A Guest in my Own Country

Home > Other > A Guest in my Own Country > Page 14
A Guest in my Own Country Page 14

by George Konrad


  With her too, Laci refrained from speaking of his parents, victims of Auschwitz, but neither did he bring up the beautiful Magda, who never got there. “Thank God for that,” Mimi would have added. Even so, she had not had an easy time of it: she had fled to Southern Transylvania in Romania, where Jews were not being deported to Poland, only shot by the tens of thousands in their own land. Like many others Mimi was taken to an island from which there was no escape: all those who tried were shot, and by spring only their remains were left.

  Still, you could slip through the cracks by means of a paper marriage or bribery or indifference on the part of the authorities: Mimi arrived in Nagyvárad not long after the Russians and watched over her mother’s apartment there, filling it with furniture of her well-to-do deported aunt, lighting the candles in silver candlesticks. She came to know Laci’s tastes and cooked his favorite meals, taking the edge off some and improving on others, getting hold of the ingredients through mysterious, semi-obscure supply chains. “That finicky cousin of yours is quite a gourmand. It’s begun to show on him. Have you noticed?” Mimi divulged that she had let Laci’s trousers out herself. A seamstress by training, she hoped to open a fashion salon in the center of Pest, Szervita Square, perhaps—yes, she had picked out a spot next to the Rózsavölgyi Music Shop. Laci would find her there after the war, assuming neither of them got shot. Mimi had reckoned with the possibility that Bucharest would not be enough for Laci, that he needed Budapest, Budapest and Vienna, where he had spent some good years. He had even divulged to Mimi what the name of his company would be: Technicomp.

  “Like the sound of it?”

  “Hmm.”

  Laci would not have a partner because he liked making all the decisions himself. Maybe he would use her in the clothing factory as a fashion designer, Mimi said, though nowadays it was work clothes that were in demand. Well, they could be attractive too. Laci was supposedly stunned by her productivity: each time she came to Nagyvárad she showed up in a different outfit, designed and executed by her at astonishing speed.

  “Your despot of a cousin does love novelty,” said Mimi, “but don’t worry, he won’t trade you in! He’s just a bit difficult and won’t let himself be loved. He doesn’t spoil me either, but you’ll be fine,” she added with a touch of envy, “because you’ll be able to have lunch and dinner with him every day, while he’s my eternal fiancé.” She talked with a dreamy sadness and fretted about having let her hair down, but she had divined that Laci enjoyed talking to me.

  And so he did. Laci and I even talked politics. He asked me to pick him up a copy of Scînteia, the Romanian Communist Party newspaper. When I asked why he wanted that paper in particular, he told me the same thing I had heard in Budapest from my beautiful dancer friend Magda, a few years before she was shot in the back while trying to escape over the border. She had reasoned then that the Communists were the most determined enemies of the Nazis, the Arrow Cross, and the Iron Guard, so they were the ones she trusted most. I replied that this was only partly true, since I had heard stories in Újfalu about Arrow Cross people turning Communist—once a bigmouth, always a bigmouth. But Laci chose to believe that industry was about to pick up and finally usher in the age of enterprise. I told him stories about the Russians and their drunken shooting sprees, about how I’d pulled one of them back to save him from falling into the well in Uncle Imre’s courtyard while he was emptying his bladder.

  Oh, of course, he said, he had stories of his own like that, but I should keep in mind that they were the liberators and I owed them my life. I acknowledged this, though I was a debtor on so many fronts simply for making it to twelve that I was growing lazy in matters of gratitude and felt that Laci’s optimistic generosity towards the Communists was overly hasty.

  As did Bibi, his assistant manager in Bucharest, who said, “Les idées sont belles, mais le pratique, bon dieu, c’est tristement douteux.” He would phone early in the morning and announce in his piercing, somewhat impatient voice, “Bibi here!” He was amazed I could not pass on his messages in French to Laci. When I offered to do it in German, he thanked me and said he’d rather not, German being a language he was steering clear of for the time being. Bibi was not at all impressed that the Russians had commandeered ten thousand automobiles in Bucharest in a single day, and made his feelings known at the table where he often took dinner with Laci and his family and they conversed over cigars and cognac like proper capitalists.

  But to return to the despondent Mimi: it became clear during our conversation in the pastry shop that she was not only waiting in vain for her eternal fiancé but would go on waiting even if she married another. “And if some day that cousin of yours leaves his clever stick of a wife, and says, ‘Come to me, Mimi,’ then crazy little Mimi will run as fast as her feet will carry her. She’ll dump her husband and family just to feel your precious cousin’s heavy hand on her head.”

  A few lovely teardrops trickled down her nose, and she wiped them away with her scented handkerchief. I never met Mimi again despite her promise to visit me. I did see her once, however, though she did not notice me, or pretended not to. She had just come out of a building when a large, black Morris driven by a man in a crew cut, black glasses, and leather gloves pulled up. Mimi climbed in next to him and ran her hand through his hair. In light of what I had seen I considered Laci’s passion for Mimi a reckless investment of his energy, yet despite my moral ruminations I concluded that Laci’s putative infidelities did not make him unreliable as far as we were concerned.

  Thus my sister and I decided to let Laci in on our secret: the buried gold. There were two kilos of it in a stainless steel box, about half in bracelets and other jewelry, the rest in different forms. The day after we arrived in Berettyóújfalu we made an energetic inspection of our house’s grounds, which were nothing but rubble. We also peered into the warehouse that opened onto the courtyard and determined that the crumbly ground in one corner indicated some digging, but that there were no traces of it on the hard-tamped earth floor starting a meter from the doorpost.

  We gave each other a nod: any nitwit would have thought to dig in a corner, but a meter out from the doorpost and the wall was an unlikely hiding place. While one box was gone, the other might still be in place, underground. But if we dug it up, it would not be safe with us. So we told Laci our secret and left it to him to work out where the goods could be stored. On the evening of the third day Laci said we would start digging at nine the next morning.

  We took three cars and were escorted by five or six young Jewish men with holsters under their short coats, former labor servicemen who had lost their families and thought they were helping the sole surviving pair of Jewish children in the county. They had brought shovels and guarded the gate as they dug. It was a good while before the tip of a shovel struck metal. They lifted the box and placed it in a sack. We headed back immediately so as to meet the same border guards and Russian soldiers who had let us into Hungary that morning at the new crossing, approving our passports with a compassionate glance. They said something I could not understand, and off we went.

  If our parents ever returned, they could not accuse us of being careless. We had no intention of letting Uncle Andor in on the secret, though he was very curious about our parents’ hidden valuables. We said we had no idea about anything of the sort. We were very good at playing dumb.

  We soon left Nagyvárad. I still remember the long goodbyes to the older women who had managed to stay alive. I had been accustomed to such staircase sentimentalities from earliest childhood. I recall the loud, almost paroxysmal greetings of my mother’s sisters (Margit and Ilonka, destined for the gas chamber and crematorium) when I would recoil so as to be spared all but the final slightly mustachioed kisses that accompanied those yelps of joy. My mother, now ninety-five, still mentions her long-dead sisters and talks of having visited them recently or of their imminent visit to her. She asks whether I have seen one or the other recently. My attempt to awaken her to the truth feels fatu
ous and uncalled for even as I say it: “She’s been gone for sixty years, Mother. You know that. They killed her at Auschwitz.”

  “Did they now?” asks my mother in amazement. “Killed her?” She might have been hearing it for the first time. She knows the truth; she just doesn’t want to acknowledge it in her mental slumber. She would rather think of the childhood games they shared. She no longer recalls my father. What brings her the greatest happiness is a visit from her grandchildren and great-grandchildren or a certain gray tomcat when it springs into her lap on the balcony. Zsuzsa, the sensitive economist from Munkács who works as my mother’s nurse, calls the cat Bandi; she feeds him and elaborates humorously on his character. My mother will sometimes do a little drawing or reading or walk through the garden on my arm. She eats what is served her, then falls silent, then asks a question, then falls silent again, then starts laughing.

  When I visit, she holds her cane in her right hand and takes my arm with her left, and we take a few turns around the garden. Her forgetfulness may help her along the one-way course of years: she is letting go of her burdens, and the tapestries of memory slip from her consciousness layer by layer, leaving a smooth, unfurrowed optimism that asks only to be caressed. I stroke the soft gray hair on the back of her head and praise her, tell her how beautiful I find her latest drawing though a two-year-old might do better, and often feel the same dizzy optimism in myself, a tolerance and aloofness from the world, a mask that says, Any way at all is just fine. I feel my mother’s face against my own and my father’s smile coming to my mouth. Sometimes I come out with one of the silly things he used to say, the few that I recall. When I do, my sons give an ambiguous smile, not knowing what to make of me and my verbal oddities.

  But let me return to my original story. There was silver in one of the boxes we dug up: trays, cutlery, sugar bowls, and candlesticks. My parents meant to sell it if we lost everything else. In fact, some of the rest ended up with relatives, and what little remained was still there a few years ago, at the end of the twentieth century (of glorious memory), in my mother’s glass cabinet. Then one day, when she happened to be alone in her ground-floor flat, two stout old hags rang the bell. “You remember us, don’t you, dearie? We shared a room at the hospital.” They told her all kinds of stories about herself and their close friendship there, none of which my mother denied, though she had never actually been in a hospital. Why hurt their feelings if they were nice enough to pay her a visit? While one of them talked a blue streak, the other removed my mother’s savings book from the drawer and her silver trays from the cabinet. They packed the goods into a bundle and took their leave, expressing their sadness at the prospect of not being able to return for a while. In response to their kind words my mother saw them off with a kind farewell of her own.

  Before we approach the eight-hundred kilometer trip from Nagyvárad to Bucharest during the last month of the Second World War, this time under the patronage of my cousin Laci and in his elegant, once-royal, still chauffeured car, stopping on the way to visit my second cousin Ferenc Dobó at his house and garden near the Greek Orthodox Church in Kolozsvár and my uncle Ern? Klein, director of the Hotel Korona in Brassó, a bit of perspective is in order.

  In the fifties, after the communist takeover, Laci became a department head at the Romanian Ministry of Industry (then the Ministry of Foreign Trade). Although he had been chief engineer at several factories, a respected expert who oversaw international negotiations, he remained under suspicion because of his bourgeois background: technically speaking, he was a class enemy. To determine whether he was a class enemy in spirit as well—or to use the parlance of the time, whether was also subjectively so inclined, the appropriate entities were mobilized.

  One night, lying in bed next to his wife, he awoke to the glare of artificial light: four shapes in trench coats stood over him, each with a flashlight, grilling him about the whereabouts of a missing document. They took him to the Ministry, where he found the document in question, which was in the wrong folder. The whole thing turned out to be a farce, and they let him go, though from then on he no longer slept soundly. Thus the next visit by flashlight did not wake him from a deep slumber; indeed, he had been all but expecting it. He left the Ministry and sought a simple job: all he wanted was to keep his family in modest circumstances and be left alone. But this was not to be. Laci could not shrink into a small enough package to escape their harassment and interrogations. Iboly bought a knitting machine and started making sweaters for a cooperative.

  In 1956 they filed a request to emigrate to Israel: it was the only way to leave. The entire family was released in 1958. We met briefly in Budapest, whence he was off to Vienna. There a friend asked Laci whether he had officially informed the municipal authorities that he was moving away for good when he left in 1938. Laci did not recall having done so. He looked into the matter and found that this was in fact the case. So after twenty years he was still a registered resident of Vienna and could apply for Austrian citizenship. Which he did, successfully. Thereafter he opened an elegant office in the center of town under the name of Technicomp. He particularly enjoyed traveling to Budapest as the representative of German, Dutch, English, and Swedish companies, arranging the purchase of chemical, oil, and food industry equipment for Hungarian enterprises. He sent his daughter Kati and son Stefan to the best schools in Vienna, but Stefan, the light of his life, died suddenly of meningitis.

  Once Laci had more or less emerged from mourning, he and Iboly went to the Konzerthalle every week. He read all the major German-language newspapers and lunched in Mr. Kardos’ restaurant not far from Technicomp. Every morning he crossed the City Park on the way to the office until one day he collapsed on a bench, having lost all desire to reach the leather armchair behind his enormous desk. Frau Reisner, his aged secretary, did not understand what had put Herr Kun into such a catatonic state, though according to Frau Kun it had happened once before: he had been interned in one of the better mental institutions in Bucharest, where he would stare at the puddles in the courtyard and give the tersest of answers to her questions. Here in Vienna it was the brick wall of a stolid public building from the previous century that he saw across the street, though he was not inclined to look out of the window.

  In time he managed to pull himself together and make another go of it. The work intoxicated him again. He took up with a woman named Edit, a good match: elegant, intelligent, svelte, tanned at the pool by early spring, now a citizen of South America, originally a Nagyvárad Jewess. He enjoyed her witty, malicious pinpricks like a good massage. With ever-increasing momentum he traveled the world—America, Japan—putting together complicated deals for his clients. He often came to see his cousin Gyuri Gera and me in Budapest, paying amicable court to our young wives, until the secret service called him in and tried to get him to report on his domestic and foreign business associates and his burgeoning circle of friends. If he refused, there was not much chance of his doing business, as they could revoke his multiple-entry visa. “What can these people be thinking?” he asked us, as if his own experiences back in Bucharest had not made it perfectly clear to him what these people were thinking. They were thinking that if he did what his character dictated (and what I respected so much) we would not be seeing him in Budapest in the foreseeable future.

  We were sad to see the end of our cousin, though thereafter it would have been more disturbing had he been allowed to visit. He wasn’t, and our meetings were suspended for a long time. Laci lost his taste for Vienna as well. After seeing to his wife’s funeral, he remarried in America and lived near his daughter Kati. Later he moved to Florida and from there to the world of shades.

  I have presented these developments to give the reader a sense of the future trajectory of the man who sat to my right in the front seat of the car. In the back sat my sister and two women we knew, whom Laci had taken along as a favor. Behind their heads was the sack containing the heavy strongbox. Coming into Ploieşti, the driver swerved off the road and
hit a milestone. The box flew into the air and hit the head of the woman who talked the most and loudest. The Chrysler ended up in the ditch below with the milestone on its roof. A Soviet military truck had veered towards us out of the opposite lane—its young driver may have fallen asleep—and the queen’s chauffeur had skillfully yanked the wheel to the left. As a result there were no serious injuries—except for a bump on the head of the talkative lady.

  We were picked up by a truck in the pouring rain. Laci sat in the open back, wrapped in a waterproof tarpaulin; we sat in the cab, where it was dry, with our lady guests. The entry into Bucharest was less triumphant than the departure from Nagyvárad.

  Crossing rainy boulevards, we arrived at a fin-de-siècle boyar villa. Deep in the garden stood a three-story Bauhaus building completely overrun with woodbine. The garden also boasted a sandbox, a swing, and a small pool. Standing perfectly straight in the doorway of the third-floor apartment, wearing a soft camel-hair robe and exuding a faint scent of lemon, was the broad-shouldered Iboly. We found in her a good surrogate mother, mindful of her obligations, from meals to bathing to clean pajamas. Everything fell into place more or less as at home, before 1944: I had a bed and a desk, we had lunch at lunchtime and dinner at dinnertime, we were to be civilized at table, and we were to toss our underwear daily into the hamper, because a clean change was waiting in the wardrobe. After the morning bath I was allowed to go to the garden or shops with my two-and-a-half-year-old cousin Kati, who served as my interpreter: What I said in Hungarian, she repeated in Romanian. Invigorated by our team spirit and well-matched roles, we dutifully accomplished our appointed tasks, garnering praise from Iboly and Viorica the cook, a loud, amusing, passionate woman who called me a Dacian savage when she was dissatisfied with me. Laci’s baby son Stefan, tossing and turning in his little bed, was the only other male in the apartment, because Laci left home early and returned late and was often away on long business trips.

 

‹ Prev