Lord Byron - Delphi Poets Series

Home > Other > Lord Byron - Delphi Poets Series > Page 247
Lord Byron - Delphi Poets Series Page 247

by Lord Byron


  Yours affectionately, BYRON.

  [Footnote 1. The Rev. Robert Lowe was some years older than Byron, and had known him intimately at Southwell in his early youth. Miss Pigot was a cousin of Mr. Lowe, as was also the Rev. J. T. Becher of Southwell. Mrs. Chaworth Musters, who contributed this letter to ‘The Life and Letters of Viscount Sherbrooke’ (vol. i. p. 46), adds that her grandfather was, naturally, excessively annoyed at having been made the mouthpiece of an untruth, and that the coolness which arose in consequence lasted up to the end of Byron’s life. There can, however, be no doubt that Byron made the statement in all sincerity.]

  [Footnote 2: At Wymondham.]

  CHAPTER IV.

  TRAVELS IN ALBANIA, GREECE, ETC. — DEATH OF MRS. BYRON.

  1809-1811.

  123. — To his Mother.

  Falmouth, June 22, 1809.

  DEAR MOTHER, — I am about to sail in a few days; probably before this reaches you. Fletcher begged so hard, that I have continued him in my service. If he does not behave well abroad, I will send him back in a transport. I have a German servant (who has been with Mr. Wilbraham in Persia before, and was strongly recommended to me by Dr. Butler, of Harrow), Robert and William; they constitute my whole suite. I have letters in plenty: — you shall hear from me at the different ports I touch upon; but you must not be alarmed if my letters miscarry. The Continent is in a fine state — an insurrection has broken out at Paris, and the Austrians are beating Buonaparte — the Tyrolese have risen.

  There is a picture of me in oil, to be sent down to Newstead soon. — I wish the Miss Pigots had something better to do than carry my miniatures to Nottingham to copy. Now they have done it, you may ask them to copy the others, which are greater favourites than my own. As to money matters, I am ruined — at least till Rochdale is sold; and if that does not turn out well, I shall enter into the Austrian or Russian service — perhaps the Turkish, if I like their manners. The world is all before me, and I leave England without regret, and without a wish to revisit any thing it contains, except yourself, and your present residence.

  Believe me, yours ever sincerely.

  P.S. — Pray tell Mr. Rushton his son is well, and doing well; so is Murray, indeed better than I ever saw him; he will be back in about a month. I ought to add the leaving Murray to my few regrets, as his age perhaps will prevent my seeing him again. Robert I take with me; I like him, because, like myself, he seems a friendless animal.

  [Footnote 1: Robert Rushton and William Fletcher, the “little page” and “staunch yeoman” of Childe Harold’s “Good Night,” Canto I. stanza xiii.]

  [Footnote 2: By George Sanders.]

  [Footnote 3: “Joe” Murray was sent back from Gibraltar, and with him returned the homesick Robert Rushton.

  124. — To the Rev. Henry Drury.

  Falmouth, June 28, 1809.

  MY DEAR DRURY, — We sail to-morrow in the Lisbon packet, having been detained till now by the lack of wind, and other necessaries. These being at last procured, by this time tomorrow evening we shall be embarked on the vide vorld of vaters, vor all the vorld like Robinson Crusoe. The Malta vessel not sailing for some weeks, we have determined to go by way of Lisbon, and, as my servants term it, to see “that there “‘Portingale’“ — thence to Cadiz and Gibraltar, and so on our old route to Malta and Constantinople, if so be that Captain Kidd, our gallant, or rather gallows, commander, understands plain sailing and Mercator, and takes us on a voyage all according to the chart.

  Will you tell Dr. Butler that I have taken the treasure of a servant,

  Friese, the native of Prussia Proper, into my service from his

  recommendation? He has been all among the Worshippers of Fire in

  Persia, and has seen Persepolis and all that.

  Hobhouse has made woundy preparations for a book on his return; 100 pens, two gallons of Japan Ink, and several volumes of best blank, is no bad provision for a discerning public. I have laid down my pen, but have promised to contribute a chapter on the state of morals, and a further treatise on the same to be intituled “…, ‘Simplified,… or Proved to be Praiseworthy from Ancient Authors and Modern Practice.’“

  Hobhouse further hopes to indemnify himself in Turkey for a life of

  exemplary chastity at home. Pray buy his ‘Missellingany’, as the

  Printer’s Devil calls it. I suppose it is in print by this time.

  Providence has interposed in our favour with a fair wind to carry us

  out of its reach, or he would have hired a Faqui to translate it into

  the Turcoman lingo.

  ”The cock is crowing,

  I must be going,

  And can no more.”

  ’Ghost of Gaffer Thumb’.

  Adieu. — Believe me, etc., etc.

  [Footnote 1: In Fielding’s burlesque tragedy, ‘The Tragedy of Tragedies; or the Life and Death of Tom Thumb the Great’(1730), occur the lines —

  ”Arthur, beware; I must this moment hence,

  Not frighted by your voice, but by the cock’s.”

  The burlesque was altered by Kane O’Hara, and published as performed at the Theatre Royal, Haymarket, in 1805. In this prompt-book version (act i.) appear the lines quoted by Byron.

  ”‘Ghost’. Grizzle’s Rebellion,

  What need I tell you on?

  Or by a red cow

  Tom Thumb devoured?

  (‘cock crows’) Hark the cock crowing!

  I must be going:

  I can no more {‘vanishes’}.”]

  125. — To Francis Hodgson.

  Falmouth, June 25, 1809.

  MY DEAR HODGSON, — Before this reaches you, Hobhouse, two officers’ wives, three children, two waiting-maids, ditto subalterns for the troops, three Portuguese esquires and domestics, in all nineteen souls, will have sailed in the Lisbon packet, with the noble Captain Kidd, a gallant commander as ever smuggled an anker of right Nantz.

  We are going to Lisbon first, because the Malta packet has sailed, d’ye see? — from Lisbon to Gibraltar, Malta, Constantinople, and “all that,” as Orator Henley said, when he put the Church, and “all that,” in danger.

  This town of Falmouth, as you will partly conjecture, is no great ways from the sea. It is defended on the sea-side by tway castles, St. Maws and Pendennis, extremely well calculated for annoying every body except an enemy. St. Maws is garrisoned by an able-bodied person of fourscore, a widower. He has the whole command and sole management of six most unmanageable pieces of ordnance, admirably adapted for the destruction of Pendennis, a like tower of strength on the opposite side of the Channel. We have seen St. Maws, but Pendennis they will not let us behold, save at a distance, because Hobhouse and I are suspected of having already taken St. Maws by a coup de main.

  The town contains many Quakers and salt fish — the oysters have a taste of copper, owing to the soil of a mining country — the women (blessed be the Corporation therefor!) are flogged at the cart’s tail when they pick and steal, as happened to one of the fair sex yesterday noon. She was pertinacious in her behaviour, and damned the mayor.

  This is all I know of Falmouth. Nothing occurred of note in our way down, except that on Hartford Bridge we changed horses at an inn, where the great — — , Beckford, sojourned for the night. We tried in vain to see the martyr of prejudice, but could not. What we thought singular, though you perhaps will not, was that Ld Courtney travelled the same night on the same road, only one stage behind him.

  Hodgson, remember me to the Drury, and remember me to yourself when drunk. I am not worth a sober thought. Look to my satire at Cawthorn’s, Cockspur Street, and look to the ‘Miscellany’ of the Hobhouse. It has pleased Providence to interfere in behalf of a suffering public by giving him a sprained wrist, so that he cannot write, and there is a cessation of ink-shed.

  I don’t know when I can write again, because it depends on that experienced navigator, Captain Kidd, and the “stormy winds tha
t (don’t) blow” at this season. I leave England without regret — I shall return to it without pleasure. I am like Adam, the first convict sentenced to transportation, but I have no Eve, and have eaten no apple but what was sour as a crab; — and thus ends my first chapter. Adieu.

  Yours, etc.

  [Footnote 1: Henley, in one of his publications entitled ‘Oratory

  Transactions’, engaged

  “to execute singly what would sprain a dozen of modern doctors of the tribe of Issachar — to write, read, and study twelve hours a day, and yet appear as untouched by the yoke as if he never wore it — to teach in one year what schools or universities teach in five;” and he furthermore pledged himself to persevere in his bold scheme until he had “put the church, — and all that — , in danger.”

  (Moore).]

  [Footnote 2: William Beckford (1760-1844), son of Chatham’s friend who was twice Lord Mayor of London, at the age of eleven succeeded it is said, to a million of ready money and a hundred thousand a year. Before he was seventeen he wrote his ‘Biographical Memoirs of Extraordinary Painters’, designed as a satire on the ‘Vies des Peintres Flamands’, (‘Memoirs of William Beckford’, by Cyrus Redding, vol. i. p. 96.) His travels (1777-82) in Switzerland, the Low Countries, and Italy are described in his ‘Dreams, Waking Thoughts, and Incidents, in a series of letters from various parts of Europe’, published anonymously in 1783, and reprinted, with additions and omissions, in 1834 and 1840. In the previous year he had written ‘Vathek’ in French, in “three days and two nights,” without, as he says, taking off his clothes; “the severe application made me very ill.” This statement, if made by Beckford, as Redding implies, is untrue. Evidence exists to prove that ‘Vathek’ was a careful and elaborate composition. The book was published with his name in 1787; but a translation, made and printed without his leave, had already (1784) appeared, and was often mistaken for the original. In 1783 he married Lady Margaret Gordon, with whom he lived in Switzerland till her death in 1786. One of his two daughters — he had no son — became Mrs. Orde, the other the Duchess of Hamilton. From 1787 to 1791, and again from 1794 to 1796, he visited Portugal and Spain, and to this period belong his ‘Sketches of Spain and Portugal’ (1834), and his ‘Recollections of an Excursion to the ‘Monasteries of Alobaca and Batalha’ (1835). Between his two visits to Portugal, on the last of which he occupied the retreat at Cintra celebrated by Byron (‘Childe Harold’, Canto I. stanzas xviii.-xxii.), he saw the destruction of the Bastille, bought Gibbon’s library at Lausanne (in 1796), and, shutting himself up in it “for six weeks, from early in the morning until night, only now and then taking “a ride,” read himself “nearly blind” (Cyrus Redding’s “Recollections of the Author of Vathek,” ‘New Monthly Magazine’, vol. lxxi. p. 307). He also wrote two burlesque novels, to ridicule, it is said, those written by his sister, Mrs. Henry: ‘Azemia; a Descriptive and Sentimental Novel. By Jacquetta Agneta Mariana Jenks of Bellgrove Priory in Wales’ (1796); and ‘Modern Novel-Writing, or the Elegant Enthusiast. By the Rt. Hon. Lady Harriet Marlow’(1797). He represented Wells from 1784 to 1790, and Hindon from 1806 to 1820; but took no part in political life. He was now settled at Fonthill (1796-1822), absorbed in collecting books, pictures, and engravings, laying out the grounds, indulging his architectural extravagances, and shutting himself and his palace out from the world by a gigantic wall. When Rogers visited him at Fonthill, and arrived at the gate, he was told that neither his servant nor his horses could be admitted, but that Mr. Beckford’s attendants and horses would be at his service (‘Recollections of the Table-Talk of Samuel Rogers’, p. 217). Beckford had been taught music by Mozart, and Rogers says (‘ibid’.) that “in the evening Beckford would amuse us by reading one of his unpublished works; or he would extemporize on the pianoforte, producing the most novel and charming melodies.”

  In 1822 his gigantic fortune had dwindled; he was in embarrassed circumstances; Fonthill and most of its contents were sold, and Beckford settled in Lansdowne Terrace, Bath, where he still collected books and works of art, laid out the grounds, and built the tower on Lansdowne Hill, which are now the property of the city. At Bath he died in 1844.

  ‘Vathek’ is a masterpiece, which, as an Eastern tale, is unrivalled in

  European literature.

  “For correctness of costume,” says Byron, in one of his diaries, “beauty of description, and power of imagination, it far surpasses all European imitations; and bears such marks of originality, that those who have visited the East will find some difficulty in believing it to be a translation. As an Eastern tale, even ‘Rasselas’ must bow before it: his ‘Happy Valley’ will not bear a comparison with the Hall of Eblis.”

  Beckford’s letters are, in their way, equally masterpieces, and, like ‘Vathek’, have the appearance of being struck off without labour. Reprinted, as their writer says (Preface to the edition of 1840), because “some justly admired Authors… condescended to glean a few stray thoughts from these letters,” they suggest, in some respects, comparison with Byron’s own work. There is the same prodigality of power, the same simple nervous style, the same vein of melancholy, the same cynical contempt for mankind. In both writers there is a passionate feeling for the grander aspects of nature, though Beckford was also thrilled, as Byron was not, by the beauties of art. In both there are similar inconsistencies and incongruities of temperament, and the same vein of reckless self-indulgence appears to run by the side of nobler enthusiasms. In both there is a taste for Oriental magnificence, which, in Beckford, was to some degree corrected by his artistic perceptions. Both, finally, described not so much the objects they saw, as the impression which those objects produced on themselves, and thus steeped their pictures, clear and vivid though they are, in an atmosphere of their own personality.]

  [Footnote 3: William, third Viscount Courtenay, died unmarried in 1835, and with him the viscountcy became extinct. In 1831 he proved before Parliament his title to the earldom of Devon, which passed at his death to a cousin, William, tenth Earl of Devon (1777-1859).]

  [Footnote 4: In this letter the following verses were enclosed: —

  “Falmouth Roads, June 30, 1809.

  ”Huzza! Hodgson, we are going,

  Our embargo’s off at last;

  Favourable breezes blowing

  Bend the canvass o’er the mast.

  From aloft the signal’s streaming,

  Hark! the farewell gun is fired,

  Women screeching, tars blaspheming,

  Tell us that our time’s expired.

  Here’s a rascal

  Come to task all,

  Prying from the Custom-house;

  Trunks unpacking,

  Cases cracking,

  Not a corner for a mouse

  ’Scapes unsearch’d amid the racket,

  Ere we sail on board the Packet.

  Now our boatmen quit their mooring,

  And all hands must ply the oar;

  Baggage from the quay is lowering,

  We’re impatient — push from shore.

  ’Have a care! that case holds liquor —

  Stop the boat — I’m sick — oh Lord!’

  ’Sick, ma’am, damme, you’ll be sicker

  Ere you’ve been an hour on board.’

  Thus are screaming

  Men and women,

  Gemmen, ladies, servants, Jacks;

  Here entangling,

  All are wrangling,

  Stuck together close as wax.

  Such the general noise and racket,

  Ere we reach the Lisbon Packet.

  Now we’ve reach’d her, lo! the captain,

  Gallant Kidd, commands the crew;

  Passengers their berths are clapt in,

  Some to grumble, some to spew.

  ’Hey day! call you that a cabin?

  Why ‘tis hardly three feet square;

  Not enough to stow Queen Mab in —

  Who the deuce c
an harbour there?’

  ’Who, sir? plenty —

  Nobles twenty —

  Did at once my vessel fill’ —

  ’Did they? Jesus,

  How you squeeze us!

  Would to God they did so still:

  Then I’d ‘scape the heat and racket,

  Of the good ship, Lisbon Packet.’

  Fletcher! Murray! Bob! where are you?

  Stretch’d along the deck like logs —

  Bear a hand, you jolly tar you!

  Here’s a rope’s end for the dogs.

  Hobhouse muttering fearful curses,

  As the hatchway down he rolls;

  Now his breakfast, now his verses,

  Vomits forth — and damns our souls.

  ’Here’s a stanza

  On Braganza —

  Help!’ — ’A couplet?’ — ’No, a cup

  Of warm water.’ —

  ’What’s the matter?’

  ’Zounds! my liver’s coming up;

  I shall not survive the racket

  Of this brutal Lisbon Packet.’

  Now at length we’re off for Turkey,

  Lord knows when we shall come back!

  Breezes foul and tempests murky

  May unship us in a crack.

  But, since life at most a jest is,

  As philosophers allow,

  Still to laugh by far the best is,

  Then laugh on — as I do now.

  Laugh at all things,

  Great and small things,

  Sick or well, at sea or shore;

  While we’re quaffing,

  Let’s have laughing —

  Who the devil cares for more? —

  Some good wine! and who would lack it,

  Ev’n on board the Lisbon Packet?

  “BYRON.”

 

‹ Prev