by Lord Byron
Her corn, and wine, and oil, and Plenty leaps
To laughing life, with her redundant horn.
Along the banks where smiling Arno sweeps,
Was modern Luxury of Commerce born,
And buried Learning rose, redeemed to a new morn.
XLIX.
There, too, the goddess loves in stone, and fills
The air around with beauty; we inhale
The ambrosial aspect, which, beheld, instils
Part of its immortality; the veil
Of heaven is half undrawn; within the pale
We stand, and in that form and face behold
What Mind can make, when Nature’s self would fail;
And to the fond idolaters of old
Envy the innate flash which such a soul could mould:
L.
We gaze and turn away, and know not where,
Dazzled and drunk with beauty, till the heart
Reels with its fulness; there – for ever there –
Chained to the chariot of triumphal Art,
We stand as captives, and would not depart.
Away! – there need no words, nor terms precise,
The paltry jargon of the marble mart,
Where Pedantry gulls Folly – we have eyes:
Blood, pulse, and breast, confirm the Dardan Shepherd’s prize.
LI.
Appearedst thou not to Paris in this guise?
Or to more deeply blest Anchises? or,
In all thy perfect goddess-ship, when lies
Before thee thy own vanquished Lord of War?
And gazing in thy face as toward a star,
Laid on thy lap, his eyes to thee upturn,
Feeding on thy sweet cheek! while thy lips are
With lava kisses melting while they burn,
Showered on his eyelids, brow, and mouth, as from an urn!
LII.
Glowing, and circumfused in speechless love,
Their full divinity inadequate
That feeling to express, or to improve,
The gods become as mortals, and man’s fate
Has moments like their brightest! but the weight
Of earth recoils upon us; – let it go!
We can recall such visions, and create
From what has been, or might be, things which grow,
Into thy statue’s form, and look like gods below.
LIII.
I leave to learnèd fingers, and wise hands,
The artist and his ape, to teach and tell
How well his connoisseurship understands
The graceful bend, and the voluptuous swell:
Let these describe the undescribable:
I would not their vile breath should crisp the stream
Wherein that image shall for ever dwell;
The unruffled mirror of the loveliest dream
That ever left the sky on the deep soul to beam.
LIV.
In Santa Croce’s holy precincts lie
Ashes which make it holier, dust which is
E’en in itself an immortality,
Though there were nothing save the past, and this
The particle of those sublimities
Which have relapsed to chaos: – here repose
Angelo’s, Alfieri’s bones, and his,
The starry Galileo, with his woes;
Here Machiavelli’s earth returned to whence it rose.
LV.
These are four minds, which, like the elements,
Might furnish forth creation: – Italy!
Time, which hath wronged thee with ten thousand rents
Of thine imperial garment, shall deny,
And hath denied, to every other sky,
Spirits which soar from ruin: – thy decay
Is still impregnate with divinity,
Which gilds it with revivifying ray;
Such as the great of yore, Canova is to-day.
LVI.
But where repose the all Etruscan three –
Dante, and Petrarch, and, scarce less than they,
The Bard of Prose, creative spirit! he
Of the Hundred Tales of love – where did they lay
Their bones, distinguished from our common clay
In death as life? Are they resolved to dust,
And have their country’s marbles nought to say?
Could not her quarries furnish forth one bust?
Did they not to her breast their filial earth entrust?
LVII.
Ungrateful Florence! Dante sleeps afar,
Like Scipio, buried by the upbraiding shore;
Thy factions, in their worse than civil war,
Proscribed the bard whose name for evermore
Their children’s children would in vain adore
With the remorse of ages; and the crown
Which Petrarch’s laureate brow supremely wore,
Upon a far and foreign soil had grown,
His life, his fame, his grave, though rifled – not thine own.
LVIII.
Boccaccio to his parent earth bequeathed
His dust, – and lies it not her great among,
With many a sweet and solemn requiem breathed
O’er him who formed the Tuscan’s siren tongue?
That music in itself, whose sounds are song,
The poetry of speech? No; – even his tomb
Uptorn, must bear the hyæna bigots’ wrong,
No more amidst the meaner dead find room,
Nor claim a passing sigh, because it told for whom?
LIX.
And Santa Croce wants their mighty dust;
Yet for this want more noted, as of yore
The Cæsar’s pageant, shorn of Brutus’ bust,
Did but of Rome’s best son remind her more:
Happier Ravenna! on thy hoary shore,
Fortress of falling empire! honoured sleeps
The immortal exile; – Arqua, too, her store
Of tuneful relics proudly claims and keeps,
While Florence vainly begs her banished dead, and weeps.
LX.
What is her pyramid of precious stones?
Of porphyry, jasper, agate, and all hues
Of gem and marble, to encrust the bones
Of merchant-dukes? the momentary dews
Which, sparkling to the twilight stars, infuse
Freshness in the green turf that wraps the dead,
Whose names are mausoleums of the Muse,
Are gently prest with far more reverent tread
Than ever paced the slab which paves the princely head.
LXI.
There be more things to greet the heart and eyes
In Arno’s dome of Art’s most princely shrine,
Where Sculpture with her rainbow sister vies;
There be more marvels yet – but not for mine;
For I have been accustomed to entwine
My thoughts with Nature rather in the fields
Than Art in galleries: though a work divine
Calls for my spirit’s homage, yet it yields
Less than it feels, because the weapon which it wields
LXII.
Is of another temper, and I roam
By Thrasimene’s lake, in the defiles
Fatal to Roman rashness, more at home;
For there the Carthaginian’s warlike wiles
Come back before me, as his skill beguiles
The host between the mountains and the shore,
Where Courage falls in her despairing files,
And torrents, swoll’n to rivers with their gore,
Reek through the sultry plain, with legions scattered o’er,
LXIII.
Like to a forest felled by mountain winds;
And such the storm of battle on this day,
&
nbsp; And such the frenzy, whose convulsion blinds
To all save carnage, that, beneath the fray,
An earthquake reeled unheededly away!
None felt stern Nature rocking at his feet,
And yawning forth a grave for those who lay
Upon their bucklers for a winding-sheet;
Such is the absorbing hate when warring nations meet.
LXIV.
The Earth to them was as a rolling bark
Which bore them to Eternity; they saw
The Ocean round, but had no time to mark
The motions of their vessel: Nature’s law,
In them suspended, recked not of the awe
Which reigns when mountains tremble, and the birds
Plunge in the clouds for refuge, and withdraw
From their down-toppling nests; and bellowing herds
Stumble o’er heaving plains, and man’s dread hath no words.
LXV.
Far other scene is Thrasimene now;
Her lake a sheet of silver, and her plain
Rent by no ravage save the gentle plough;
Her aged trees rise thick as once the slain
Lay where their roots are; but a brook hath ta’en –
A little rill of scanty stream and bed –
A name of blood from that day’s sanguine rain;
And Sanguinetto tells ye where the dead
Made the earth wet, and turned the unwilling waters red.
LXVI.
But thou, Clitumnus! in thy sweetest wave
Of the most living crystal that was e’er
The haunt of river nymph, to gaze and lave
Her limbs where nothing hid them, thou dost rear
Thy grassy banks whereon the milk-white steer
Grazes; the purest god of gentle waters!
And most serene of aspect, and most clear:
Surely that stream was unprofaned by slaughters,
A mirror and a bath for Beauty’s youngest daughters!
LXVII.
And on thy happy shore a temple still,
Of small and delicate proportion, keeps,
Upon a mild declivity of hill,
Its memory of thee; beneath it sweeps
Thy current’s calmness; oft from out it leaps
The finny darter with the glittering scales,
Who dwells and revels in thy glassy deeps;
While, chance, some scattered water-lily sails
Down where the shallower wave still tells its bubbling tales.
LXVIII.
Pass not unblest the genius of the place!
If through the air a zephyr more serene
Win to the brow, ‘tis his; and if ye trace
Along his margin a more eloquent green,
If on the heart the freshness of the scene
Sprinkle its coolness, and from the dry dust
Of weary life a moment lave it clean
With Nature’s baptism, – ‘tis to him ye must
Pay orisons for this suspension of disgust.
LXIX.
The roar of waters! – from the headlong height
Velino cleaves the wave-worn precipice;
The fall of waters! rapid as the light
The flashing mass foams shaking the abyss;
The hell of waters! where they howl and hiss,
And boil in endless torture; while the sweat
Of their great agony, wrung out from this
Their Phlegethon, curls round the rocks of jet
That gird the gulf around, in pitiless horror set,
LXX.
And mounts in spray the skies, and thence again
Returns in an unceasing shower, which round,
With its unemptied cloud of gentle rain,
Is an eternal April to the ground,
Making it all one emerald. How profound
The gulf! and how the giant element
From rock to rock leaps with delirious bound,
Crushing the cliffs, which, downward worn and rent
With his fierce footsteps, yield in chasms a fearful vent
LXXI.
To the broad column which rolls on, and shows
More like the fountain of an infant sea
Torn from the womb of mountains by the throes
Of a new world, than only thus to be
Parent of rivers, which flow gushingly,
With many windings through the vale: – Look back!
Lo! where it comes like an eternity,
As if to sweep down all things in its track,
Charming the eye with dread, – a matchless cataract,
LXXII.
Horribly beautiful! but on the verge,
From side to side, beneath the glittering morn,
An Iris sits, amidst the infernal surge,
Like Hope upon a deathbed, and, unworn
Its steady dyes, while all around is torn
By the distracted waters, bears serene
Its brilliant hues with all their beams unshorn:
Resembling, mid the torture of the scene,
Love watching Madness with unalterable mien.
LXXIII.
Once more upon the woody Apennine,
The infant Alps, which – had I not before
Gazed on their mightier parents, where the pine
Sits on more shaggy summits, and where roar
The thundering lauwine – might be worshipped more;
But I have seen the soaring Jungfrau rear
Her never-trodden snow, and seen the hoar
Glaciers of bleak Mont Blanc both far and near,
And in Chimari heard the thunder-hills of fear,
LXXIV.
The Acroceraunian mountains of old name;
And on Parnassus seen the eagles fly
Like spirits of the spot, as ‘twere for fame,
For still they soared unutterably high:
I’ve looked on Ida with a Trojan’s eye;
Athos, Olympus, Ætna, Atlas, made
These hills seem things of lesser dignity,
All, save the lone Soracte’s height displayed,
Not now in snow, which asks the lyric Roman’s aid
LXXV.
For our remembrance, and from out the plain
Heaves like a long-swept wave about to break,
And on the curl hangs pausing: not in vain
May he who will his recollections rake,
And quote in classic raptures, and awake
The hills with Latian echoes; I abhorred
Too much, to conquer for the poet’s sake,
The drilled dull lesson, forced down word by word
In my repugnant youth, with pleasure to record
LXXVI.
Aught that recalls the daily drug which turned
My sickening memory; and, though Time hath taught
My mind to meditate what then it learned,
Yet such the fixed inveteracy wrought
By the impatience of my early thought,
That, with the freshness wearing out before
My mind could relish what it might have sought,
If free to choose, I cannot now restore
Its health; but what it then detested, still abhor.
LXXVII.
Then farewell, Horace; whom I hated so,
Not for thy faults, but mine; it is a curse
To understand, not feel, thy lyric flow,
To comprehend, but never love thy verse,
Although no deeper moralist rehearse
Our little life, nor bard prescribe his art,
Nor livelier satirist the conscience pierce,
Awakening without wounding the touched heart,
Yet fare thee well – upon Soracte’s ridge we part.
LXXVIII.
O Rome! my country! city of the soul!
The orphans of the heart must turn to thee,
Lone mother of dead empires! and control
In their shut breasts their petty misery.
What are our woes and sufferance? Come and see
The cypress, hear the owl, and plod your way
O’er steps of broken thrones and temples, Ye!
Whose agonies are evils of a day –
A world is at our feet as fragile as our clay.
LXXIX.
The Niobe of nations! there she stands,
Childless and crownless, in her voiceless woe;
An empty urn within her withered hands,
Whose holy dust was scattered long ago;
The Scipios’ tomb contains no ashes now;
The very sepulchres lie tenantless
Of their heroic dwellers: dost thou flow,
Old Tiber! through a marble wilderness?
Rise, with thy yellow waves, and mantle her distress!
LXXX.
The Goth, the Christian, Time, War, Flood, and Fire,
Have dwelt upon the seven-hilled city’s pride:
She saw her glories star by star expire,
And up the steep barbarian monarchs ride,
Where the car climbed the Capitol; far and wide
Temple and tower went down, nor left a site; –
Chaos of ruins! who shall trace the void,
O’er the dim fragments cast a lunar light,
And say, ‘Here was, or is,’ where all is doubly night?
LXXXI.
The double night of ages, and of her,
Night’s daughter, Ignorance, hath wrapt, and wrap
All round us; we but feel our way to err:
The ocean hath its chart, the stars their map;
And knowledge spreads them on her ample lap;
But Rome is as the desert, where we steer
Stumbling o’er recollections: now we clap
Our hands, and cry, ‘Eureka!’ it is clear –
When but some false mirage of ruin rises near.
LXXXII.
Alas, the lofty city! and alas
The trebly hundred triumphs! and the day
When Brutus made the dagger’s edge surpass
The conqueror’s sword in bearing fame away!
Alas for Tully’s voice, and Virgil’s lay,
And Livy’s pictured page! But these shall be
Her resurrection; all beside – decay.
Alas for Earth, for never shall we see
That brightness in her eye she bore when Rome was free!
LXXXIII.
O thou, whose chariot rolled on Fortune’s wheel,
Triumphant Sylla! Thou, who didst subdue
Thy country’s foes ere thou wouldst pause to feel
The wrath of thy own wrongs, or reap the due
Of hoarded vengeance till thine eagles flew
O’er prostrate Asia; – thou, who with thy frown
Annihilated senates – Roman, too,