Lord Byron - Delphi Poets Series

Home > Other > Lord Byron - Delphi Poets Series > Page 325
Lord Byron - Delphi Poets Series Page 325

by Lord Byron


  “He came towards me with an easy cheerfulness of manner, and after some preliminary inquiries concerning yourself, we entered into a conversation which lasted two hours, in the course of which I felt myself perfectly at ease, from his Lordship’s natural and simple manners; indeed, so much so, that, forgetting all my anticipations, I found myself conversing with him with as fluent an intercourse of mind as I ever experienced, even with yourself.

  “It is impossible for me at present to overtake a detail of what passed, but as it produced a kind of scene, I may mention one incident.

  “Having remarked that in a long course of desultory reading, I had read most of what had been said by English travellers concerning Italy; yet, on coming to it I found there was no country of which I had less accurate notions: that among other things I was much struck with the harshness of the language. He seemed to jerk at this, and immediately observed, that perhaps in going rapidly through the country, I might not have had many opportunities of hearing it politely spoken. ‘Now,’ said he, ‘there are supposed to be nineteen dialects of the Italian language, and I shall let you hear a lady speak the principal of them, who is considered to do it very well.’ I pricked up my ears at hearing this, as I considered it would afford me an opportunity of seeing the far-famed Countess Guiccioli. His Lordship immediately rose and left the apartment, returning in the course of a minute or two leading in the lady, and while arranging chairs for the trio, he said to me, ‘I shall make her speak each of the principal dialects, but you are not to mind how I pronounce, for I do not speak Italian well.’ After the scene had been performed he resumed to me, ‘Now what do you think?’ To which I answered, that my opinion still remained unaltered. He seemed at this to fall into a little revery, and then said, abruptly, ‘Why ‘tis very odd, Moore thought the same.’ ‘Does your Lordship mean Tom Moore?’ ‘Yes.’ ‘Ah, then, my Lord, I shall adhere with more pertinacity to my opinion, when I hear that a man of his exquisite taste in poetry and harmony was also of that opinion.’

  “You will be asking what I thought of the lady; I had certainly heard much of her high personal attractions, but all I can say is, that in my eyes her graces did not rank above mediocrity. They were youth, plumpness, and good-nature.”

  CHAPTER XXVIII

  A Miff with Lord Byron — Remarkable Coincidences — Plagiarisms of his Lordship

  There is a curious note in the memoranda which Lord Byron kept in the year 1813, that I should not pass unnoticed, because it refers to myself, and moreover is characteristic of the excoriated sensibility with which his Lordship felt everything that touched or affected him or his.

  When I had read The Bride of Abydos, I wrote to him my opinion of it, and mentioned that there was a remarkable coincidence in the story, with a matter in which I had been interested. I have no copy of the letter, and I forget the expressions employed, but Lord Byron seemed to think they implied that he had taken the story from something of mine.

  The note is:

  “Galt says there is a coincidence between the first part of The Bride and some story of his, whether published or not, I know not, never having seen it. He is almost the last person on whom any one would commit literary larceny, and I am not conscious of any witting thefts on any of the genus. As to originality, all pretensions are ludicrous; there is nothing new under the sun.”

  It is sufficiently clear that he was offended with what I had said, and was somewhat excited. I have not been able at present to find his answer to my letter, but it would appear by the subjoined that he had written to me something which led me to imagine he was offended at my observations, and that I had in consequence deprecated his wrath.

  “Dec. 11, 1813.

  “MY DEAR GALT, — There was no offence — there could be none. I thought it by no means impossible that we might have hit on something similar, particularly as you are a dramatist, and was anxious to assure you of the truth, viz. that I had not wittingly seized upon plot, sentiment, or incident; and I am very glad that I have not in any respect trenched upon your subjects. Something still more singular is, that the first part, where you have found a coincidence in some events within your observations on life, was drawn from observation of mine also, and I meant to have gone on with the story, but on second thoughts, I thought myself two centuries at least too late for the subject; which, though admitting of very powerful feeling and description, yet is not adapted for this age, at least this country. Though the finest works of the Greeks, one of Schiller’s and Alfieri’s, in modern times, besides several of our old (and best) dramatists, have been grounded on incidents of a similar cast, I therefore altered it as you perceive, and in so doing have weakened the whole, by interrupting the train of thought; and in composition I do not think second thoughts are the best, though second expressions may improve the first ideas.

  “I do not know how other men feel towards those they have met abroad, but to me there seems a kind of tie established between all who have met together in a foreign country, as if we had met in a state of pre-existence, and were talking over a life that has ceased; but I always look forward to renewing my travels; and though you, I think, are now stationary, if I can at all forward your pursuits there as well as here, I shall be truly glad in the opportunity. Ever yours very sincerely,

  “B.

  “P.S. I believe I leave town for a day or two on Monday, but after that I am always at home, and happy to see you till half-past two.”

  This letter was dated on Saturday, the 11th of December, 1813. On Sunday, the 12th, he made the following other note in his memorandum book:

  “By Galt’s answer, I find it is some story in real life, and not any work with which my late composition coincides. It is still more singular, for mine is drawn from existence also.”

  The most amusing part of this little fracas is the denial of his Lordship, as to pilfering the thoughts and fancies of others; for it so happens, that the first passage of The Bride of Abydos, the poem in question, is almost a literal and unacknowledged translation from Goethe, which was pointed out in some of the periodicals soon after the work was published.

  Then, as to his not thieving from me or mine, I believe the fact to be as he has stated; but there are singular circumstances connected with some of his other productions, of which the account is at least curious.

  On leaving England I began to write a poem in the Spenserian measure. It was called The Unknown, and was intended to describe, in narrating the voyages and adventures of a pilgrim, who had embarked for the Holy Land, the scenes I expected to visit. I was occasionally engaged in this composition during the passage with Lord Byron from Gibraltar to Malta, and he knew what I was about. In stating this, I beg to be distinctly understood, as in no way whatever intending to insinuate that this work had any influence on the composition of Childe Harold’s Pilgrimage, which Lord Byron began to write in Albania; but it must be considered as something extraordinary, that the two works should have been so similar in plan, and in the structure of the verse. His Lordship never saw my attempt that I know of, nor did I his poem until it was printed. It is needless to add, that beyond the plan and verse there was no other similarity between the two works; I wish there had been.

  His Lordship has published a poem, called The Curse of Minerva, the subject of which is the vengeance of the goddess on Lord Elgin for the rape of the Parthenon. It has so happened that I wrote at Athens a burlesque poem on nearly the same subject (mine relates to the vengeance of all the gods) which I called The Atheniad; the manuscript was sent to his Lordship in Asia Minor, and returned to me through Mr Hobhouse. His Curse of Minerva, I saw for the first time in 1828, in Galignani’s edition of his works.

  In The Giaour, which he published a short time before The Bride of Abydos, he has this passage, descriptive of the anxiety with which the mother of Hassan looks out for the arrival of her son:

  The browsing camels’ bells are tinkling —

  His mother look’d from her lattice high; />
  She saw the dews of eve besprinkling

  The parterre green beneath her eye:

  She saw the planets faintly twinkling —

  ’Tis twilight — sure his train is nigh.

  She could not rest in the garden bower,

  But gazed through the grate of his steepest tower:

  Why comes he not — and his steeds are fleet —

  Nor shrink they from the summer heat?

  Why sends not the bridegroom his promised gift;

  Is his heart more cold or his barb less swift?

  His Lordship was well read in the Bible, and the book of Judges, chap. 5, and verse 28, has the following passage: —

  “The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming; why tarry the wheels of his chariot?”

  It was, indeed, an early trick of his Lordship to filch good things. In the lamentation for Kirke White, in which he compares him to an eagle wounded by an arrow feathered from his own wing, he says,

  So the struck eagle, stretch’d upon the plain,

  No more through rolling clouds to soar again,

  View’d his own feather on the fatal dart

  And winged the shaft that quivered in his heart.

  The ancients have certainly stolen the best ideas of the moderns; this very thought may be found in the works of that ancient-modern, Waller:

  That eagle’s fate and mine are one,

  Which on the shaft that made him die,

  Espied a feather of his own

  Wherewith he wont to soar on high.

  His Lordship disdained to commit any larceny on me; and no doubt the following passage from The Giaour is perfectly original:

  It is as if the dead could feel

  The icy worm around them steal;

  And shudder as the reptiles creep

  To revel o’er their rotting sleep,

  Without the power to scare away

  The cold consumers of their clay.

  I do not claim any paternity in these lines: but not the most judicious action of all my youth was to publish certain dramatic sketches, and his Lordship had the printed book in his possession long before The Giaour was published, and may have read the following passage in a dream, which was intended to be very hideous:

  Then did I hear around

  The churme and chirruping of busy reptiles

  At hideous banquet on the royal dead: —

  Full soon methought the loathsome epicures

  Came thick on me, and underneath my shroud

  I felt the many-foot and beetle creep,

  And on my breast the cold worm coil and crawl.

  However, I have said quite enough on this subject, both as respects myself and his seeming plagiarisms, which might be multiplied to legions. Such occasional accidental imitations are not things of much importance. All poets, and authors in general, avail themselves of their reading and knowledge to enhance the interest of their works. It can only be considered as one of Lord Byron’s spurts of spleen, that he felt so much about a “coincidence,” which ought not to have disturbed him; but it may be thought by the notice taken of it, that it disturbs myself more than it really does; and that it would have been enough to have merely said — Perhaps, when some friend is hereafter doing as indulgently for me, the same kind of task that I have undertaken for Byron, there may be found among my memoranda notes as little flattering to his Lordship, as those in his concerning me. I hope, however, that friend will have more respect for my memory than to imitate the taste of Mr Moore.

  CHAPTER XXIX

  Lord Byron in 1813 — The Lady’s Tragedy — Miss Milbanke — Growing Uneasiness of Lord Byron’s Mind — The Friar’s Ghost — The Marriage — A Member of the Drury Lane Committee — Embarrassed Affairs — The Separation

  The year 1813 was perhaps the period of all Lord Byron’s life in which he was seen to most advantage. The fame of Childe Harold was then in its brightest noon; and in that year he produced The Giaour and The Bride of Abydos — compositions not only of equal power, but even tinted with superior beauties. He was himself soothed by the full enjoyment of his political rank and station; and though his manners and character had not exactly answered to the stern and stately imaginations which had been formed of his dispositions and appearance, still he was acknowledged to be no common man, and his company in consequence was eagerly courted.

  It forms no part of the plan of this work to repeat the gossip and tattle of private society, but occurrences happened to Lord Byron which engaged both, and some of them cannot well be passed over unnoticed. One of these took place during the spring of this year, and having been a subject of newspaper remark, it may with less impropriety be mentioned than others which were more indecorously made the topics of general discussion. The incident alluded to was an extravagant scene enacted by a lady of high rank, at a rout given by Lady Heathcote; in which, in revenge, as it was reported, for having been rejected by Lord Byron, she made a suicidal attempt with an instrument, which scarcely penetrated, if it could even inflict any permanent mark on, the skin.

  The insane attachment of this eccentric lady to his Lordship was well known; insane is the only epithet that can be applied to the actions of a married woman, who, in the disguise of her page, flung herself to a man, who, as she told a friend of mine, was ashamed to be in love with her because she was not beautiful — an expression at once curious and just, evincing a shrewd perception of the springs of his Lordship’s conduct, and the acuteness blended with frenzy and talent which distinguished herself. Lord Byron unquestionably at that time cared little for her. In showing me her picture, some two or three days after the affair, and laughing at the absurdity of it, he bestowed on her the endearing diminutive of vixen, with a hard-hearted adjective that I judiciously omit.

  The immediate cause of this tragical flourish was never very well understood; but in the course of the evening she had made several attempts to fasten on his Lordship, and was shunned: certain it is, she had not, like Burke in the House of Commons, premeditatedly brought a dagger in her reticule, on purpose for the scene; but, seeing herself an object of scorn, she seized the first weapon she could find — some said a pair of scissors — others, more scandalously, broken jelly-glass, and attempted an incision of the jugular, to the consternation of all the dowagers, and the pathetic admiration of every Miss who witnessed or heard of the rapture.

  Lord Byron at the time was in another room, talking with Prince K — , when Lord P — came, with a face full of consternation, and told them what had happened. The cruel poet, instead of being agitated by the tidings, or standing in the smallest degree in need of a smelling-bottle, knitted his scowl, and said, with a contemptuous indifference, “It is only a trick.” All things considered, he was perhaps not uncharitable; and a man of less vanity would have felt pretty much as his Lordship appeared to do on the occasion. The whole affair was eminently ridiculous; and what increased the absurdity was a letter she addressed to a friend of mine on the subject, and which he thought too good to be reserved only for his own particular study.

  It was in this year that Lord Byron first proposed for Miss Milbanke; having been urged by several of his friends to marry, that lady was specially recommended to him for a wife. It has been alleged, that he deeply resented her rejection of his proposal; and I doubt not, in the first instance, his vanity may have been a little piqued; but as he cherished no very animated attachment to her, and moreover, as she enjoyed no celebrity in public opinion to make the rejection important, the resentment was not, I am persuaded, either of an intense or vindictive kind. On the contrary, he has borne testimony to the respect in which he held her character and accomplishments; and an incidental remark in his journal, “I shall be in love with her again, if I don’t take care,” is proof enough that his anger was not of a very fierce or long-lived kind.

  The account ascribed to him of his introduction to Miss Mi
lbanke, and the history of their attachment, ought not to be omitted, because it serves to illustrate, in some degree, the state of his feelings towards her, and is so probable, that I doubt not it is in the main correct: —

  “The first time of my seeing Miss Milbanke was at Lady ***’s. It was a fatal day; and I remember, that in going upstairs I stumbled, and remarked to Moore, who accompanied me, that it was a bad omen. I ought to have taken the warning. On entering the room, I observed a young lady more simply dressed than the rest of the assembly sitting alone upon a sofa. I took her for a female companion, and asked if I was right in my conjecture. ‘She is a great heiress,’ said he, in a whisper, that became lower as he proceeded, ‘you had better marry her, and repair the old place, Newstead.’

  “There was something piquant, and what we term pretty, in Miss Milbanke. Her features were small and feminine, though not regular. She had the fairest skin imaginable. Her figure was perfect for her height, and there was a simplicity, a retired modesty about her, which was very characteristic, and formed a happy contrast to the cold artificial formality and studied stiffness which is called fashion. She interested me exceedingly. I became daily more attached to her, and it ended in my making her a proposal, that was rejected. Her refusal was couched in terms which could not offend me. I was, besides, persuaded, that in declining my offer, she was governed by the influence of her mother; and was the more confirmed in my opinion, by her reviving our correspondence herself twelve months after. The tenour of her letter was, that, although she could not love me, she desired my friendship. Friendship is a dangerous word for young ladies; it is love full-fledged, and waiting for a fine day to fly.”

  But Lord Byron possessed this sort of irrepressible predilections — was so much the agent of impulses, that he could not keep long in unison with the world, or in harmony with his friends. Without malice, or the instigation of any ill spirit, he was continually provoking malignity and revenge. His verses on the Princess Charlotte weeping, and his other merciless satire on her father, begot him no friends, and armed the hatred of his enemies. There was, indeed, something like ingratitude in the attack on the Regent, for his Royal Highness had been particularly civil; had intimated a wish to have him introduced to him; and Byron, fond of the distinction, spoke of it with a sense of gratification. These instances, as well as others, of gratuitous spleen, only justified the misrepresentations which had been insinuated against himself, and what was humour in his nature, was ascribed to vice in his principles.

 

‹ Prev