by Kage Baker
“I’m hungry,” said Emil.
“Is that all you have to say?” Golescu demanded. “The Queen of Sorrow is dead, and you’re concerned for a lousy potato?”
Emil said nothing in reply.
“Did she kill herself?”
“The cup killed her,” Emil said.
“Poison in the cup, yes, I can see that, you ninny! I meant—why?”
“She wanted to die,” said Emil. “She was too old, but she couldn’t die. She said, ‘Make me a poison to take my life away.’ I mixed the cup every month, but it never worked. Then she said, ‘What if you tried Theobromine?’ I tried it. It worked. She laughed.”
Golescu stood there staring down at him a long moment, and finally collapsed backward onto a stool.
“Holy God, Holy mother of God,” he murmured, with tears in his eyes. “It was true. She was an immortal thing.”
“I’m hungry,” Emil repeated.
“But how could anyone get tired of being alive? So many good things! Fresh bread with butter. Sleep. Making people believe you. Interesting possibilities,” said Golescu. “She had good luck handed to her, how could she want to throw it away?”
“They don’t have luck,” said Emil.
“And what are you, exactly?” said Golescu, staring at him. “You, with all your magic potions? Hey, can you make the one that gives eternal life, too?”
“No,” said Emil.
“You can’t? You’re sure?”
“Yes.”
“But then, what do you know?” Golescu rubbed his chin. “You’re an idiot. But then again...” He looked at Amaunet, whose fixed smile seemed more unsettling every time he saw it. “Maybe she did cut a deal with the Devil after all. Maybe eternal life isn’t all it’s cracked up to be, if she wanted so badly to be rid of it. What’s that in her hand?”
Leaning forward, he opened her closed fist. Something black protruded there: the snout of a tiny figure, crudely sculpted in clay. A crocodile.
“I want a potato,” said Emil.
Golescu shuddered.
“We have to dig a grave first,” he said.
In the end he dug it himself, because Emil, when goggled and swathed against daylight, was incapable of using a shovel.
“Rest in peace, my fair unknown,” grunted Golescu, crouching to lower Amaunet’s shrouded body into the grave. “I’d have given you the coffin, but I have other uses for it, and the winding sheet’s very flattering, really. Not that I suppose you care.”
He stood up and removed his hat. Raising his eyes to Heaven, he added: “Holy angels, if this poor creature really sold her soul to the Devil, then please pay no attention to my humble interruption. But if there were by chance any loopholes she might take advantage of to avoid damnation, I hope you guide her soul through them to eternal rest. And, by the way, I’m going to live a much more virtuous life from now on. Amen.”
He replaced his hat, picked up the shovel once more and filled in the grave.
That night Golescu wept a little for Amaunet, or at least for lost opportunity, and he dreamed of her when he slept. By the time the sun rose pale through the smoke of Kronstadt’s chimneys, though, he had begun to smile.
“I possess four fine horses and two wagons now,” he told Emil, as he poked up the fire under the potato-kettle. “Nothing to turn up one’s nose at, eh? And I have you, you poor child of misfortune. Too long has your light been hidden from the world.”
Emil just sat there, staring through his goggles at the kettle. Golescu smeared plum jam on a slab of bread and took an enormous bite.
“Bucharest,” he said explosively, through a full mouth. “Constantinople, Vienna, Prague, Berlin. We will walk down streets of gold in all the great cities of the world! All the potatoes your tiny heart could wish for, served up on nice restaurant china. And for me...” Golescu swallowed. “The life I was meant to live. Fame and universal respect. Beautiful women. Financial embarrassment only a memory!
“We’ll give the teeming masses what they desire, my friend. What scourges people through life, after all? Fear of old age. Fear of inadequacy. Loneliness and sterility, what terrible things! How well will people pay to be cured of them, eh? Ah, Emil, what a lot of work you have to do.”
Emil turned his blank face.
“Work,” he said.
“Yes,” said Golescu, grinning at him. “With your pots and pans and chemicals, you genius. Chickens be damned! We will accomplish great things, you and I. Future generations will regard us as heroes. Like, er, the fellow who stole fire from Heaven. Procrustes, that was his name.
“But I have every consideration for your modest and retiring nature. I will mercifully shield you from the limelight, and take the full force of public acclaim myself. For I shall now become...” Golescu dropped his voice an octave, “Professor Hades!”
It was on Market Day, a full week later, that the vardas rolled through Kronstadt. At the hour when the streets were most crowded, Golescu drove like a majestic snail. Those edged to the side of the road had plenty of time to regard the new paint job. The vardas were now decorated with suns, moons and stars, what perhaps might have been alchemical symbols, gold and scarlet on black, and the words:
PROFESSOR HADES
MASTER OF THE MISERIES
Some idle folk followed, and watched as Golescu drew the wagons up in a vacant field just outside the Merchants’ Gate. They stared, but did not offer to help, as Golescu unhitched the horses and bustled about with planks and barrels, setting up a stage. They watched with interest as a policeman advanced on Golescu, but were disappointed when Golescu presented him with all necessary permits and a handsome bribe. He left, tipping his helmet; Golescu climbed into the lead wagon and shut the door. Nothing else of interest happened, so the idlers wandered away after a while.
But when school let out, children came to stare. By that time, scarlet curtains had been set up, masking the stage itself on three sides, and handbills had been tacked along the edge of the stage planking. A shopkeeper’s son ventured close and bent to read.
“‘FREE ENTERTAINMENT,’” he recited aloud, for the benefit of his friends. “‘Health and Potency can be Yours!! Professor Hades Knows All!!! See the Myrmidion Genius!!!!’”
“‘Myrmidion?’” said the schoolmaster’s son.
“‘Amazing Feats of Instant Calculation,’” continued the shopkeeper’s son. “‘Whether Rice, Peas, Beans, Millet or Barley, The Myrmidion Genius will Instantly Name the CORRECT Number in YOUR JAR. A Grand Prize will be Presented to Any Person who can Baffle the Myrmidion Genius!’”
“What’s a Myrmidion?” wondered the blacksmith’s son.
“What’s a Feat of Instant Calculation?” wondered the barber’s son. “Guessing the number of beans in a jar?”
“That’s a cheat,” said the policeman’s son.
“No, it isn’t!” a disembodied voice boomed from behind the curtain. “You will see, little boys. Run home and tell your friends about the free show, here, tonight. You’ll see wonders, I promise you. Bring beans!”
The boys ran off, so eager to do the bidding of an unseen stranger that down in Hell the Devil smiled, and jotted down their names for future reference. Dutifully they spread the word. By the time they came trooping back at twilight, lugging jars and pots of beans, a great number of adults followed them. A crowd gathered before the wagons, expectant.
Torches were flaring at either side of the stage now, in a cold sweeping wind that made the stars flare too. The scarlet curtain flapped and swayed like the flames. As it moved, those closest to the stage glimpsed feet moving beneath, accompanied by a lot of grunting and thumping.
The barber cleared his throat and called, “Hey! We’re freezing to death out here!”
“Then you shall be warmed!” cried a great voice, and the front curtain was flung aside. The wind promptly blew it back, but not before the crowd had glimpsed Golescu resplendent in his Mephistopheles costume. He caught the curtain again and stepped out in
front of it. “Good people of Kronstadt, how lucky you are!”
There was some murmuring from the crowd. Golescu had applied makeup to give himself a sinister and mysterious appearance, or at least that had been his intention, but the result was that he looked rather like a fat raccoon in a red suit. Nevertheless, it could not be denied that he was frightening to behold.
“Professor Hades, at your service,” he said, leering and twirling the ends of his moustache. “World traveler and delver-into of forbidden mysteries!”
“We brought the beans,” shouted the barber’s son.
“Good. Hear, now, the story of my remarkable—”
“What are you supposed to be, the Devil?” demanded someone in the audience.
“No indeed! Though you are surely wise enough to know that the Devil is not so black as he is painted, eh?” Golescu cried. “No, in fact I bring you happiness, my friends, and blessings for all mankind! Let me tell you how it was.”
From under his cloak he drew the lyre, and pretended to twang its strings.
“It is true that in the days of my youth I studied the Dark Arts, at a curious school run by the famed Master Paracelsus. Imagine my horror, however, when I discovered that every seven years he offered up one of his seven students as a sacrifice to Hell! And I, I myself was seventh in my class! I therefore fled, as you would surely do. I used my great wealth to buy a ship, wherewith I meant to escape to Egypt, home of all the mysteries.
“Long I sailed, by devious routes, for I lived in terror that Master Paracelsus would discover my presence by arcane means. And so it happened that I grew desperately short of water, and was obliged to thread dangerous reefs and rocks to land on an island with a fair spring.
“Now, this was no ordinary island, friends! For on it was the holy shrine of the great Egyptian god Osiris, once guarded by the fierce race of ant-men, the Myrmidions!”
“Don’t you mean the Myrmidons?” called the schoolmaster. “They were—”
“No, that was somebody else!” said Golescu. “These people I am talking about were terrors, understand? Giant, six-limbed men with fearsome jaws and superhuman strength, whom Osiris placed there to guard the secrets of his temple! Fangs dripping venom! Certain death for any who dared to set foot near the sacred precinct! All right?
“Fortunately for me, their race had almost completely died out over the thousands of years that had passed. In fact, as I approached the mysterious temple, who should feebly stagger forth to challenge me but the very last of the ant-men? And he himself such a degraded and degenerate specimen, that he was easily overcome by my least effort. In fact, as I stood there in the grandeur of the ancient moonlight, with my triumphant foot upon his neck, I found it in my heart to pity the poor defeated creature.”
“Where do the beans come in?” called the policeman’s son.
“I’m coming to that! Have patience, young sir. So I didn’t kill him, which I might easily have done. Instead, I stepped over his pathetic form and entered the forbidden shrine of Osiris.
“Holding my lantern high, what should I see but a towering image of the fearsome god himself, but this was not the greatest wonder! No, on the walls of the shrine, floor to ceiling, wall to wall, were inscribed words! Yes, words in Ancient Egyptian, queer little pictures of birds and snakes and things. Fortunately I, with my great knowledge, was able to read them. Were they prayers? No. Were they ancient spells? No, good people. They were nothing more nor less than recipes for medicine! For, as you may know, Osiris was the Egyptians’ principal god of healing. Here were the secret formulas to remedy every ill that might befall unhappy mankind!
“So, what did I do? I quickly pulled out my notebook and began to copy them down, intending to bring this blessing back for the good of all.
“Faster I wrote, and faster, but just as I had cast my eye on the last of the recipes—which, had I been able to copy it, would have banished the awful specter of Death himself—I heard an ominous rumbling. My lamp began to flicker. When I looked up, I beheld the idol of Osiris trembling on its very foundation. Unbeknownst to me, my unhallowed feet crossing the portal of the shrine had set off a dreadful curse. The shrine was about to destroy itself in a convulsive cataclysm!
“I fled, thoughtfully tucking my notebook into my pocket, and paused only to seize up the last of the Myrmidions where he lay groveling. With my great strength, I easily carried him to my ship, and cast off just before the shrine of Osiris collapsed upon itself, with a rumble like a hundred thousand milk wagons!
“And, not only that, the island itself broke into a hundred thousand pieces and sank forever beneath the engulfing waves!”
Golescu stepped back to gauge his effect on the audience. Satisfied that he had them enthralled, and delighted to see that more townfolk were hurrying to swell the crowd every minute, he twirled his moustache.
“And now, little children, you will find out about the beans. As we journeyed to a place of refuge, I turned my efforts to taming the last of the Myrmidions. With my superior education, it proved no difficulty. I discovered that, although he was weak and puny compared with his terrible ancestors, he nevertheless had kept some of the singular traits of the ant!
“Yes, especially their amazing ability to count beans and peas!”
“Wait a minute,” shouted the schoolmaster. “Ants can’t count.”
“Dear sir, you’re mistaken,” said Golescu. “Who doesn’t remember the story of Cupid and Psyche, eh? Any educated man would remember that the princess was punished for her nosiness by being locked in a room with a huge pile of beans and millet, and was supposed to count them all, right? And who came to her assistance? Why, the ants! Because she’d been thoughtful and avoided stepping on an anthill or something. So the little creatures sorted and tided the whole stack for her, and counted them too. And that’s in classical literature, my friend. Aristotle wrote about it, and who are we to dispute him?”
“But—” said the schoolmaster.
“And NOW,” said Golescu, hurrying to the back of the platform and pushing forward the coffin, which had been nailed into a frame that stood it nearly upright, “Here he is! Feast your astonished eyes on—the last of the Myrmidions!”
With a flourish, he threw back the lid.
Emil, dressed in the black imp costume that had been modified with an extra pair of straw-stuffed arms, and in a black hood to which two long antenna of wire had been attached, looked into the glare of the lights. He screamed in terror.
“Er—yes!” Golescu slammed the lid, in the process trapping one of the antennae outside. “Though you can only see him in his natural state in, er, the briefest of glimpses, because—because, even though weak, he still has the power of setting things on fire with the power of his gaze! Fortunately, I have devised a way to protect you all. One moment, please.”
As the crowd murmured, Golescu drew the curtain back across the stage. Those in the front row could see his feet moving to and fro for a moment. They heard a brief mysterious thumping and a faint cry. The curtain was opened again.
“Now,” said Golescu. “Behold the last of the Myrmidions!”
He opened the lid once more. Emil, safely goggled, did not scream. After a moment of silence, various members of the audience began to snicker.
“Ah, you think he’s weak? You think he looks harmless?” said Golescu, affecting an amused sneer. “Yet, consider his astonishing powers of calculation! You, boy, there.” He lunged forward and caught the nearest youngster who was clutching a jar, and lifted him bodily to the stage. “Yes, you! Do you know—don’t tell me, now!—do you know exactly how many beans are in your jar?”
“Yes,” said the boy, blinking in the torchlight.
“Ah! Now tell me, good people, is this child one of your own?”
“That’s my son!” cried the barber.
“Very good! Now, is there a policeman here?”
“I am,” said the Captain of Police, stepping forward and grinning at Golescu in a fairly unpleasa
nt way.
“Wonderful! Now, dear child, will you be so kind as to whisper to the good constable—whisper, I say—the correct number of beans in this jar?”
Obediently, the barber’s son stepped to the edge of the planking and whispered into the Police Captain’s ear.
“Excellent! And now, brave Policeman, will you be so good as to write down the number you have just been given?” said Golescu, sweating slightly.
“Delighted to,” said the Police Captain, and pulling out a notebook he jotted it down. He winked at the audience, in a particularly cold and reptilian kind of way.
“Exquisite!” said Golescu. “And now, if you will permit—?” He took the jar of beans from the barber’s son and held it up in the torchlight. Then he held it before Emil’s face. “Oh, last of the Myrmidions! Behold this jar! How many beans?”
“Five hundred and six,” said Emil, faint but clear in the breathless silence.
“How many?”
“Five hundred and six.”
“And, sir, what is the figure you have written down?” demanded Golescu, whirling about to face the Police Captain.
“Five hundred and six,” the Police Captain responded, narrowing his eyes.
“And so it is!” said Golescu, thrusting the jar back into the hands of the barber’s son and more or less booting him off the stage. “Let’s have more proof! Who’s got another jar?”
Now a half-dozen jars were held up, and children cried shrilly to be the next on stage. Grunting with effort, Golescu hoisted another boy to the platform.
“And you are?” he said.
“That’s my son!” said the Police Captain.
“Good! How many beans? Tell your papa!” cried Golescu, and as the boy was whispering in his father’s ear, “Please write it down!”
He seized the jar from the boy and once more held it before Emil. “Oh last of the Myrmidions, how many beans?”
“Three hundred seventeen,” said Emil.
“Are you certain? It’s a much bigger jar!”
“Three hundred seventeen,” said Emil.
“And the number you just wrote down, dear sir?”