Lord Byron - Delphi Poets Series

Home > Other > Lord Byron - Delphi Poets Series > Page 155
Lord Byron - Delphi Poets Series Page 155

by Lord Byron


  This burgh and Frankfort: so far’s in our favour

  The route on to Bohemia, though encumbered,

  Is not impassable; and when you gain

  A few hours’ start, the difficulties will be

  The same to your pursuers. Once beyond 200

  The frontier, and you’re safe.

  Wer. My noble boy!

  Ulr. Hush! hush! no transports: we’ll indulge in them

  In Castle Siegendorf! Display no gold:

  Show Idenstein the gem (I know the man,

  And have looked through him): it will answer thus

  A double purpose. Stralenheim lost gold —

  No jewel: therefore it could not be his;

  And then the man who was possest of this

  Can hardly be suspected of abstracting

  The Baron’s coin, when he could thus convert 210

  This ring to more than Stralenheim has lost

  By his last night’s slumber. Be not over timid

  In your address, nor yet too arrogant,

  And Idenstein will serve you.

  Wer. I will follow

  In all things your direction.

  Ulr. I would have

  Spared you the trouble; but had I appeared

  To take an interest in you, and still more

  By dabbling with a jewel in your favour,

  All had been known at once.

  Wer. My guardian angel!

  This overpays the past. But how wilt thou 220

  Fare in our absence?

  Ulr. Stralenheim knows nothing

  Of me as aught of kindred with yourself.

  I will but wait a day or two with him

  To lull all doubts, and then rejoin my father.

  Wer. To part no more!

  Ulr. I know not that; but at

  The least we’ll meet again once more.

  Wer. My boy!

  My friend! my only child, and sole preserver!

  Oh, do not hate me!

  Ulr. Hate my father!

  Wer. Aye,

  My father hated me. Why not my son?

  Ulr. Your father knew you not as I do.

  Wer. Scorpions 230

  Are in thy words! Thou know me? in this guise

  Thou canst not know me, I am not myself;

  Yet (hate me not) I will be soon.

  Ulr. I’ll wait!

  In the mean time be sure that all a son

  Can do for parents shall be done for mine.

  Wer. I see it, and I feel it; yet I feel

  Further — that you despise me.

  Ulr. Wherefore should I?

  Wer. Must I repeat my humiliation?

  Ulr. No!

  I have fathomed it and you. But let us talk

  Of this no more. Or, if it must be ever, 240

  Not now. Your error has redoubled all

  The present difficulties of our house

  At secret war with that of Stralenheim:

  All we have now to think of is to baffle

  Him. I have shown one way.

  Wer. The only one,

  And I embrace it, as I did my son,

  Who showed himself and father’s safety in

  One day.

  Ulr. You shall be safe; let that suffice.

  Would Stralenheim’s appearance in Bohemia

  Disturb your right, or mine, if once we were 250

  Admitted to our lands?

  Wer. Assuredly,

  Situate as we are now; although the first

  Possessor might, as usual, prove the strongest —

  Especially the next in blood.

  Ulr. Blood! ‘tis

  A word of many meanings; in the veins,

  And out of them, it is a different thing —

  And so it should be, when the same in blood

  (As it is called) are aliens to each other,

  Like Theban brethren: when a part is bad,

  A few spilt ounces purify the rest. 260

  Wer. I do not apprehend you.

  Ulr. That may be —

  And should, perhaps — and yet — but get ye ready;

  You and my mother must away to-night.

  Here comes the Intendant: sound him with the gem;

  ‘Twill sink into his venal soul like lead

  Into the deep, and bring up slime and mud,

  And ooze, too, from the bottom, as the lead doth

  With its greased understratum; but no less

  Will serve to warn our vessels through these shoals.

  The freight is rich, so heave the line in time! 270

  Farewell! I scarce have time, but yet your hand,

  My father! — —

  Wer. Let me embrace thee!

  Ulr. We may be

  Observed: subdue your nature to the hour!

  Keep off from me as from your foe!

  Wer. Accursed

  Be he who is the stifling cause which smothers

  The best and sweetest feeling of our hearts;

  At such an hour too!

  Ulr. Yes, curse — it will ease you!

  Here is the Intendant.

  Enter Idenstein.

  Ulr. Master Idenstein,

  How fare you in your purpose? Have you caught

  The rogue?

  Iden. No, faith!

  Ulr. Well, there are plenty more: 280

  You may have better luck another chase.

  Where is the Baron?

  Iden. Gone back to his chamber:

  And now I think on’t, asking after you

  With nobly-born impatience.

  Ulr. Your great men

  Must be answered on the instant, as the bound

  Of the stung steed replies unto the spur:

  ‘Tis well they have horses, too; for if they had not,

  I fear that men must draw their chariots, as

  They say kings did Sesostris.

  Iden. Who was he?

  Ulr. An old Bohemian — an imperial gipsy. 290

  Iden. A gipsy or Bohemian, ‘tis the same,

  For they pass by both names. And was he one?

  Ulr. I’ve heard so; but I must take leave. Intendant,

  Your servant! — Werner (to Werner slightly), if that be your name,

  Yours. [Exit Ulric.

  Iden. A well-spoken, pretty-faced young man!

  And prettily behaved! He knows his station,

  You see, sir: how he gave to each his due

  Precedence!

  Wer. I perceived it, and applaud

  His just discernment and your own.

  Iden. That’s well —

  That’s very well. You also know your place, too; 300

  And yet I don’t know that I know your place.

  Wer. (showing the ring).

  Would this assist your knowledge?

  Iden. How! — What! — Eh!

  A jewel!

  Wer. ‘Tis your own on one condition.

  Iden. Mine! — Name it!

  Wer. That hereafter you permit me

  At thrice its value to redeem it: ‘tis

  A family ring.

  Iden. A family! — yours! — a gem!

  I’m breathless!

  Wer. You must also furnish me,

  An hour ere daybreak, with all means to quit

  This place.

  Iden. But is it real? Let me look on it:

  Diamond, by all that’s glorious!

  Wer. Come, I’ll trust you: 310

  You have guessed, no doubt, that I was born above

  My present seeming.

  Iden. I can’t say I did,

  Though this looks like it: this is the true breeding

  Of gentle blood!

  Wer. I have important reasons

  For wishing to continue privily

  My journey hence.

  Iden. So the
n you are the man

  Whom Stralenheim’s in quest of?

  Wer. I am not;

  But being taken for him might conduct

  So much embarrassment to me just now,

  And to the Baron’s self hereafter — ’tis 320

  To spare both that I would avoid all bustle.

  Iden. Be you the man or no, ‘tis not my business;

  Besides, I never could obtain the half

  From this proud, niggardly noble, who would raise

  The country for some missing bits of coin,

  And never offer a precise reward —

  But this! — another look!

  Wer. Gaze on it freely;

  At day-dawn it is yours.

  Iden. Oh, thou sweet sparkler!

  Thou more than stone of the philosopher!

  Thou touch-stone of Philosophy herself! 330

  Thou bright eye of the Mine! thou loadstar of

  The soul! the true magnetic Pole to which

  All hearts point duly north, like trembling needles!

  Thou flaming Spirit of the Earth! which, sitting

  High on the Monarch’s Diadem, attractest

  More worship than the majesty who sweats

  Beneath the crown which makes his head ache, like

  Millions of hearts which bleed to lend it lustre!

  Shalt thou be mine? I am, methinks, already

  A little king, a lucky alchymist! — 340

  A wise magician, who has bound the devil

  Without the forfeit of his soul. But come,

  Werner, or what else?

  Wer. Call me Werner still;

  You may yet know me by a loftier title.

  Iden. I do believe in thee! thou art the spirit

  Of whom I long have dreamed in a low garb. —

  But come, I’ll serve thee; thou shalt be as free

  As air, despite the waters; let us hence:

  I’ll show thee I am honest — (oh, thou jewel!)

  Thou shalt be furnished, Werner, with such means 350

  Of flight, that if thou wert a snail, not birds

  Should overtake thee. — Let me gaze again!

  I have a foster-brother in the mart

  Of Hamburgh skilled in precious stones. How many

  Carats may it weigh? — Come, Werner, I will wing thee.

  [Exeunt.

  Scene II. — Stralenheim’s Chamber.

  Stralenheim and Fritz.

  Fritz. All’s ready, my good Lord!

  Stral. I am not sleepy,

  And yet I must to bed: I fain would say

  To rest, but something heavy on my spirit,

  Too dull for wakefulness, too quick for slumber,

  Sits on me as a cloud along the sky,

  Which will not let the sunbeams through, nor yet

  Descend in rain and end, but spreads itself

  ‘Twixt earth and heaven, like envy between man

  And man, an everlasting mist: — I will

  Unto my pillow.

  Fritz. May you rest there well! 10

  Stral. I feel, and fear, I shall.

  Fritz. And wherefore fear?

  Stral. I know not why, and therefore do fear more,

  Because an undescribable — — but ‘tis

  All folly. Were the locks as I desired

  Changed, to-day, of this chamber? for last night’s

  Adventure makes it needful.

  Fritz. Certainly,

  According to your order, and beneath

  The inspection of myself and the young Saxon

  Who saved your life. I think they call him “Ulric.”

  Stral. You think! you supercilious slave! what right 20

  Have you to tax your memory, which should be

  Quick, proud, and happy to retain the name

  Of him who saved your master, as a litany

  Whose daily repetition marks your duty. —

  Get hence; “You think” indeed! you, who stood still

  Howling and dripping on the bank, whilst I

  Lay dying, and the stranger dashed aside

  The roaring torrent, and restored me to

  Thank him — and despise you. “You think!” and scarce

  Can recollect his name! I will not waste 30

  More words on you. Call me betimes.

  Fritz. Good night!

  I trust to-morrow will restore your Lordship

  To renovated strength and temper.[The scene closes.

  Scene III. — The secret Passage.

  Gab. (solus).Four —

  Five — six hours have I counted, like the guard

  Of outposts, on the never-merry clock,

  That hollow tongue of time, which, even when

  It sounds for joy, takes something from enjoyment

  With every clang. ‘Tis a perpetual knell,

  Though for a marriage-feast it rings: each stroke

  Peals for a hope the less; the funeral note

  Of Love deep-buried, without resurrection,

  In the grave of Possession; while the knoll 10

  Of long-lived parents finds a jovial echo

  To triple time in the son’s ear.

  I’m cold —

  I’m dark; — I’ve blown my fingers — numbered o’er

  And o’er my steps — and knocked my head against

  Some fifty buttresses — and roused the rats

  And bats in general insurrection, till

  Their curséd pattering feet and whirling wings

  Leave me scarce hearing for another sound.

  A light! It is at distance (if I can

  Measure in darkness distance): but it blinks 20

  As through a crevice or a key-hole, in

  The inhibited direction: I must on,

  Nevertheless, from curiosity.

  A distant lamp-light is an incident

  In such a den as this. Pray Heaven it lead me

  To nothing that may tempt me! Else — Heaven aid me

  To obtain or to escape it! Shining still!

  Were it the star of Lucifer himself,

  Or he himself girt with its beams, I could

  Contain no longer. Softly: mighty well! 30

  That corner’s turned — so — ah! no; — right! it draws

  Nearer. Here is a darksome angle — so,

  That’s weathered. — Let me pause. — Suppose it leads

  Into some greater danger than that which

  I have escaped — no matter, ‘tis a new one;

  And novel perils, like fresh mistresses,

  Wear more magnetic aspects: — I will on,

  And be it where it may — I have my dagger

  Which may protect me at a pinch. — Burn still,

  Thou little light! Thou art my ignis fatuus! 40

  My stationary Will-o’-the-wisp! — So! so!

  He hears my invocation, and fails not.[The scene closes.

  Scene IV. — A Garden.

  Enter Werner.

  Wer. I could not sleep — and now the hour’s at hand!

  All’s ready. Idenstein has kept his word;

  And stationed in the outskirts of the town,

  Upon the forest’s edge, the vehicle

  Awaits us. Now the dwindling stars begin

  To pale in heaven; and for the last time I

  Look on these horrible walls. Oh! never, never

  Shall I forget them. Here I came most poor,

  But not dishonoured: and I leave them with

  A stain, — if not upon my name, yet in 10

  My heart! — a never-dying canker-worm,

  Which all the coming splendour of the lands,

  And rights, and sovereignty of Siegendorf

  Can scarcely lull a moment. I must find

  Some means of restitution, which would ease

  My soul in part: but ho
w, without discovery? —

  It must be done, however; and I’ll pause

  Upon the method the first hour of safety.

  The madness of my misery led to this

  Base infamy; repentance must retrieve it: 20

  I will have nought of Stralenheim’s upon

  My spirit, though he would grasp all of mine;

  Lands, freedom, life, — and yet he sleeps as soundly

  Perhaps, as infancy, with gorgeous curtains

  Spread for his canopy, o’er silken pillows,

  Such as when — — Hark! what noise is that? Again!

  The branches shake; and some loose stones have fallen

  From yonder terrace.

  [Ulric leaps down from the terrace.

  Ulric! ever welcome!

  Thrice welcome now! this filial — —

  Ulr. Stop! before

  We approach, tell me — —

  Wer. Why look you so?

  Ulr. Do I 30

  Behold my father, or — —

  Wer. What?

  Ulr. An assassin?

  Wer. Insane or insolent!

  Ulr. Reply, sir, as

  You prize your life, or mine!

  Wer. To what must I

  Answer?

  Ulr. Are you or are you not the assassin

  Of Stralenheim?

  Wer. I never was as yet

  The murderer of any man. What mean you?

  Ulr. Did not you this night (as the night before)

  Retrace the secret passage? Did you not

  Again revisit Stralenheim’s chamber? and — —

  [Ulric pauses.

  Wer. Proceed.

  Ulr. Died he not by your hand?

  Wer. Great God! 40

  Ulr. You are innocent, then! my father’s innocent!

  Embrace me! Yes, — your tone — your look — yes, yes, —

  Yet say so.

  Wer. If I e’er, in heart or mind,

  Conceived deliberately such a thought,

  But rather strove to trample back to hell

  Such thoughts — if e’er they glared a moment through

  The irritation of my oppressed spirit —

  May Heaven be shut for ever from my hopes,

  As from mine eyes!

  Ulr. But Stralenheim is dead.

  Wer. ‘Tis horrible! ‘tis hideous, as ‘tis hateful! — 50

  But what have I to do with this?

  Ulr. No bolt

  Is forced; no violence can be detected,

  Save on his body. Part of his own household

  Have been alarmed; but as the Intendant is

  Absent, I took upon myself the care

  Of mustering the police. His chamber has,

  Past doubt, been entered secretly. Excuse me,

  If nature — —

  Wer. Oh, my boy! what unknown woes

  Of dark fatality, like clouds, are gathering

  Above our house!

  Ulr. My father! I acquit you! 60

  But will the world do so? will even the judge,

 

‹ Prev