The Second Cat Megapack: Frisky Feline Tales, Old and New

Home > Other > The Second Cat Megapack: Frisky Feline Tales, Old and New > Page 10
The Second Cat Megapack: Frisky Feline Tales, Old and New Page 10

by Pamela Sargent


  Pas de Lanciers is the little station at which one changes trains in going from Marseille to Les Martigues. Descending from a first-class carriage, the Major Gontard awaited the Martigues train—his leave was for two days, and his thoughts were engaged pleasantly with the breakfast that old Marthe would have ready for him and with plans for his flowers. From a third-class carriage descended the man with the bag, who also awaited the Martigues train. Presently—the two happening to come together in their saunterings up and down the platform—the Major’s interest was aroused by observing that within the bag went on a persistent wriggling; and his interest was quickened into characteristic action when he heard from its interior, faintly but quite distinctly, a very pitiful half-strangled little mew!

  “In another moment,” said the Major, addressing the man sharply, “that cat will be suffocated. Open the bag instantly and give it air!”

  “Pardon, Monsieur,” replied the man, starting guiltily. “This excellent cat is not suffocating. In the bag it breathes freely with all its lungs. It is a pet cat, having the habitude to travel in this manner; and, because it is of a friendly disposition, it is accustomed thus to make its cheerful little remarks.” By way of comment upon this explanation, there came from the bag another half-strangled mew that was not at all suggestive of cheerfulness. It was a faint miserable mew—that told of cat despair!

  At that juncture a down train came in on the other side of the platform, a train on its way to Marseille.

  “Thou art a brute!” said the Major, tersely. “I shall not suffer thy cruelties to continue!” As he spoke, he snatched away the bag from its uneasy possessor and applied himself to untying its confining cord. Oppressed by the fear that goes with evil-doing, the man hesitated for a moment before attempting to retrieve what constructively was his property.

  In that fateful moment the bag opened and a woebegone little black cat-head appeared; and then the whole of a delighted little black cat-body emerged—and cuddled with joy-purrs of recognition in its deliverer’s arms! Within the sequent instant the recognition was mutual. “Thunder of guns!” cried the Major. “It is the Shah de Perse!”

  Being thus caught red-handed, the hireling of Monsieur Peloux cowered. “Brigand!” continued the Major. “Thou hast ravished away this charming cat by the foulest of robberies. Thou art worse than the scum of Arab camp-followings. And if I had thee to myself, over there in the desert,” he added grimly, “thou shouldst go the same way!”

  All overawed by the Major’s African attitude, the hireling took to whining. “Monsieur will believe me when I tell him that I am but an unhappy tool—I, an honest man whom a rich tempter, taking advantage of my unmerited poverty, has betrayed into crime. Monsieur himself shall judge me when I have told him all!” And then—with creditably imaginative variations on the theme of a hypothetical dying wife in combination with six supposititious starving children—the man came close enough to telling all to make clear that his backer in cat-stealing was Monsieur Peloux!

  With a gasp of astonishment, the Major again took the word. “What matters it, animal, by whom thy crime was prompted? Thou art the perpetrator of it—and to thee comes punishment! Shackles and prisons are in store for thee! I shall—”

  But what the Major Gontard had in mind to do toward assisting the march of retributive justice is immaterial—since he did not do it. Even as he spoke—in these terms of doom that qualifying conditions rendered doomless—the man suddenly dodged past him, bolted across the platform, jumped to the foot-board of a carriage of the just-starting train, cleverly bundled himself through an open window, and so was gone: leaving the Major standing lonely, with impotent rage filling his heart, and with the Shah de Perse all a purring cuddle in his arms!

  Acting on a just impulse, the Major Gontard sped to the telegraph office. Two hours must pass before he could follow the miscreant; but the departed train ran express to Marseille, and telegraphic heading-off was possible. To his flowers, and to the romance of a breakfast that old Marthe by then was in the very act of preparing for him, his thoughts went in bitter relinquishment: but his purpose was stern! Plumping the Shah de Perse down anyway on the telegraph table, and seizing a pen fiercely, he began his writings. And then, of a sudden, an inspiration came to him that made him stop in his writings—and that changed his flames of anger into flames of joy.

  His first act under the influence of this new and better emotion was to tear his half-finished dispatch into fragments. His second act was to assuage the needs, physical and psychical, of the Shah de Perse—near to collapse for lack of food and drink, and his little cat feelings hurt by his brusque deposition on the telegraph table—by carrying him tenderly to the buffet; and there—to the impolitely over-obvious amusement of the buffetière—purchasing cream without stint for the allaying of his famishings. To his feasting the Shah de Perse went with the avid energy begotten of his bag-compelled long fast. Dipping his little red tongue deep into the saucer, he lapped with a vigor that all cream-splattered his little black nose. Yet his admirable little cat manners were not forgotten: even in the very thick of his eager lappings—pathetically eager, in view of the cause of them—he purred forth gratefully, with a gurgling chokiness, his earnest little cat thanks.

  As the Major Gontard watched this pleasing spectacle his heart was all aglow within him and his face was of a radiance comparable only with that of an Easter-morning sun. To himself he was saying: “It is a dream that has come to me! With the disgraced enemy in retreat, and with the Shah de Perse for my banner, it is that I hold victoriously the whole universe in the hollow of my hand!”

  * * * *

  While stopping appreciably short of claiming for himself a clutch upon the universe, Monsieur Peloux also had his satisfactions on the evening of the day that had witnessed the enlèvement of the Shah de Perse. By his own eyes he knew certainly that that iniquitous kidnapping of a virtuous cat had been effected. In the morning the hireling had brought to him in his private office the unfortunate Shah de Perse—all unhappily bagged, and even then giving vent to his pathetic complainings—and had exhibited him, as a pièce justificatif, when making his demand for railway fare and the promised extra napolèon. In the mid-afternoon the hireling had returned, with the satisfying announcement that all was accomplished: that he had carried the cat to Pas de Lanciers, of an adequate remoteness, and there had left him with a person in need of a cat who received him willingly. Being literally true, this statement had in it so convincing a ring of sincerity that Monsieur Peloux paid down in full the blood-money and dismissed his bravo with commendation. Thereafter, being alone, he rubbed his hands—gladly thinking of what was in the way to happen in sequence to the permanent removal of this cat stumbling-block from his path. Although professionally accustomed to consider the possibilities of permutation, the known fact that petards at times are retroactive did not present itself to his mind.

  And yet—being only an essayist in crime, still unhardened—certain compunctions beset him as he approached himself, on the to-be-eventful evening of that eventful day, to the door of Madame Jolicœur’s modestly elegant dwelling on the Pavé d’Amour. In the back of his head were justly self-condemnatory thoughts, to the general effect that he was a blackguard and deserved to be kicked. In the dominant front of his head, however, were thoughts of a more agreeable sort: of how he would find Madame Jolicœur all torn and rent by the bitter sorrow of her bereavement; of how he would pour into her harried heart a flood of sympathy by which that injured organ would be soothed and mollified; of how she would be lured along gently to requite his tender condolence with a softening gratitude—that presently would merge easily into the yet softer phrase of love! It was a well-made program, and it had its kernel of reason in his recognized ability to win bad causes—as that of the insurance solicitor—by emotional pleadings which in the same breath lured to lenience and made the intrinsic demerits of the cause obscure.

  “Madame dines,” was the announcement that met Monsieur Peloux wh
en, in response to his ring, Madame Jolicœur’s door was opened for him by a trim maid-servant. “But Madame already has continued so long her dining,” added the maid-servant, with a glint in her eyes that escaped his preoccupied attention, “that in but another instant must come the end. If M’sieu’ will have the amiability to await her in the salon, it will be for but a point of time!”

  Between this maid-servant and Monsieur Peloux no love was lost. Instinctively he was aware of, and resented, her views—practically identical with those expressed by Madame Gauthier to Monsieur Fromagin—touching his deserts as compared with the deserts of the Major Gontard. Moreover, she had personal incentives to take her revenges. From Monsieur Peloux, her only vail had been a miserable two-franc Christmas box. From the Major, as from a perpetually verdant Christmas-tree, boxes of bonbons and five-franc pieces at all times descended upon her in showers.

  Without perceiving the curious smile that accompanied this young person’s curiously cordial invitation to enter, he accepted the invitation and was shown into the salon: where he seated himself—a left-handedness of which he would have been incapable had he been less perturbed—in Madame Jolicœur’s own special chair. An anatomical vagary of the Notary’s meager person was the undue shortness of his body and the undue length of his legs. Because of this eccentricity of proportion, his bald head rose above the back of the chair to a height approximately identical with that of its normal occupant.

  His waiting time—extending from its promised point to what seemed to him to be a whole geographical meridian—went slowly. To relieve it, he took a book from the table, and in a desultory manner turned the leaves. While thus perfunctorily engaged, he heard the clicking of an opening door, and then the sound of voices: of Madame Jolicœur’s voice, and of a man’s voice—which latter, coming nearer, he recognized beyond all doubting as the voice of the Major Gontard. Of other voices there was not a sound: whence the compromising fact was obvious that the two had gone through that long dinner together, and alone! Knowing, as he did, Madame Jolicœur’s habitual disposition toward the convenances—willingly to be boiled in oil rather than in the smallest particular to abrade them—he perceived that only two explanations of the situation were possible: either she had lapsed of a sudden into madness; or—the thought was petrifying—the Major Gontard had won out in his French campaigning on his known conquering African lines. The cheerfully sane tone of the lady’s voice forbade him to clutch at the poor solace to be found in the first alternative—and so forced him to accept the second. Yielding for a moment to his emotions, the death-whiteness of his bald head taking on a still deathlier pallor, Monsieur Peloux buried his face in his hands and groaned.

  In that moment of his obscured perception a little black personage trotted into the salon on soundless paws. Quite possibly, in his then overwrought condition, had Monsieur Peloux seen this personage enter he would have shrieked—in the confident belief that before him was a cat ghost! Pointedly, it was not a ghost. It was the happy little Shah de Perse himself—all a-frisk with the joy of his blessed home-coming and very much alive! Knowing, as I do, many of the mysterious ways of little cat souls, I even venture to believe that his overbubbling gladness largely was due to his sympathetic perception of the gladness that his home-coming had brought to two human hearts.

  Certainly, all through that long dinner the owners of those hearts had done their best, by their pettings and their pamperings of him, to make him a participant in their deep happiness; and he, gratefully respondent, had made his affectionate thankings by going through all of his repertory of tricks—with one exception—again and again. Naturally, his great trick, while unexhibited, repeatedly had been referred to. Blushing delightfully, Madame Jolicœur had told about the nightcap that was a necessary part of it; and had promised—blushing still more delightfully—that at some time, in the very remote future, the Major should see it performed. For my own part, because of my knowledge of little cat souls, I am persuaded that the Shah de Perse, while missing the details of this love-laughing talk, did get into his head the general trend of it; and therefore did trot on in advance into the salon with his little cat mind full of the notion that Madame Jolicœur immediately would follow him—to seat herself, duly nightcapped, book in hand, in signal for their game of surprises to begin.

  Unconscious of the presence of the Shah de Perse, tortured by the gay tones of the approaching voices, clutching his book vengefully as though it were a throat, his bald head beaded with the sweat of agony and the pallor of it intensified by his poignant emotion, Monsieur Peloux sat rigid in Madame Jolicœur’s chair!

  * * * *

  “It is declared,” said Monsieur Brisson, addressing himself to Madame Jouval, for whom he was in the act of preparing what was spoken of between them as “the tonic,” a courteous euphuism, “that that villain Notary, aided by a bandit hired to his assistance, was engaged in administering poison to the cat; and that the brave animal, freeing itself from the bandit’s holdings, tore to destruction the whole of his bald head—and then triumphantly escaped to its home!”

  “A sight to see is that head of his!” replied Madame Jouval. “So swathed is it in bandages, that the turban of the Grand Turk is less!” Madame Jouval spoke in tones of satisfaction that were of reason—already she had held conferences with Madame Jolicœur in regard to the trousseau.

  “And all,” continued Monsieur Brisson, with rancor, “because of his jealousies of the cat’s place in Madame Jolicœur’s affections—the affections which he so hopelessly hoped, forgetful of his own repulsiveness, to win for himself!”

  “Ah, she has done well, that dear lady,” said Madame Jouval warmly. “As between the Notary—repulsive, as Monsieur justly terms him—and the charming Major, her instincts rightly have directed her. To her worthy cat, who aided in her choosing, she has reason to be grateful. Now her cruelly wounded heart will find solace. That she should wed again, and happily, was Heaven’s will.”

  “It was the will of the baggage herself!” declared Monsieur Brisson with bitterness. “Hardly had she put on her travesty of a mourning than she began her oglings of whole armies of men!”

  Aside from having confected with her own hands the mourning to which Monsieur Brisson referred so disparagingly, Madame Jouval was not one to hear calmly the ascription of the term baggage—the word has not lost in its native French, as it has lost in its naturalized English, its original epithetical intensity—to a patroness from whom she was in the very article of receiving an order for an exceptionally rich trousseau. Naturally, she bristled. “Monsieur must admit at least,” she said sharply, “that her oglings did not come in his direction;” and with an irritatingly smooth sweetness added: “As to the dealings of Monsieur Peloux with the cat, Monsieur doubtless speaks with an assured knowledge. Remembering, as we all do, the affair of the unhappy old woman, it is easy to perceive that to Monsieur, above all others, anyone in need of poisonings would come!”

  The thrust was so keen that for the moment Monsieur Brisson met it only with a savage glare. Then the bottle that he handed to Madame Jouval inspired him with an answer. “Madame is in error,” he said with politeness. “For poisons it is possible to go variously elsewhere—as, for example, to Madame’s tongue.” Had he stopped with that retort courteous, but also searching, he would have done well. He did ill by adding to it the retort brutal: “But that old women of necessity come to me for their hair-dyes is another matter. That much I grant to Madame with all good will.”

  Admirably restraining herself, Madame Jouval replied in tones of sympathy: “Monsieur receives my commiserations in his misfortunes.” Losing a large part of her restraint, she continued, her eyes glittering: “Yet Monsieur’s temperament clearly is over-sanguine. It is not less than a miracle of absurdity that he imagined: that he, weighted down with his infamous murderings of scores of innocent old women, had even a chance the most meager of realizing his ridiculous aspirations of Madame Jolicœur’s hand!” Snatching up her bottle and m
aking for the door, without any restraint whatever she added: “Monsieur and his aspirations are a tragedy of stupidity—and equally are abounding in all the materials for a farce at the Palais de Cristal!”

  Monsieur Brisson was cut off from opportunity to reply to this outburst by Madame Jouval’s abrupt departure. His loss of opportunity had its advantages. An adequate reply to her discharge of such a volley of home truths would have been difficult to frame.

  * * * *

  In the Vic bakery, between Madame Vic and Monsieur Fromagin, a discussion was in hand akin to that carried on between Monsieur Brisson and Madame Jouval—but marked with a somewhat nearer approach to accuracy in detail. Being sequent to the settlement of Monsieur Fromagin’s monthly bill—always a matter of nettling dispute—it naturally tended to develop its own asperities.

  “They say,” observed Monsieur Fromagin, “that the cat—it was among his many tricks—had the habitude to jump on Madame Jolicœur’s head when, for that purpose, she covered it with a night-cap. The use of the cat’s claws on such a covering, and, also, her hair being very abundant—”

  “Very abundant!” interjected Madame Vic; and added: “She, she is of a richness to buy wigs by the scores!”

  “It was his custom, I say,” continued Monsieur Fromagin with insistence, “to steady himself after his leap by using lightly his claws. His illusion in regard to the bald head of the Notary, it would seem, led to the catastrophe. Using his claws at first lightly, according to his habit, he went on to use them with a truly savage energy—when he found himself as on ice on that slippery eminence and verging to a fall.”

  “They say that his scalp was peeled away in strips and strings!” said Madame Vic. “And all the while that woman and that reprobate of a Major standing by in shrieks and roars of laughter—never raising a hand to save him from the beast’s ferocities! The poor man has my sympathies. He, at least, in all his doings—I do not for a moment believe the story that he caused the cat to be stolen—observed rigidly the convenances: so recklessly shattered by Madame Jolicœur in her most compromising dinner with the Major alone!”

 

‹ Prev