Dance to the Music of Time, Volume 4

Home > Fiction > Dance to the Music of Time, Volume 4 > Page 20
Dance to the Music of Time, Volume 4 Page 20

by Anthony Powell


  ‘This is Profiles in String?’

  ‘I can’t get the feel of the end chapters. Most of the bad criticism you read is lack of understanding of what it feels like to get the wheels working internally when you’re writing a novel. Not one reviewer in a thousand grasps that.’

  Pamela showed no interest in subtleties of literary feeling.

  ‘I’d rather you burnt it than published it as it stands. In fact you’re not going to.’

  Trapnel sighed. It was unlike him to accept criticism so humbly. On the face of it, there seemed no more reason to suppose Pamela knew how a novel should be written—from Trapnel’s point of view—than did the reviewers. In general, if he allowed himself to seek another opinion about how to deal with some matter in what he was writing—a short story, for example—he was accustomed to argue hard all the way in favour of whatever treatment he himself had in mind. Pamela showed contempt for the abject manner in which her objections had been received. Once more she switched the subject to her own situation.

  ‘What are people saying about us?’

  ‘No one knows quite what has happened.’

  ‘How do you mean?’

  She pouted. At that moment the bell rang. Trapnel groaned.

  ‘God, it’s the man trying to collect the money for the newspapers. He’s come back.’

  Pamela made a face.

  ‘Take no notice. He’ll go away after a while.’

  ‘He’ll see the light. It was daytime when he came before, and he thought we weren’t in.’

  Pamela turned to me.

  ‘You answer the door. Tell him we’re away—that we’ve lent you the flat.’

  I showed unwillingness to undertake this commission. Trapnel was apologetic.

  ‘We’re being dunned. It always happens if you allow people to know your address. It’s like hotels insisting on cleaning the room out from time to time. There’s always some inconvenience, wherever you live. I couldn’t help giving the address this time, otherwise we wouldn’t have had any papers delivered.’

  ‘Perhaps it’s for the other people in the house.’

  ‘They’ve gone away—decamped, I think. Do deal with it.’

  ‘But what can I say to the man, if he is the newspaper man?’

  ‘Tell him—’

  The bell rang again. Pamela showed signs of getting cross.

  ‘Look, X can’t get up in his present state. Do go. If you had ten bob—twelve at the most—that would keep him quiet.’

  There seemed no way of avoiding the assignment. I took ten shillings from my notecase, in so far as possible to cut short discussion, and went into the hall. To see the way, it was necessary to leave the flat door ajar. Even so, the place was inconveniently dark, and the front door required a certain amount of negotiating to open. It gave at last. The figure waiting on the the doorstep was not the newspaperman, but Widmerpool. He did not seem in the least surprised that I should be the person to admit him.

  ‘I expect you’re here on business about the magazine, Nicholas?’

  ‘Delivering a book to be reviewed, as a matter of fact.’

  ‘I’m rather glad to find you on the premises. Don’t go away from a mistaken sense of delicacy. Matters of a rather personal nature are likely to be discussed. I am quite glad to have a witness, especially one conversant with the circumstances, connected, I mean, by ties of business, albeit literary business. Where is Trapnel? This way, I take it?’

  The light shining through the sitting-room door showed Widmerpool where to go. He took off his hat, crossed the boards of the hall, and over the threshold of the flat. It had at least been unnecessary to announce him. In fact he announced himself.

  ‘Good evening. I have come to talk about some things.’

  Pamela, hands stuck in the pockets of her trousers, was still standing, with her peculiar stillness of poise, in front of the gas fire. If Widmerpool had shown lack of surprise at my opening the door to him, he had at least expressed what seemed to him an adequate explanation as to why I should be with Trapnel. I arranged reviewing at Fission; Trapnel reviewed books. That was sufficient reason for my presence. The fact that Trapnel had run away with Widmerpool’s wife had nothing to do with the business relationship between Trapnel and myself. To disregard it was almost something to approve. That view was no doubt more especially acceptable in the light of propaganda put about by Widmerpool himself.

  Pamela, on the other hand, except insomuch as having left her husband, he might, in one sense, be expected to come and look for her, in another, could scarcely have been prepared for his arrival. So far from showing any wonder, she made no sign whatever of being even aware that an additional person had entered the room. She did not permit herself so much as a glance in Widmerpool’s direction. Her expression, one of slight, though not severe displeasure, did not alter in the smallest degree. She seemed to be concentrating on a tear in the wallpaper opposite that ran in a great jagged parabola through a pattern of red parrots and blue storks, freak birds of the same size.

  Widmerpool did not speak immediately after his first announcement. He went rather red. He put his hat on top of Trapnel’s manuscript, where it lay on the table. Trapnel himself was now sitting bolt upright on the divan. This must, in a way, have been the moment he had been awaiting all his life: a truly dramatic occasion. That he was determined to rise to it was shown at once by the tone of his voice when he spoke.

  ‘Would you oblige me by removing your hat from off my book?’

  Widmerpool, whatever else he had taken in his stride, was astonished by this request. No doubt it presupposed an altogether unforeseen, alien area of sensibility. Picking up the hat again, he replaced it on one of the suitcases. Trapnel maintained a tone of dramatically cold politeness. His voice trembled a little when he spoke again.

  ‘I’m sorry. I must have sounded rude. I did not mean to be that. I have a special thing about my manuscripts—that is, I hate them being treated like any old pile of waste paper. Please take your coat off and sit down.’

  ‘Thank you, I prefer to stand. I shall not be staying long, so that it is not worth my taking off my coat.’

  Widmerpool gazed round the room. It was clearly worse, far worse, than he had ever dreamed; if he had thought at all about what he was likely to run to earth. His face showed that, considered in the light of housing insufficiencies inspected in his own constituency, the flat was horrific. Trapnel, possibly remembering the talk they had exchanged on such deplorable conditions, noticed this survey. He almost grinned. Then his manner changed.

  ‘How did you find the house?’

  This time Trapnel spoke with the hollow faraway voice of a horror film. He was determined to remain master of the situation. Widmerpool was quite equal to the manoeuvring.

  ‘I came by taxi.’

  ‘I mean how did you discover where I was living?’

  ‘There are such aids as private detectives.’

  Widmerpool said that with disdain. Trapnel laughed. The laughter too was of the kind associated with a horror film.

  ‘I always wanted to meet someone who employed a private detective.’

  Widmerpool did not answer at once. He appeared to be jockeying for position, taking up action stations before the contest really broke into flame. He cleared his throat.

  ‘I have come here to clarify the situation. By arrival in person, some people might judge that I have put myself in a false position. Such is not my own opinion. A person of your kind, Trapnel, has neither the opportunity to observe, nor capacity to understand, the demands laid on a man who takes up the burden of public life. It is therefore necessary that certain facts should be plainly stated. The best person to state them is myself.’

  Trapnel listened to this with the air of an accomplished actor. His ‘hollow’ laughter was now followed by a ‘grim’ smile. It was still a performance. Widmerpool had not got him, so to speak, out in the open yet.

  ‘First,’ said Widmerpool, ‘you borrow money from me.�


  Trapnel’s defiance had not been geared to that particular form of attack at that moment. He dropped his acting and looked very angry, quite unsimulated rage.

  ‘Then you lampoon me in a magazine of which I am one of the chief supporters.’

  Trapnel began to smile again at that. If the first accusation put him in a weak position, the second to some extent restored equilibrium.

  ‘Finally, my wife comes to live with you.’

  Widmerpool paused. He too was being melodramatic now. Trapnel had ceased to smile. He was very white. He had lost command of his rôle as actor. Pamela watched them, still showing no change of expression. Widmerpool must have been to some extent aware that by making Trapnel angry, dislodging him from playing a part, he was moving towards ascendancy.

  ‘You can keep my pound. Do not bother, when you are next paid for some paltry piece of journalism, to make another attempt to return it—which was, so I understand, your subterfuge for insinuating yourself into my house. The pound does not matter. Forget about it. I make you a present of it.’

  Trapnel did not speak.

  ‘Secondly, I want to express quite clearly my own indifference to your efforts to ridicule my economic theories. Some people might have thought that an act of ungratefulness on your part. Your own ignorance of the elementary principles of economics makes it not even that. Your so-called parody is a failure. Not funny. Several people have told me so. And at the same time I recognize it as a deliberate insult. That is a matter between the board and Bagshaw—’

  Trapnel burst out.

  ‘You’re trying to get Books sacked—’

  ‘Don’t interrupt me,’ said Widmerpool. ‘Bagshaw has a contract.’

  He made a half turn about in order, more unmistakably, to include Pamela in whatever he was now about to announce. She went so far as to raise her eyebrows slightly. Widmerpool still primarily addressed himself to Trapnel.

  ‘You may fear that I am going to institute divorce proceedings. Such is not my intention. Pamela will return in her own good time. I think we understand each other.’

  Widmerpool paused.

  ‘That is what I came to tell you,’ he said. ‘That—and to express my contempt for the way you live and the way you have behaved.’

  Trapnel threw back the army blankets. He rose quite slowly from the divan. His body, seen through the spotted pyjamas, was desperately thin. He retied their cord; then, in his bare feet, walked very deliberately to where the huge wardrobe stood in the corner of the room. Against it was propped the death’s-head sword-stick. Trapnel picked up the stick, and pressed the spring at the back of the skull. The blade was released. He threw the sheath on top of Oblomov, The Thin Man, Adolphe, and the several other books lying on the bedclothes.

  ‘Get out.’

  Trapnel did not actually threaten Widmerpool with the sword. He held the point to the ground, as if about to raise the weapon in formal salute before joining combat in a duel. It was hard to estimate where exactly his actions hovered between play-acting and loss of control. Widmerpool stood firm.

  ‘No dramatics, please.’

  This calmness was to his credit. He knew little of Trapnel, but what he knew certainly gave no guarantee that a man of Trapnel’s sort would not be capable of eccentric violence. If it came to that, I felt no absolute assurance on that matter myself. Whatever his merits as a writer, Trapnel could not be regarded as a well-balanced personality. Anything might be looked for from him. Besides, there were his ‘pills’. One had the impression that, as such stimulants go, they were fairly mild. At the same time, he could easily have moved on to stronger stuff. Pamela might have encouraged that course; living with her almost necessitated it. Even the pills in their accustomed form might be sufficient to induce indiscreet conduct, especially when the question posed was evicting from a lover’s flat the husband of his mistress.

  ‘Are you going?’

  ‘I have no wish to stay.’

  Widmerpool picked up his hat from the suitcase. He brushed the felt with his elbow. Then he turned once more towards Pamela.

  ‘I shall be abroad for some weeks in Eastern Europe. As a Member of Parliament I have been invited to enjoy the hospitality of one of the new Governments.’

  ‘I said get out.’

  Trapnel raised the sword slightly. Widmerpool took no notice. He continued raspingly to brush the surface of the hat. This time he addressed himself to me.

  ‘The visit should make an interesting Fission article. Some apologists for the Liberal and Peasant leaders have suggested that concessions to the Soviet point of view have been too all-embracing. What I always tell people, who are not themselves in the know, is that our own brand of social-democracy, for better or worse, is not always exportable.’

  He reorientated himself towards Pamela.

  ‘When I return I shall not be surprised to find that you have reconsidered matters.’

  She looked straight at him. Otherwise she gave no sign that she had heard what he said. Widmerpool went very red again. He passed through the door into the hall. The front door slammed, but did not shut. Trapnel in his bare feet ran out of the flat. He could be heard to pull the front door violently open again. From the steps he shouted into the night.

  ‘Coprolite! Faecal débris! Fossil of dung!’

  A minute later he returned to the sitting-room. He took the sheath-half of the swordstick from the bed, replaced the blade and returned it to the corner by the wardrobe. Then he climbed under the blankets again, and lay back. He looked quite exhausted. Pamela, on the other hand, now showed signs of life. A faint colour had come into her face, a look of excitement I had never before seen there. She smiled. Something unexpected was afoot. She came across the room, and sat down on the bed. Trapnel took one of her hands. He did not speak. Comment came from Pamela this time.

  ‘I’m glad you were here, Nicholas. I’m glad it all happened in front of someone. I wish there had been a lot more people. Hundreds more. Now you know what my life was like.’

  Trapnel patted her hand. He was much shaken. Not well in any case, he was likely to be dissatisfied with the scene that had taken place. He could scarcely be said to have dominated it in the manner of one of his own screen heroes, even if it were better not to have run Widmerpool through, or whatever was in his mind.

  ‘I do apologize for getting you mixed up with all this, Nick. It wasn’t my fault. How the hell could I guess he was going to turn up here? I thought there wasn’t a living soul knew the address, except one or two shops round here. Private detectives? It makes you think.’

  The idea of private detectives obviously fascinated Trapnel’s roman policier leanings, which were highly developed. He was also worried.

  ‘Will you be awfully good, and keep quiet about all this, Nick? Don’t say a word, for obvious reasons.’

  Pamela shook back her hair.

  ‘Thank you so much for coming, and for bringing the book. I expect we shall see you again here, as we aren’t going out much, as long as X isn’t well. I’ll ring you up, and you can bring another book some time.’

  She spoke formally, like a hostess saying goodbye to a visitor she barely knows, who has paid a social call, and now explains that he must leave. A complete change had come over her after the impassivity she had shown until now. Before I could reply, she spoke again, this time abandoning formality.

  ‘Bugger off—I want to be alone with X.’

  5

  I LEFT LONDON ONE SATURDAY afternoon in the autumn to make some arrangement about a son going to school. Owing to the anomalies of the timetable, the train arrived an hour or so early for the appointment. There was an interval to kill. After a hot summer the weather still remained warm, but, not uncommon in that watery region, drizzle descended steadily, while a feeble sun shone through clouds that hung low over stretches of claret-coloured brick. It was too wet to wander about in the open. For a time I kicked my heels under a colonnade. A bomb had fallen close by. One corner was still encl
osed by scaffolding and a tarpaulin. Above the arch, the long upper storey with its row of oblong corniced windows had escaped damage. The period of the architecture—half a century later, but it took little nowadays to recall him—brought Burton to mind; Burton, by implication the art of writing in general. On this subject he knew what he was talking about:

  ‘’Tis not my study or intent to compose neatly … but to express myself readily & plainly as it happens. So that as a River runs sometimes precipitate and swift, then dull and slow; now direct, then winding; now deep, then shallow, now muddy, then clear; now broad, then narrow; doth my style flow; now serious, then light; now comical, then satirical; now more elaborate, then remiss, as the present subject required, or as at the time I was affected.’

  Even for those with a prejudice in favour of symmetry, worse rules might be laid down. The antithesis between satire and comedy was especially worth emphasis; also to write as the subject required, or the author thought fit at the moment. One often, when writing, felt a desire to be ‘remiss’. It was good to have that recommended. An important aspect of writing unmentioned by Burton was ‘priority’ ; what to tell first. That always seemed one of the basic problems. Trapnel used to talk about its complexities. For example, even to arrange in the mind, much less on paper, the events leading up to the demise of Fission after a two-year run, the swallowing up (by the larger publishing house of which Clapham was chairman) of the firm of Quiggin & Craggs, demanded an effective grasp of narrative ‘priorities’.

  Looking out between the pillars at the raindrops glinting on the cobbles of a broad open space, turning the whole thing over in the mind, much seemed to me inevitable, as always contemplating the past. At the same time, although many things had gone wrong, several difficulties had been successfully surmounted. For instance, the prosecution of Sweetskin had been parried; the verdict, ‘Not Guilty’. Nevertheless, the case had cost money, caused a lot of worry to the directors. Alaric Kydd himself had been so certain that he would be sent to prison for uttering an obscene work that he let his flat on rather good terms for eighteen months; later finding difficulty in obtaining satisfactory alternative accommodation. He was also wounded by the tone of voice—certainly a very silly one—in which prosecuting counsel read aloud in court certain passages from his novel.

 

‹ Prev