Book Read Free

Lord Byron - Delphi Poets Series

Page 176

by Lord Byron

Then there was rum, eight gallons in a puncheon.

  XLVIII

  The other boats, the yawl and pinnace, had

  Been stove in the beginning of the gale;

  And the long-boat’s condition was but bad,

  As there were but two blankets for a sail,

  And one oar for a mast, which a young lad

  Threw in by good luck over the ship’s rail;

  And two boats could not hold, far less be stored,

  To save one half the people then on board.

  XLIX

  ‘T was twilight, and the sunless day went down

  Over the waste of waters; like a veil,

  Which, if withdrawn, would but disclose the frown

  Of one whose hate is mask’d but to assail,

  Thus to their hopeless eyes the night was shown,

  And grimly darkled o’er the faces pale,

  And the dim desolate deep: twelve days had Fear

  Been their familiar, and now Death was here.

  L

  Some trial had been making at a raft,

  With little hope in such a rolling sea,

  A sort of thing at which one would have laugh’d,

  If any laughter at such times could be,

  Unless with people who too much have quaff’d,

  And have a kind of wild and horrid glee,

  Half epileptical and half hysterical: —

  Their preservation would have been a miracle.

  LI

  At half-past eight o’clock, booms, hencoops, spars,

  And all things, for a chance, had been cast loose,

  That still could keep afloat the struggling tars,

  For yet they strove, although of no great use:

  There was no light in heaven but a few stars,

  The boats put off o’ercrowded with their crews;

  She gave a heel, and then a lurch to port,

  And, going down head foremost — sunk, in short.

  LII

  Then rose from sea to sky the wild farewell —

  Then shriek’d the timid, and stood still the brave,

  Then some leap’d overboard with dreadful yell,

  As eager to anticipate their grave;

  And the sea yawn’d around her like a hell,

  And down she suck’d with her the whirling wave,

  Like one who grapples with his enemy,

  And strives to strangle him before he die.

  LIII

  And first one universal shriek there rush’d,

  Louder than the loud ocean, like a crash

  Of echoing thunder; and then all was hush’d,

  Save the wild wind and the remorseless dash

  Of billows; but at intervals there gush’d,

  Accompanied with a convulsive splash,

  A solitary shriek, the bubbling cry

  Of some strong swimmer in his agony.

  LIV

  The boats, as stated, had got off before,

  And in them crowded several of the crew;

  And yet their present hope was hardly more

  Than what it had been, for so strong it blew

  There was slight chance of reaching any shore;

  And then they were too many, though so few —

  Nine in the cutter, thirty in the boat,

  Were counted in them when they got afloat.

  LV

  All the rest perish’d; near two hundred souls

  Had left their bodies; and what’s worse, alas!

  When over Catholics the ocean rolls,

  They must wait several weeks before a mass

  Takes off one peck of purgatorial coals,

  Because, till people know what’s come to pass,

  They won’t lay out their money on the dead —

  It costs three francs for every mass that’s said.

  LVI

  Juan got into the long-boat, and there

  Contrived to help Pedrillo to a place;

  It seem’d as if they had exchanged their care,

  For Juan wore the magisterial face

  Which courage gives, while poor Pedrillo’s pair

  Of eyes were crying for their owner’s case:

  Battista; though (a name call’d shortly Tita),

  Was lost by getting at some aqua-vita.

  LVII

  Pedro, his valet, too, he tried to save,

  But the same cause, conducive to his loss,

  Left him so drunk, he jump’d into the wave

  As o’er the cutter’s edge he tried to cross,

  And so he found a wine-and-watery grave;

  They could not rescue him although so close,

  Because the sea ran higher every minute,

  And for the boat — the crew kept crowding in it.

  LVIII

  A small old spaniel, — which had been Don Jose’s,

  His father’s, whom he loved, as ye may think,

  For on such things the memory reposes

  With tenderness — stood howling on the brink,

  Knowing (dogs have such intellectual noses!),

  No doubt, the vessel was about to sink;

  And Juan caught him up, and ere he stepp’d

  Off, threw him in, then after him he leap’d.

  LIX

  He also stuff’d his money where he could

  About his person, and Pedrillo’s too,

  Who let him do, in fact, whate’er he would,

  Not knowing what himself to say, or do,

  As every rising wave his dread renew’d;

  But Juan, trusting they might still get through,

  And deeming there were remedies for any ill,

  Thus re-embark’d his tutor and his spaniel.

  LX

  ‘T was a rough night, and blew so stiffly yet,

  That the sail was becalm’d between the seas,

  Though on the wave’s high top too much to set,

  They dared not take it in for all the breeze:

  Each sea curl’d o’er the stern, and kept them wet,

  And made them bale without a moment’s ease,

  So that themselves as well as hopes were damp’d,

  And the poor little cutter quickly swamp’d.

  LXI

  Nine souls more went in her: the long-boat still

  Kept above water, with an oar for mast,

  Two blankets stitch’d together, answering ill

  Instead of sail, were to the oar made fast:

  Though every wave roll’d menacing to fill,

  And present peril all before surpass’d,

  They grieved for those who perish’d with the cutter,

  And also for the biscuit-casks and butter.

  LXII

  The sun rose red and fiery, a sure sign

  Of the continuance of the gale: to run

  Before the sea until it should grow fine,

  Was all that for the present could be done:

  A few tea-spoonfuls of their rum and wine

  Were served out to the people, who begun

  To faint, and damaged bread wet through the bags,

  And most of them had little clothes but rags.

  LXIII

  They counted thirty, crowded in a space

  Which left scarce room for motion or exertion;

  They did their best to modify their case,

  One half sate up, though numb’d with the immersion,

  While t’other half were laid down in their place

  At watch and watch; thus, shivering like the tertian

  Ague in its cold fit, they fill’d their boat,

  With nothing but the sky for a great coat.

  LXIV

  ‘T is very certain the desire of life

  Prolongs it: this is obvious to physicians,

  When patients, neither plagued with friends nor wife,

>   Survive through very desperate conditions,

  Because they still can hope, nor shines the knife

  Nor shears of Atropos before their visions:

  Despair of all recovery spoils longevity,

  And makes men miseries miseries of alarming brevity.

  LXV

  ‘T is said that persons living on annuities

  Are longer lived than others, — God knows why,

  Unless to plague the grantors, — yet so true it is,

  That some, I really think, do never die;

  Of any creditors the worst a Jew it is,

  And that’s their mode of furnishing supply:

  In my young days they lent me cash that way,

  Which I found very troublesome to pay.

  LXVI

  ‘T is thus with people in an open boat,

  They live upon the love of life, and bear

  More than can be believed, or even thought,

  And stand like rocks the tempest’s wear and tear;

  And hardship still has been the sailor’s lot,

  Since Noah’s ark went cruising here and there;

  She had a curious crew as well as cargo,

  Like the first old Greek privateer, the Argo.

  LXVII

  But man is a carnivorous production,

  And must have meals, at least one meal a day;

  He cannot live, like woodcocks, upon suction,

  But, like the shark and tiger, must have prey;

  Although his anatomical construction

  Bears vegetables, in a grumbling way,

  Your labouring people think beyond all question,

  Beef, veal, and mutton, better for digestion.

  LXVIII

  And thus it was with this our hapless crew;

  For on the third day there came on a calm,

  And though at first their strength it might renew,

  And lying on their weariness like balm,

  Lull’d them like turtles sleeping on the blue

  Of ocean, when they woke they felt a qualm,

  And fell all ravenously on their provision,

  Instead of hoarding it with due precision.

  LXIX

  The consequence was easily foreseen —

  They ate up all they had, and drank their wine,

  In spite of all remonstrances, and then

  On what, in fact, next day were they to dine?

  They hoped the wind would rise, these foolish men!

  And carry them to shore; these hopes were fine,

  But as they had but one oar, and that brittle,

  It would have been more wise to save their victual.

  LXX

  The fourth day came, but not a breath of air,

  And Ocean slumber’d like an unwean’d child:

  The fifth day, and their boat lay floating there,

  The sea and sky were blue, and clear, and mild —

  With their one oar (I wish they had had a pair)

  What could they do? and hunger’s rage grew wild:

  So Juan’s spaniel, spite of his entreating,

  Was kill’d and portion’d out for present eating.

  LXXI

  On the sixth day they fed upon his hide,

  And Juan, who had still refused, because

  The creature was his father’s dog that died,

  Now feeling all the vulture in his jaws,

  With some remorse received (though first denied)

  As a great favour one of the fore-paws,

  Which he divided with Pedrillo, who

  Devour’d it, longing for the other too.

  LXXII

  The seventh day, and no wind — the burning sun

  Blister’d and scorch’d, and, stagnant on the sea,

  They lay like carcasses; and hope was none,

  Save in the breeze that came not; savagely

  They glared upon each other — all was done,

  Water, and wine, and food, — and you might see

  The longings of the cannibal arise

  (Although they spoke not) in their wolfish eyes.

  LXXIII

  At length one whisper’d his companion, who

  Whisper’d another, and thus it went round,

  And then into a hoarser murmur grew,

  An ominous, and wild, and desperate sound;

  And when his comrade’s thought each sufferer knew,

  ’T was but his own, suppress’d till now, he found:

  And out they spoke of lots for flesh and blood,

  And who should die to be his fellow’s food.

  LXXIV

  But ere they came to this, they that day shared

  Some leathern caps, and what remain’d of shoes;

  And then they look’d around them and despair’d,

  And none to be the sacrifice would choose;

  At length the lots were torn up, and prepared,

  But of materials that much shock the Muse —

  Having no paper, for the want of better,

  They took by force from Juan Julia’s letter.

  LXXV

  The lots were made, and mark’d, and mix’d, and handed,

  In silent horror, and their distribution

  Lull’d even the savage hunger which demanded,

  Like the Promethean vulture, this pollution;

  None in particular had sought or plann’d it,

  ’T was nature gnaw’d them to this resolution,

  By which none were permitted to be neuter —

  And the lot fell on Juan’s luckless tutor.

  LXXVI

  He but requested to be bled to death:

  The surgeon had his instruments, and bled

  Pedrillo, and so gently ebb’d his breath,

  You hardly could perceive when he was dead.

  He died as born, a Catholic in faith,

  Like most in the belief in which they’re bred,

  And first a little crucifix he kiss’d,

  And then held out his jugular and wrist.

  LXXVII

  The surgeon, as there was no other fee,

  Had his first choice of morsels for his pains;

  But being thirstiest at the moment, he

  Preferr’d a draught from the fast-flowing veins:

  Part was divided, part thrown in the sea,

  And such things as the entrails and the brains

  Regaled two sharks, who follow’d o’er the billow —

  The sailors ate the rest of poor Pedrillo.

  LXXVIII

  The sailors ate him, all save three or four,

  Who were not quite so fond of animal food;

  To these was added Juan, who, before

  Refusing his own spaniel, hardly could

  Feel now his appetite increased much more;

  ’T was not to be expected that he should,

  Even in extremity of their disaster,

  Dine with them on his pastor and his master.

  LXXIX

  ‘T was better that he did not; for, in fact,

  The consequence was awful in the extreme;

  For they, who were most ravenous in the act,

  Went raging mad — Lord! how they did blaspheme!

  And foam and roll, with strange convulsions rack’d,

  Drinking salt water like a mountain-stream,

  Tearing, and grinning, howling, screeching, swearing,

  And, with hyaena-laughter, died despairing.

  LXXX

  Their numbers were much thinn’d by this infliction,

  And all the rest were thin enough, Heaven knows;

  And some of them had lost their recollection,

  Happier than they who still perceived their woes;

  But others ponder’d on a new dissection,

  As if not warn’d sufficiently by those

  Wh
o had already perish’d, suffering madly,

  For having used their appetites so sadly.

  LXXXI

  And next they thought upon the master’s mate,

  As fattest; but he saved himself, because,

  Besides being much averse from such a fate,

  There were some other reasons: the first was,

  He had been rather indisposed of late;

  And that which chiefly proved his saving clause

  Was a small present made to him at Cadiz,

  By general subscription of the ladies.

  LXXXII

  Of poor Pedrillo something still remain’d,

  But was used sparingly, — some were afraid,

  And others still their appetites constrain’d,

  Or but at times a little supper made;

  All except Juan, who throughout abstain’d,

  Chewing a piece of bamboo and some lead:

  At length they caught two boobies and a noddy,

  And then they left off eating the dead body.

  LXXXIII

  And if Pedrillo’s fate should shocking be,

  Remember Ugolino condescends

  To eat the head of his arch-enemy

  The moment after he politely ends

  His tale: if foes be food in hell, at sea

  ’T is surely fair to dine upon our friends,

  When shipwreck’s short allowance grows too scanty,

  Without being much more horrible than Dante.

  LXXXIV

  And the same night there fell a shower of rain,

  For which their mouths gaped, like the cracks of earth

  When dried to summer dust; till taught by pain

  Men really know not what good water’s worth;

  If you had been in Turkey or in Spain,

  Or with a famish’d boat’s-crew had your berth,

  Or in the desert heard the camel’s bell,

  You’d wish yourself where Truth is — in a well.

  LXXXV

  It pour’d down torrents, but they were no richer

  Until they found a ragged piece of sheet,

  Which served them as a sort of spongy pitcher,

  And when they deem’d its moisture was complete

  They wrung it out, and though a thirsty ditcher

  Might not have thought the scanty draught so sweet

  As a full pot of porter, to their thinking

  They ne’er till now had known the joys of drinking.

  LXXXVI

  And their baked lips, with many a bloody crack,

  Suck’d in the moisture, which like nectar stream’d;

  Their throats were ovens, their swoln tongues were black,

  As the rich man’s in hell, who vainly scream’d

  To beg the beggar, who could not rain back

  A drop of dew, when every drop had seem’d

  To taste of heaven — If this be true, indeed

  Some Christians have a comfortable creed.

 

‹ Prev