Complete Novels of Maria Edgeworth

Home > Fiction > Complete Novels of Maria Edgeworth > Page 87
Complete Novels of Maria Edgeworth Page 87

by Maria Edgeworth


  OLIVIA.

  Sunday evening.

  P.S. I open my letter to tell you that the prince is actually gone. Doubtless he will return at a more auspicious moment.

  Lady M —— and all the troop of friends are to depart on Monday; all but the bosom friend, l’amie intime, that insupportable Helen, who is ever at daggers-drawing with me. So much the better! L —— sees her cabals with his wife; she is a partisan without the art to be so to any purpose, and her manoeuvres tend only to increase his partiality for his Olivia.

  LETTER XLIX.

  OLIVIA TO MADAME DE P —— .

  L —— Castle.

  months ago between her husband and me. What will be the consequence? I long, yet almost fear, to meet her again. She is now in her own apartment, writing, I presume, to her mother for advice.

  LETTER L.

  LEONORA TO OLIVIA.

  {Left on Lady Olivia’s dressing-table.}

  O you, whom no kindness can touch, whom no honour can bind, whom no faith can hold, enjoy the torments you have inflicted on me! enjoy the triumph of having betrayed a confiding friend! Friend no more — affect, presume no longer to call me friend! I am under no necessity to dissemble, and dissimulation is foreign to my habits, and abhorrent to my nature! I know you to be my enemy, and I say so — my most cruel enemy; one who could, without reluctance or temptation, rob me of all I hold most dear. Yes, without temptation; for you do not love my husband, Olivia. On this point I cannot be mistaken; I know too well what it is to love him. Had you been struck by his great or good and amiable qualities, charmed by his engaging manners, or seduced by the violence of his passion; and had I seen you honourably endeavour to repress that passion; had I seen in you the slightest disposition to sacrifice your pleasure or your vanity to friendship or to duty, I think I could have forgiven, I am sure I should have pitied you. But you felt no pity for me, no shame for yourself; you made no attempt to avoid, you invited the danger. Mr. L —— was not the deceiver, but the deceived. By every art and every charm in your power — and you have many — you won upon his senses and worked upon his imagination; you saw, and made it your pride to conquer the scruples of that affection he once felt for his wife, and that wife was your friend. By passing bounds, which he could not conceive that any woman could pass, except in the delirium of passion, you made him believe that your love for him exceeds all that I feel. How he will find himself deceived! If you had loved him as I do, you could not so easily have forfeited all claim to his esteem. Had you loved him so much, you would have loved honour more.

  It is possible that Mr. L —— may taste some pleasure with you whilst his delusion lasts, whilst his imagination paints you, as mine once did, in false colours, possessed of generous virtues, and the victim of excessive sensibility: but when he sees you such as you are, he will recoil from you with aversion, he will reject you with contempt.

  Knowing my opinion of you, Lady Olivia, you will not choose to remain in this house; nor can I desire for my guest one whom I can no longer, in private or in public, make my companion.

  Adieu.

  Leonora L —— .

  LETTER LI.

  OLIVIA TO MR. L —— .

  L —— Castle, Midnight.

  Farewell for ever! — It must be so — Farewell for ever! Would to Heaven I had summoned courage sooner to pronounce these fatal, necessary, irrevocable words: then had I parted from you without remorse, without the obloquy to which I am now exposed. Oh, my dearest L —— ! Mine, do I still dare to call you? Yes, mine for the last time, I must call you, mine I must fancy you, though for the impious thought the Furies themselves were to haunt me to madness. My dearest L —— , never more must we meet in this world! Think not that my weak voice alone forbids it: no, a stronger voice than mine is heard — an injured wife reclaims you. What a letter have I just received...! — from.....Leonora! She tells me that she no longer desires for her guest one whom she cannot, in public or private, make her companion — Oh, Leonora, it was sufficient to banish me from your heart! She tells me not only that I have for ever forfeited her confidence; her esteem, her affection; but that I shall soon be your aversion and contempt. Oh, cruel, cruel words! But I submit — I have deserved it all — I have robbed her of a heart above all price. Leonora, why did you not reproach me more bitterly? I desire, I implore to be crushed, to be annihilated by your vengeance! Most admirable, most virtuous, most estimable of women, best of wives, I have with sacrilegious love profaned a soul consecrated to you and conjugal virtue. I acknowledge my crime; trample upon me as you will, I am humbled in the dust. More than all your bitterest reproaches, do I feel the remorse of having, for a moment, interrupted such serenity of happiness.

  Oh, why did you persuade me, L —— , and why did I believe that Leonora was calm and free from all suspicion? How could I believe that any woman whom you had ever loved, could remain blind to your inconstancy, or feel secure indifference? Happy woman! in you to love is not a crime; you may glory in your passion, whilst I must hide mine from every human eye, drop in shameful secrecy the burning tear, stifle the struggling sigh, blush at the conflicts of virtue and sensibility, and carry shame and remorse with me to the grave. Happy Leonora! happy even when most injured, you have a right to complain to him you love; — he is yours — you are his wife — his esteem, his affection are yours. On Olivia he has bestowed but a transient thought, and eternal ignominy must be her portion. So let it be — so I wish it to be. Would to Heaven I may thus atone for the past, and secure your future felicity! Fly to her, my dearest L —— , I conjure you! throw yourself at her feet, entreat, implore, obtain her forgiveness. She cannot refuse it to your tears, to your caresses. To withstand them she must be more or less than woman. No, she cannot resist your voice when it speaks words of peace and love; she will press you with transport to her heart, and Olivia, poor Olivia, will be for ever forgotten; yet she will rejoice in your felicity; absolved perhaps in the eye of Heaven, though banished from your society, she will die content.

  Full well am I aware of the consequences of quitting thus precipitately the house of Lady Leonora L —— ; but nothing that concerns myself alone can, for a moment, make me hesitate to do that, which the sentiment of virtue dictates, and which is yet more strongly urged by regard for the happiness of one, who once allowed me to call her friend. I know my reputation is irrecoverably sacrificed; but it is to one for whom I would lay down my life. Can a woman who feels as I do deem any earthly good a sacrifice for him she loves? Dear L —— , adieu for ever!

  Olivia.

  LETTER LII.

  LEONORA TO THE DUCHESS OF —— .

  Dearest Mother,

  It is all over — my husband is gone — gone perhaps for ever — all is in vain — all is lost!

  Without saying more to you than I ought, I may tell you, that in consequence of an indignant letter which I wrote last night to Lady Olivia, she left my house this morning early, before any of the family were up. Mr. L —— heard of her departure before I did. He has, I will not say followed her, for of that I am not certain; but he has quitted home, and without giving me one kind look at parting, without even noticing a letter which I left last night upon his table. At what slight things we catch to save us from despair! How obstinate, how vain is hope! I fondly hoped, even to the last moment, that this letter, this foolish letter, would work a sudden change in my husband’s heart, would operate miracles, would restore me to happiness. I fancied, absurdly fancied, that laying open my whole soul to him would have an effect upon his mind. Alas! has not my whole soul been always open to him? Could this letter tell him any thing but what he knows already, or what he will never know — how well I love him! I was weak to expect so much from it; yet as it expressed without complaint the anguish of disappointed affection, it deserved at least some acknowledgment. Could not he have said, “My dear Leonora, I thank you for your letter?” — or more colder still—”Leonora, I have received your letter?” Even that would have been some relief to
me: but now all is despair. I saw him just when he was going away, but for a moment; till the last instant he was not to be seen; then, in spite of all his command of countenance, I discerned strong marks of agitation; but towards me an air of resentment, more than any disposition to kinder thoughts. I fancy that he scarcely knew what he said, nor, I am sure, did I. He talked, I remember, of having immediate business in town, and I endeavoured to believe him. Contrary to his usual composed manner, he was in such haste to be gone, that I was obliged to send his watch and purse after him, which he had left on his dressing-table. How melancholy his room looked to me! His clothes just as he had left them — a rose which Lady Olivia gave him yesterday was in water on his table. My letter was not there; so he has it, probably unread. He will read it some time or other, perhaps — and some time or other, perhaps, when I am dead and gone, he will believe I loved him. Could he have known what I felt at the moment when he turned from me, he would have pitied me; for his nature, his character, cannot be quite altered in a few months, though he has ceased to love Leonora. From the window of his own room I watched for the last glimpse of him — heard him call to the postilions, and bid them “drive fast — faster.” This was the last sound I heard of his voice. When shall I hear that voice again? I think that I shall certainly hear from him the day after to-morrow — and I wish to-day and to-morrow were gone.

  I am afraid that you will think me very weak; but, my dear mother, I have no motive for fortitude now; and perhaps it might have been better for me, if I had not exerted so much. I begin to fear that all my fortitude is mistaken for indifference. Something Mr. L —— said the other day, about sensibility and sacrifices, gave me this idea. Sensibility! — It has been my hard task for some months past to repress mine, that it might not give pain or disgust. I have done all that my reason and my dearest mother counselled; surely I cannot have done wrong. How apt we are to mistake the opinion or the taste of the man we love for the rule of right! Sacrifices! What sacrifices can I make? — All that I have, is it not his? — My whole heart, is it not his? Myself, all that I am, all that I can be? Have I not lived with him of late, without recalling to his mind the idea that I suffer by his neglect? Have I not left his heart at liberty, and can I make a greater sacrifice? I really do not understand what he means by sacrifices. A woman who loves her husband is part of him; whatever she does for him is for herself. I wish he would explain to me what he can mean by sacrifices — but when will he ever again explain his thoughts and feelings to me?

  My dearest mother, it has been a relief to my mind to write all this to you; if there is no sense in it, you will forgive and encourage me by your affection and strength of mind, which, in all situations, have such power to soothe and support your daughter.

  The prince —— , who spent a fortnight here, paid me particular attention.

  The prince talked of soon paying us another visit. If he should, I will not receive him in Mr. L — —’s absence. This may seem like vanity or prudery; but no matter what it appears, if it be right.

  Well might you, my best friend, bid me beware of forming an intimacy with an unprincipled woman. I have suffered severely for neglecting your counsels; how much I have still to endure is yet to be tried: but I can never be entirely miserable whilst I possess, and whilst I hope that I deserve, the affection of such a mother.

  LEONORA L —— .

  LETTER LIII.

  THE DUCHESS OF —— TO HER DAUGHTER.

  If my approbation and affection can sustain you in this trying situation, your fortitude will not forsake you, my beloved daughter. Great minds rise in adversity; they are always equal to the trial, and superior to injustice: betrayed and deserted, they feel their own force, and they rely upon themselves. Be yourself, my Leonora! Persevere as you have begun, and, trust me, you will be happy. I abide by my first opinion, I repeat my prophecy — your husband’s esteem, affection, love, will be permanently yours. Change of circumstances, however alarming, cannot shake the fixed judgment of my understanding. Character, as you justly observe, cannot utterly change in a few months. Your husband is deceived, he is now as one in the delirium of a fever: he will recover his senses, and see Lady Olivia and you such as you are.

  You do not explain, and I take it for granted you have good reasons for not explaining to me more fully, the immediate cause of your letter to Lady Olivia. I am sorry that any cause should have thrown her upon the protection of Mr. L —— ; for a man of honour and generosity feels himself bound to treat with tenderness a woman who appears to sacrifice every thing for his sake. Consider this in another point of view, and it will afford you subject of consolation; for it is always a consolation to good minds, to think those whom they love less to blame than they appear to be. You will be more calm and patient when you reflect that your husband’s absence may be prolonged by a mistaken sense of honour. From the nature of his connexion with Lady Olivia it cannot last long. Had she saved appearances, and engaged him in a sentimental affair, it might have been far more dangerous to your happiness.

  I entirely approve of your conduct with respect to the prince: it is worthy of my child, and just what I should have expected from her. The artifices of coquettes, and all the art of love is beneath her; she has far other powers and resources, and need not strive to maintain her dignity by vengeance. I admire your magnanimity, and I still more admire your good sense; for high spirit is more common in our sex than good sense. Few know how, and when, they should sacrifice small considerations to great ones. You say that you will not receive the prince in your husband’s absence, though this may be attributed to prudery or vanity, &c. &c. You are quite right. How many silly women sacrifice the happiness of their lives to the idea of what women or men, as silly as themselves, will say or think of their motives. How many absurd heroines of romance, and of those who imitate them in real life, do we see, who can never act with common sense or presence of mind: if a man’s carriage breaks down, or his horse is tired at the end of their avenues, or for some such ridiculous reason, they must do the very reverse of all they know to be prudent. Perpetually exposed, by a fatal concurrence of circumstances, to excite the jealousy of their lovers and husbands, they create the necessity to which they fall a victim. I rejoice that I cannot feel any apprehension of my daughter’s conducting herself like one of these novel-bred ladies.

  I am sorry, my dear, that Lady M —— and your friends have left you: yet even in this there may be good. Your affairs will be made less public, and you will be less the subject of impertinent curiosity. I advise you, however, to mix as much as usual with your neighbours in the country: your presence, and the dignity of your manners, will impose silence upon idle tongues. No wife of real spirit solicits the world for compassion: she who does not court popularity ensures respect.

  Adieu, my dearest child: the time will come when your husband will feel the full merit of your fortitude; when he will know how to distinguish between true and false sensibility; between the love of an Olivia and of a Leonora. —— .

  LETTER LIV.

  MRS. C —— TO MISS B —— .

  Jan. 26.

  My Dear Margaret,

  I shall never forgive myself. I fear I have done Leonora irreparable injury; and, dear magnanimous sufferer, she has never reproached me! In a fit of indignation and imprudent zeal I made a discovery, which has produced a total breach between Leonora and Lady Olivia, and in consequence of this Mr. L —— has gone off with her ladyship

  We have heard nothing from Mr. L —— since his departure, and Leonora is more unhappy than ever, and my imprudence is the cause of this. Yet she continues to love me. She is an angel! I have promised her not to mention her affairs in future even in any of my letters to you, dear Margaret. Pray quiet any reports you may hear, and stop idle tongues.

  Yours affectionately,

  Helen C —— .

  LETTER LV.

  MR. L —— TO GENERAL B —— .

  Richmond.

  My Dear Friend,

&nbs
p; I do not think I could have borne with temper, from any other man breathing, the last letter which I received from you. I am sensible that it was written with the best intentions for my happiness; but I must now inform you, that the lady in question has accepted of my protection, and consequently no man who esteems me can treat her with disrespect.

  It is no longer a question, what she will sacrifice for me; she has shown the greatest generosity and tenderness of soul; and I should despise myself, if I did not exert every power to make her happy. — We are at Richmond; but if you write, direct to me at my house in town.

  Yours sincerely,

  F. L —— .

  LETTER LVI.

  GENERAL B —— TO MR. L —— .

  Dream your dream out, my dear L —— . Since you are angry with me, as Solander was with Sir Joseph Banks for awakening him, I shall not take the liberty of shaking you any more. I believe I shook you rather too roughly: but I assure you it was for your good, as people always tell their friends when they do the most disagreeable things imaginable. Forgive me, and I will let you dream in peace. You will, however, allow me to watch by you, whilst you sleep; and, my dear somnambulist, I may just take care that you do not knock your head against a post, or fall into a well.

  I hope you will not have any objection to my paying my respects to Lady Olivia when I come to town, which, I flatter myself, I shall be able to do shortly. The fortifications here are almost completed.

 

‹ Prev