by Tom Holland
‘That night, he was. I had sensed his approach as he drew near to us, and I watched unseen as he crossed to Hobhouse’s bed. He bent low over my friend’s naked throat, and I saw the gleam as he bared his razor teeth. I took his wrist; he struggled silently, but couldn’t escape; I pulled him out from the room to the stairs. There, Lovelace broke free. “You shitten salt-arse,” he snarled, “let me have him.” I blocked his way. Lovelace tried to push me aside, but I took his throat and as I tightened my grip around it, I felt strength flood me in a rush of joy. Lovelace started to choke; he struggled again, and I enjoyed his fear; at last, I let him drop, and Lovelace swallowed painfully, then looked up at me again.
‘“God’s wounds, sir, but you have a mighty strength,” he said. “ ’Tis pity you are such a mope-eye about your friend.”
‘I inclined my head politely. Lovelace continued to stare at me, rubbing at his neck, and then he rose to his feet. “Tell me, Byron,” he said, frowning, “who created you?”
‘“Created?” I shook my head. “I was not created, I was transformed.”
‘Lovelace smiled faintly. “You were created, sir,” he said.
‘“Why do you ask?”
‘Lovelace stroked at his neck again, and breathed in deeply. “I saw you at Ephesus today,” he whispered. “I have been a vampire for a century and a half. I am deep in blood and experience. Yet I could not have stood the glare of that sun, not as you did, sitting in that open place. So I wonder, sir. I am sore perplexed. Who gave you his blood, that you can have such power?”
‘I paused - then spoke the name of Vakhel Pasha.
‘I caught a flicker of amusement in Lovelace’s eye. “I have heard of Vakhel Pasha,” he said slowly. “A mage, is he not? An alchemist?”
‘I nodded.
‘“Where is he now?” Lovelace asked.
‘“ Why?”
‘Lovelace smiled. “Because he seems to have taught you so little, milord.”
‘I said nothing, just turned and walked back up the stairs. But Lovelace ran after me and held my arm. “Did you kill him?” he whispered. I shook my arm free. “Did you kill him?” Lovelace bared his teeth in a grin, and held my arm again. “Did you kill him, sir, so that his blood rose up, and fell on you in a shower, like the fountains that play in St James’s Park?”
‘I turned round. My spine seemed made of ice. “How did you know?” I asked.
‘Lovelace laughed. His eyes sparkled with delight. “There were rumours, milord. I heard them by Lake Trihonida. I was filled at once with a desire to establish their truth. And so here I am.” He drew his face close to mine. “You are damned indeed, Byron.”
‘I stared into his pitiless eyes. I felt hatred and anger flow through me like lava. “Get away,” I hissed.
‘“And would you banish your own urgings as well, milord ?”
‘I took him by the throat again and squeezed; then I flung him back. But Lovelace still smiled evilly. “You may have the strength of a mighty spirit, milord, but doubt not, you are fallen, as Lucifer, son of the morning, is fallen - as we are all fallen. Creep back to your ditch-water friend. Enjoy him - he is mortal - he will die.”
‘“Destroy him, Lovelace—”
‘“ Yes?”
‘“Destroy him - and I will destroy you.”
‘Lovelace bowed mockingly. “You do not know the secret, Byron, do you?”
‘“Secret?”
‘“It hasn’t been revealed to you.” Lovelace didn’t ask; merely stated a fact. I took a step back towards him; Lovelace melted towards the door.
‘“ What secret?” I asked again.
‘“You are damned - and you will damn all who are close to you.”
‘“ Why?”
‘Lovelace smiled mockingly. “Why, that, sir, is the secret.”
‘“ Wait.”
‘Lovelace smiled again. “You are journeying to Constantinople, I believe?”
‘“Wait!” I shouted.
‘Lovelace bowed - and was gone. I ran to the door, but there was no sign of him. On the night breeze, though, I thought I heard his laugh, and his whisper seemed to echo in my thoughts. “You are damned - and you will damn all who are close to you.” From far off, a cock crew. I shook my head. I turned and walked - alone - back up to the room where Hobhouse lay asleep.’
Chapter VIII
. . . even the society of his fellow-traveller, though with pursuits so congenial to his own, grew at last to be a chain and a burden on him; and it was not till he stood, companionless, on the shore of the little island in the Aegean, that he found his spirit breathe freely.
THOMAS MOORE, Life of Lord Byron
On what authority does Tom say this? He has not the
remotest grasp of the real reason which induced Lord
Byron to prefer having no Englishman immediately and
constantly near him.
JOHN CAM HOBHOUSE, NOTE WRITTEN
IN THE MARGIN OF THE ABOVE
Dread hung over my thoughts like a mist for the next few days. Lovelace himself seemed to have melted with the cockcrow, but his mocking reference to a “secret” haunted me. What had he meant, that I was doomed to destroy all those dearest to me? I stayed close to Hobhouse, and studied my feelings carefully - yet my blood lust seemed tamed, and my affection for my friend was as undimmed as before. I began to relax - and then to revel in the powers that my meal of blood had heightened for me. We set sail for Constantinople. Once again, my emotions grew thrillingly poetical. We were caught in a storm off the Dardanelles. We visited the legendary plain of Troy. Most exhilarating of all, I swam the Hellespont - four miles against an icy tide, from Asia across to the European shore - to prove, as the legends had always claimed, that the hero Leander could have achieved the feat. Leander, of course, had probably not had the benefit of a draught of fresh blood, but for all that, I was mightily impressed with myself.
‘Constantinople we reached in the teeth of a gale. We anchored with difficulty below a sheer cliff. Above us stood the Seraglio, the Sultan’s palace, yet the darkness all around us seemed like that of the open sea. However, I could sense the flow of the great city on the shore; and the wailings from the mosques, carrying faintly to us over the choppy waves, seemed like summonings to strange and exotic joys. The next day, a small boat ferried us along the Seraglio cliff. I stared up at it, and imagined the silken delights that lay within the palace walls. Then, suddenly, I smelled blood - fresh blood. I stared across at a narrow terrace between the wall and the sea; dogs were growling over carcasses. I watched fascinated as one of them stripped the flesh from a Tartar’s skull, much as a fig is peeled when the fruit is fresh. “Refractory slaves,” muttered the captain of our boat, “tossed from the walls.” I nodded slowly, and felt a dull ache of thirst in my bones again.
‘As Europeans, we stayed in the quarter reserved for us. This was modern, and full of travellers like ourselves - I hated it. I had travelled to escape my countrymen, but now I felt doubly removed from them. There was a wild music in my veins singing of darkness and the pleasures of the night, which I knew marked me out as a thing apart. Across the waters of the Golden Horn, Constantinople was waiting - cruel, ancient, rich in forbidden delights. I haunted the narrow streets. The close air was spiced with blood. Around the gateway to the Seraglio severed heads were exposed on display; butchers draining carcasses let the blood flow through the streets; dervishes, as they screamed in mystic climax, would slash themselves until the courtyards ran red. All these things I watched silently - but I did not drink. I imagined, surrounded as I was by these delicious fruits, that I would not feel the need to pluck my own. Instead, in the hashish dens, or in the taverns where painted dancers writhed in the sands, I sought other joys - and hoped, by sampling them, to dull my deeper thirst.
‘Yet I could feel it gradually parching me again. I began to loathe myself. The pleasures of the city only intensified my disgust, and I found that I was tiring of Constantinople, for its cruelties
revolted me the more they reminded me of myself. In desperation, I returned to the society of my countrymen. I avoided Hobhouse - I was still afraid of what Lovelace’s “secret” might be - but with other Englishmen, I tried to behave as though I were no different from them. At times, I found this easy enough - at others, the pretence would seem unbearable. Whenever I felt my thirst for blood grow, I would conceal my longing behind displays of coldness or rage - I would argue over minor points of etiquette, or cut acquaintances when I passed them in the street.
‘One afternoon, it happened that I met with a man who had been the victim of just such a mood. I had turned my back on him at the Ambassador’s, and seeing him again, I was filled with a sudden remorse - the man had always been polite to me. He was a resident in Constantinople, and so, knowing it would flatter him, I asked him to show me the city’s curiosities. I had seen them all before, of course, and endured my guide’s company as a form of penance. At last, we ended up beneath the Seraglio walls.
‘My companion glanced at me. “You know,” he asked, “that in three days’ time, we are to be granted an audience with the Sultan himself? So sad - don’t you think, Byron? - that we will see only a fraction of the palace’s delights.” He pointed up at where the harem lay. “A thousand women . . .” He tittered nervously, then glanced at me again. “They say that the Sultan is not even that way inclined.” I nodded shortly. The perfume of blood was in the air - on dunghills before the Seraglio walls, headless corpses were being gnawed at by dogs. I felt sickened and aroused. “Are you - fond - of women?” my companion asked. I swallowed and shook my head without understanding him, then wheeled my horse round, and cantered away.
‘It was evening now, and the minarets were pricking a blood-red sky. I felt dizzy with unacted desires. I asked my companion to leave me, and then I rode alone by the great city walls, which for fourteen hundred years had loomed massive above the city of Constantine. But they were mouldering now, and deserted, and I had soon left all human settlements behind; instead, I was surrounded by burial-grounds, wild with ivy and cypress trees, and quite empty, it seemed. Then I heard a rustling, and saw two goats scamper through the bushes ahead of me. The smell of their fear hung delicious in the air. I paused, and dismounted. The fever was on me. The scent of blood lay rich and heavy in the shadows. I glanced up at the moon. It was full, I noticed for the first time, glimmering palely over the waters of the Bosporus.
‘“I say, Byron . . .”
‘I looked round. It was my companion from the Seraglio. He saw my face, and stammered something, then fell into silence.
‘I stared at him, dizzy with desire for his blood. “What do you want?” I whispered slowly.
‘“I . . . I was wondering if . . .” He fell silent again. I smiled. Suddenly, I recognised what I had chosen to ignore all day, his longing for me, intermingled now with a paralysing terror which he barely understood. I crossed to him. I stroked his cheek. My nail drew blood. I opened my mouth. Nervously, and then with a sudden desperate sob, the man reached up to kiss me. I took him in my arms, felt his heart beating against my chest. I tasted the blood from his scratched cheek, opened my mouth a second time - and then pushed him violently back onto the path.
‘“Byron?” he quavered.
‘“Get away,” I said coldly.
‘“But . . . Byron . . .”
‘“Get away!” I screamed. “If you value your life - for God’s sake, get away!”
‘The man stared up at me, then scrabbled to his feet. It seemed he couldn’t bear to look away from my eyes, but he hurried backwards all the same, as though struggling to break from the spell of my face; finally, reaching his horse, he mounted it and galloped down the path. I breathed in deeply; then cursed under my breath. My veins, disappointed in their expectation of blood, seemed to be pulsing and shuddering; my very brain seemed dry with thirst. I mounted my own horse, and spurred it forwards. If I rode fast enough, I would surely catch my prey before he left the tombs.
‘Then suddenly, a flock of goats ran out in front of my path. I had smelled the shepherd’s blood before I heard his cry; he came running past me, shouting after his goats, and he barely had time to give me more than a glance. I wheeled my horse round and followed him. Then the shepherd did pause and look back at me; I slid down from my saddle, and walking over to him, sought to trap him, as I had almost trapped the other man, with the power of my stare. The shepherd stood paralysed - then he wailed and fell down to his knees; he was an old man; I felt a terrible sorrow for him, as though it wasn’t myself who was to be his murderer. I almost turned away; but then the moon came out from behind a cloud, and touched by its light, my thirst seemed to scream at me. I bit into the old man’s throat; his skin was leathery, and I had to tear at it twice before the blood came pumping out. Its taste, though, was as rich as before, and the fullness it gave me even more violent and strange. I looked up from the husk of my prey, and saw anew how the moonlight was silver with life, and the silence haunted by beautiful sounds.
‘“Egad, sir, there is no law which states you must kill only in a cemetery.”
‘I glanced over my shoulder. Lovelace was sitting on a shattered column. Despite myself, I smiled. It was good, after so many weeks alone, to see a creature like myself.
‘Lovelace rose to his feet, and wandered over to me. He looked down at my kill. “The one you let go was handsomer.”
‘“He was English.”
‘Lovelace smiled. “Damn you, Byron, I never imagined it - a patriot.”
‘“Just the opposite. But I thought his absence would be noticed more readily.”
‘Lovelace shook his head mockingly. “If you say so, milord.” He paused. “But I thought he was a dull cod’s head of a guide, for all that.”
‘I looked up at him suspiciously. “What do you mean?”
‘“Why, sir, I was watching you both all day. You were by the walls of the harem, and then you broke away. ’Tis like resting content with the merest glimpse of a strumpet’s drawers.”
‘“Oh?”
‘Lovelace winked. “What lies inside, milord, that is the treasure.” His bright eyes glittered. “In the Turk’s Seraglio, wait a thousand cagéd whores.”
‘I stared at him, a faint smile of disbelief on my lips. “You are offering to lead me into the Sultan’s harem?”
‘Lovelace bowed. “Why naturally, sir.” He stroked my hand. “On a condition.”
‘“I thought there might be.”
‘“Your friend, Hobhouse . . .”
‘“No!” I interrupted with sudden fury. “And I warn you again . . .”
‘Lovelace swished contemptuously with his hand. “Sir, calm yourself, there are morsels here much daintier than your friend. But, Byron” - he smiled at me - “you must persuade him to leave for England at once.”
‘“Oh? Why?”
‘Lovelace reached out to stroke my hand again. “So that we may be alone together,” he said. “You will give yourself up to me, Byron, that I may teach you the arts.” He glanced down at the shepherd’s corpse. “It seems to me you are in need of them.”
‘I stared at him. “Abandon Hobhouse?” I said at last. Lovelace nodded. Slowly, I shook my head. “Impossible.”
‘“I will show you the delights of the Seraglio.”
‘I shook my head again, and climbed up into my saddle. “You told me of a secret, Lovelace - a secret that would threaten all those dearest to me. Well, I defy it. I will not abandon Hobhouse. I will never abandon those I love.”
‘“Secret?” Lovelace seemed surprised by my mention of it. Then he smiled, as though remembering. “Oh, you need not worry, milord. It is not Hobhouse you threaten.”
‘“Then who?”
‘“Stay with me in the Orient, and I will teach you all I know.” His lips parted slightly. “So much pleasure, Byron. I know you are a man who delights in it.”
‘I stared at him with sudden contempt. “I know we are both killers,” I said, “but it d
oes not give me any joy. I have told you before - I have no wish to be a creature like you. I have no wish to share in the knowledge you possess. I have no wish to be your pupil, Lovelace.” I inclined my head coldly. “And so - I bid you goodnight.”
‘I shook out the reins of my horse. I rode past the still graves. I rejoined the path by the city walls. The moon burned brightly, and lit my way.
‘“Byron!” I glanced round. “Byron!” Lovelace stood where I had left him, a thing of spectral beauty amongst the ivy-clad tombs. His golden hair seemed touched by fire, and his eyes blazed. “Byron,” he shouted with sudden ferocity, “I tell you - it is the way of things! Here, in these peaceful gardens, dogs gorge on their prey - the gentle birds must feed on the worms - there is nothing in nature but eternal destruction! You are a predator - no longer a man, no longer what you were. Do you not know, that the greater will always feed on the lesser?” Suddenly, he smiled. “Byron,” I heard him whisper in my mind, “we shall drink together.” I shivered, and my blood seemed turned to quicksilver, as brilliant as the moon. When I looked up for him, Lovelace had disappeared.
‘I did not see him again for three days. His words had disturbed me - and excited me too. I began to relish the splendour of what I had become. Hadn’t Lovelace merely spoken the truth? - I was a fallen being, and it was a fearsome and romantic state. Hobhouse, who was as satanic as a kipper, began to infuriate me - we quarrelled endlessly and I started to wonder if we shouldn’t separate after all. So when Hobhouse duly mentioned that he was thinking of returning home, I didn’t discourage him - and neither did I pledge myself to doing the same. Yet the thought of what Lovelace’s pleasures might be still filled me with dread - I was afraid, more than anything, that I might relish them, and find yet crueller desires awoken in me. So I reserved my opinion, and waited for Lovelace to approach me again. But all the while, I hoped, deep in my soul, that his temptations would be sufficient to encourage me to stay.