and Mom were good friends from way back, before they both got married. I was only a month older than Qiqi and had almost certainly seen her lots of times before that night, but I couldn’t remember any of those occasions. The Opening Ceremony of the Olympics was the first memory I could really recall with Qiqi in it—it was the first time I understood what pretty meant. After we ran into Qiqi and her parents, our two families watched the live broadcast together. While the adults conversed, Qiqi and I sat next to a bed of flowers and had our own chat. Later, an oval-shaped, shiny gigantic basket appeared on the screen.

  What’s that? I asked.

  It’s called the Bird’s Nest, Qiqi said.

  There were no birds inside the Nest, but there was an enormous scroll with flickering animated images that were very pretty. Qiqi and I were entranced.

  How do they make those pictures? Qiqi asked.

  It’s all done with computers, I said. My dad knows how to do it. Someday, I’ll make a big picture, too, just for you.

  Qiqi looked at me, her eyes full of admiration. Later, a little girl about our age sang on the screen, and I thought Qiqi was prettier than her.

  That was one of the loveliest, most magical nights of my life. Later, I kept on hoping China would host the Olympics again, but it never happened. After I became a father, I told my son about that night, and he refused to believe China had once been so prosperous.

  I had no clear memories of kindergarten, either. Qiqi and I went to the same English-immersion kindergarten, in which half the classes were conducted in English, but I couldn’t recall any of it—I certainly didn’t learn any English.

  I did remember watching Pleasant Goat and Big Big Wolf with Qiqi. I told her that I thought she was like Beauty, the cute lamb in the cartoon. She said I was like Grey Wolf.

  If I’m Grey Wolf, I said, you must be Red Wolf. Red Wolf was Grey Wolf’s wife.

  She pinched me, and we fought. Qiqi was always ready to hit me to get her way, but she also cried easily. I only pushed back a little bit and she started sobbing. I was terrified she might tattle on me and rushed to the fridge to get some red-bean-flavored shaved ice for her, and she broke into a smile. We went on watching Chibi Maruko Chan and The Adventures of Red Cat and Blue Rabbit while sharing a bowl of shaved ice.

  We played and fought, fought and played, and before we knew it, our childhood had escaped us.

  Back then, I thought Qiqi and I were so close that we’d never be apart. However, before we started elementary school, Qiqi’s father got a promotion at work and the whole family had to move to Shanghai. Mom took me to say good-bye. While the adults became all misty-eyed, Qiqi and I ran around, laughing like it was just some regular playdate. Then Qiqi got on the train and waved at me through the window like her parents were doing, and I waved back. The train left and took Qiqi away.

  The next day, I asked Mom, “When’s Qiqi coming back? How about we all go to Tiananmen Square next Sunday?”

  But Qiqi wasn’t back the next Sunday, or the one after that. She disappeared from my life. I didn’t get to see her again for many years, until my memories of her had blurred and sunk into the depths of my heart.

  In elementary school, I made a good friend—everyone called him “Heizi” because he was dark and skinny. Heizi and I lived in the same neighborhood, and his family was in business—supposedly his dad had made his fortune by flipping real estate. Heizi wasn’t a good student and often asked to copy my homework; to show his gratitude, he invited me over to his house to play. His family owned a very cool computer hooked up to an ultra-high-def LCD screen that took up half a wall—fantastic for racing or fighting games, though the adults didn’t let us play for long. But when we were in the third grade, SARS was going around and some kid in the neighborhood got sick, so we all had to be taken out of school and quarantined at home. We ended up playing games the whole day, every day. Good times.

  During those months in the shadow of SARS, the adults had gloomy expressions and sighed all the time. Everyone hoarded food and other consumables at home and seldom went out—when they did, they wore face masks. They also forced me to drink some kind of bitter Chinese medicine soup that supposedly provided immunity against SARS. I was old enough to understand that something terrible was going on in China and the rest of the world, and felt scared. That was my first experience of the dread and panic of a world nearing doom. One time, I overheard Mom and Dad discussing some rumor that tens of thousands of people had died from SARS, and I ended up suffering a nightmare. I dreamt that everyone around me had died so that I was the only one left, and the United States was taking advantage of the SARS crisis to attack China, dropping bombs everywhere . . . I woke up in a cold sweat.

  Of course, nothing bad really happened. The SARS crisis ended up not being a big deal at all.

  But it was a start. In the days still to come, my generation would experience events far more terrifying than SARS. We knew nothing of the future that awaited us.

  2.

  During the SARS crisis, I dreamt of an American attack on China because the U.S. had just conquered Iraq and Afghanistan, and managed to catch Saddam. They were also looking for a man named bin Laden, and it was all over the news. I watched the news during dinnertime and I remember being annoyed at America: Why are the Americans always invading other countries? I felt especially bad for Saddam: a pitiable old man captured by the Americans and put on trial. And they said he was going to be executed. How terrible! I kept hoping the Americans would lose.

  Amazingly, my wish came true. Not long after SARS, the news reports said that something called the Iraqi Republican Guard had mobilized and rescued Saddam. Saddam led the resistance against the American invasion and somehow managed to chase the U.S. out of Iraq. In Afghanistan, a group called Tali-something also started an uprising and waged guerrilla war against the American troops in the mountains. Bin Laden even succeeded in planning a shocking attack that brought down two American skyscrapers using airliners. The Americans got scared and retreated in defeat.

  Two years later, I started middle school. Heizi and I were in the same school but different classes.

  My first year coincided with another apocalypse predicted by an ancient calendar—I had no idea back then why there were so many apocalyptic legends; maybe everyone felt living in this world wasn’t safe. Those were also the years when the world economy was in a depression and lots of places had difficulties: Russia, a new country called Yugoslavia, Somalia. . . . The desperate Americans even decided to bomb our embassy in Belgrade. People were so angry that college students marched to the American embassy and threw rocks at the windows.

  However, the life of middle-school students was very different. The costume drama Princess Pearl was really popular and they showed it all the time on TV. Everyone in my class became addicted, and all we could talk about was the fate of Princess Xiaoyanzi. We didn
’t understand politics and paid very little attention to those world events.

  Gradually, though, the effects of the worldwide depression became apparent in daily life. Real estate prices kept crashing; Heizi’s father lost money in his property deals and turned to day-trading stocks, but he was still losing money. Although prices for everything were falling, wages dropped even faster. Since no one was buying the high-tech gadgets, they stopped making them. The huge LCD screen in Heizi’s home broke, but they couldn’t find anything similar in the market and had to make do with a clumsy CRT monitor: the screen was tiny and convex, which just looked weird. My father’s notebook computer was gone, replaced by a big tower that had much worse specs—supposedly this was all due to the depressed American economy. Over time, websites failed one after another, and the new computer games were so bad that it was no longer fun to mess around on the computer. Street arcades became popular, and kids our age went to hang out at those places while the adults began to practice traditional Chinese meditation.

  There was one benefit to all this “progress”: the sky over Beijing became clear and blue. I remembered that, when I was little, every day was filled with smog and it was difficult to breathe. Now, however, other than during sandstorm season, you could see blue sky and white clouds all the time.

  In the summer of my second year in middle school, Qiqi returned to Beijing for a visit and stayed with my family. She was tall and slender, almost five-foot three inches, and wore a pair of glasses. With her graceful manners and big eyes, she was closer to a young woman than a girl and I still thought she was pretty. When she saw me, she smiled shyly, and instead of calling me “Bao gege” like a kid, she addressed me by my given name: “Baosheng.” She had lost all traces of her Beijing accent and spoke in the gentle tones of southern China, which I found pleasing. I tried to reminisce with her about the Olympics and watching Pleasant Goat and Big Big Wolf. Disappointingly, she told me she couldn’t remember much.

 

‹ Prev