“Father, Bronwen has been deep in thought all evening,” Gildan said over the din. “Perhaps we should have a song to waken her.” Gildan looked at her sister with teasing eyes.
Edgard laughed. “Always the pensive one, Bronwen. Indeed, it is time for the boar’s head now!” He called the musicians. “Let us sing to the boar’s head on this night of feasting.”
As the marshal entered the hall bearing a large platter, all the company stood and began to sing. Bronwen noticed that the tall stranger had risen, but a hood still covered his features.
“The boar’s head in hand bear I,” the feasters sang. “Bedecked with bays and rosemary, and I pray you my masters, be merry!”
As the song ended, the marshal knelt before Edgard and offered the platter to him. “And now may the gods bless all noble sons of Britain,” Edgard said. “May the coming year bring prosperity to one and all.”
The carver sliced the meat, and the servers passed it from one guest to another. As feasters cut into the delicacy, Bronwen tried to believe this was to be a happy evening after all. There was no need to dwell on gloomy things. Even if she were to marry Aeschby, she could return often to her beloved home to visit Gildan and her father. These were her people, the Briton men, and she must—indeed she wished to—carry on their lineage.
Then a movement caught her eye, and she turned to see the old Viking leader rise from his seat. “I salute you noble Edgard the Briton, ring-giver and sword-wielder,” he said in a strong voice.
Bronwen noted that the other men quieted as the barbarian spoke, some glancing darkly at the Viking. It was clear to her that this man was resented at the feast, though Edgard appeared pleased with the salutation. It was strange to hear her father addressed as ring-giver, for he had awarded few treasures in recent years. No battles had been won or glories deserved.
“A feasting so fine as this,” the man continued, “we Vikings have never before seen. We commend the food-provider and the hall-adorner for this pleasure.”
Bronwen wanted to laugh at the odd way his Norse tongue spoke their language. It was an outrage against decency to have him here. Yet the barbarian was making some effort to be civilized. She scrutinized the heavy brown woolen tunic he wore, so out of place in the brightly decorated hall. As he lumbered forward, Bronwen wondered what his gift would be. The barbarian was an old man, nearly the age of her father. Though his hair and beard were still the color of saffron, his face was crisscrossed with lines and his walk was pained.
“I, Olaf Lothbrok,” he intoned, “who have done many brave deeds, who have crossed the salt sea and borne hardship on the waves, I, who have wrestled with the whale-fishes and battled mighty monsters, I come gladly into the hall of the strong and generous Edgard. Before this one filled with manly courage, this battle-brave ring-giver and treasure-lord, I present this cross.”
Bronwen gasped. The cross he now held before her father was a work of immeasurable value. Almost as long as his arm from elbow to hand, the piece was wrought in fine gold and set with rubies and sapphires. It was obviously a relic stolen from some Norman church the barbarian or his father had raided. Though Bronwen knew little about this religion that had been brought to Britain by wanderers known as Christians, she believed all sacred objects should be respected. How could such a gift—a plundered holy symbol—be accepted? Yet here was her father now, holding the cross and admiring its workmanship.
“Olaf Lothbrok,” Edgard addressed the man, “this generous gift I receive from the hand of a neighbor and friend. Though our people were once at war, now—in these difficult times—we are allies.”
A murmur arose from the men, and Bronwen noticed the hooded stranger at the far end of the room speaking with great animation to his companions. She was appalled. It was bad enough to invite the Viking to the feast—a move Bronwen had protested vehemently—but for Edgard the Briton to claim him as a friend and ally? Surely her father had lost his wits. Bronwen turned to Gildan and saw her staring open-mouthed at the Viking as he returned to his table.
It was too much! Bronwen wanted to bolt from the room, escape the house and run down to the beach, where she could sit alone and ponder what her father’s actions could mean. The Britons had tried to keep themselves a pure race, never to be allied with such a people as this old Viking and his Norse companions. Blood pounding through her head, Bronwen forced a deep breath as she watched her father step back onto the dais and lay the cross on the table.
“Fellow Britons,” her father said loudly, “at the start of the feast, I spoke to you of a great announcement. As you know, I am possessed of two fine treasures. Stand, Bronwen! Stand, Gildan!”
Bronwen rose shakily to her feet, and the men began to cheer. Gildan had turned pale and appeared also to be short of breath.
“Though I have no sons to continue the line of my forefathers, I have two daughters, both now of marriageable age. They are fine women, and through long negotiations, I have found worthy husbands for both.”
So it was to be Gildan, too, Bronwen realized. Poor Gildan. For so long she had dreamed of a husband, and now that her betrothal was to be announced, she stood ashen and shivering. Bronwen longed to go and take her sister’s hand as she had done when they were children.
“My elder daughter, Bronwen,” Edgard continued, “the child who seems almost the spirit of her mother, so nearly do they look alike—I now betroth to Olaf Lothbrok.”
At the name, Bronwen gasped aloud, incredulous at her father’s words. Gildan cried out, and all the company of men began to murmur at once.
“Silence please,” Edgard spoke up. “Allow me to continue. My daughter Gildan I betroth to Aeschby Godwinson. Gildan brings to her marriage one fourth of all my gold and treasure, and upon my death I will her to receive one fourth more.”
Half! At this news, the men cheered wildly. Bronwen saw that bright spots of pink had flowed back into Gildan’s cheeks, and her sister was smiling again. Aeschby moved to the dais and stood proudly beside his betrothed.
Edgard spoke above the roar. “Bronwen brings to her marriage one half of all my gold and treasure.” He stretched out his hands, motioning for silence. “Now you must listen carefully, Britons. Hear my will to my daughter Bronwen upon my death.”
The men in the room fell silent, and even the servitors stopped to listen. Bronwen knotted her fingers together as her father continued to speak.
“When I die, Bronwen will receive all my lands and this Rossall Hall into her own hands. They will not pass under the governance of her husband, Olaf Lothbrok, as is the Briton custom. I shall not permit my possessions to slip from the hands of my tribe. If my daughter Bronwen gives birth to a son by this Viking, then the inheritance will fall to the son upon his coming of age. If she has a daughter or no child, at her death these lands will pass to Aeschby and his lineage through my daughter Gildan.”
Edgard stopped speaking for a moment and looked long at his stunned guests. Then he began to recite the many brave deeds of his forefathers, those beloved tales Bronwen knew so well. As the Briton talked, Olaf Lothbrok moved from his bench and came to stand beside her. Bronwen drew back from the touch of his woolen tunic as it grazed her hand. She could not bear to look at this man or meet the hard gaze of the silent Briton company.
Instead, she found herself staring down at her own slippers, intricately crafted of gold threads and purple embroidery. Edgard had brought them for her from the market fair in Preston, and she had saved them for this special feast. Her eyes wandered to the large leather boots of the Viking. They were caked with mud and sand, and small bits of seaweed clung to their thick crossed bindings.
Could she ever learn to care for the man who wore those boots? Would she one day look forward to the heavy sound of their entrance into her chamber? Would there be a time when her eyes grew accustomed to their presence beside her own thin slippers at the foot of their marriage bed?
Bronwen shook her head, then shuddered as she felt the barbarian’s huge hand close
around her own. Why had her father done this? She could make no sense of his plans. At last she lifted her chin as the Viking beside her raised their hands high above their heads.
“And so the continuation of the great line of Briton nobles is assured,” her father was saying. “I have accomplished this by the favorable marriages of my two daughters to these worthy men.”
For a moment, the room was silent. Slowly one or two guests began to applaud, then several others pounded their mugs upon the tables. At last the entire company broke into a thunderous roar of cheering and shouting.
Bronwen looked up in time to see the group of travelers rise and move toward the door. Their tall leader bowed toward the dais, then stepped out of the great hall. Bronwen gave their departure little thought, for the eyes of the Briton guests burned into her. She dared not look into any man’s face, for she knew she would find it filled with questioning, doubt and pity.
As Edgard finished speaking, he turned to Bronwen and wrapped his arms around her, though she knew no warmth from the embrace. Then he grasped Olaf Lothbrok by the shoulders and congratulated him heartily. Finally he turned to embrace Gildan and Aeschby, and Bronwen knew she was at last free to go.
Without another look around the hall she had worked so hard to prepare, she pulled her hand from the grip of the Viking and stepped down from the dais. As she hurried toward the door, she felt a hand catch hold of her skirt.
“Welcome to the family, Briton,” one of Olaf’s men said in a mocking voice. “We look forward to the presence of a woman at our hall.”
Bronwen grasped her tunic and yanked it from the Viking’s thick fingers. As she stepped away from the table, she heard the drunken laughter of the barbarians behind her.
Running down the stone steps toward the heavy oak door that led outside from the keep, Bronwen gathered her mantle about her. She ordered the doorman to open the door, and he did so reluctantly, pressing her to carry a torch. But Bronwen pushed past him and fled into the darkness.
Dashing down the steep, pebbled hill toward the beach, she felt the frozen ground give way to sand. She threw off her veil and circlet and kicked away her shoes and mantle. The sand was cold on her feet as she raced alongside the pounding surf, and hot tears of anger and shame welled up and streamed down her cheeks. Unable to think beyond her humiliation, Bronwen ran—her long braids streaming behind her, falling loose, drifting like a tattered black flag.
Blinded with weeping, she did not see the dark form that sprang up in her path. Iron arms circled her, and a heavy cloak threatened suffocation.
“Release me!” she cried. “Guard! Guard, help me.”
“Hush, my lady.” A deep voice emanated from the darkness. The man spoke her tongue, though his accent was neither Norman French nor any other that she recognized. “I mean you no harm. What demon drives you to run through the night without fear for your safety?”
“Set me free at once! I demand it!”
“I shall hold you until you calm yourself. We had heard there were witches in Amounderness, but I had not thought to meet one this night.”
Still bound by the man’s arms, Bronwen drew back and peered up at the hooded figure. “You! You and your band of wastrels spied on our feast. Unhand me, or I shall call the guard upon you.”
The man chuckled at this and turned toward his companions, who stood in a group nearby. Bronwen caught hold of the back of his hood and jerked it down to reveal a head of glossy raven curls. But the man’s face was shrouded in darkness yet, and as he looked at her, she could not read his expression.
“So, you are the blessed bride-to-be.” He returned the hood to his head. “Your father has paired you in an interesting manner.”
Relieved that her captor did not appear to be a highwayman, she pushed away from him and sagged onto the wet sand. “Please leave me here alone. I need peace to think. Go on your way.”
The tall stranger shrugged off his outer mantle and wrapped it around her shoulders. “Why did your father betroth you to the aged Viking?” he asked.
“For one purported to be a spy, you know precious little about Amounderness. But I shall tell you, as it is all common knowledge.”
Despite her wariness of the man, she pulled his cloak about her, reveling in its warmth. “This land, known as Amounderness, has always been Briton territory. Olaf Lothbrok, my betrothed, came here as a youth when the Viking invasions had nearly subsided. He conquered the Briton lord of the holding directly to the south of Rossall Hall, where he now makes his home. Then the vile Normans came, and Amounderness was pillaged by William the Conqueror’s army.”
The man squatted on the sand beside Bronwen. He listened with obvious interest as she continued. “When William took an account of Amounderness in his Domesday Book, he recorded no remaining lords and few people at all. Some say it was because our marshy land was too difficult for his census-takers to penetrate. Perhaps so. But our tales insist that the Britons had hidden in caves and secret places of the forest.”
“And when the Normans retreated?”
“We crept out of hiding and returned to our halls. My father’s family reoccupied Rossall Hall, our ancient stronghold. And there we live, as we should, watching over our serfs as they fish and grow their meager crops. Indeed, there is not much here for the greedy Normans to covet, if they are the ones for whom you spy.”
Unable to continue speaking when her heart was so heavy, Bronwen stood and turned toward the sea. Rising beside her, the traveler touched her arm. “Olaf Lothbrok’s lands—together with your father’s—will reunite most of Amounderness under the rule of the son you are beholden to bear. A clever plan. Your sister’s future husband holds the rest of the adjoining lands, I understand.”
“You’ve done your work, sir. Your lord will be pleased. Who is he—some land-hungry Scottish baron? Or have you forgotten that King Stephen gave Amounderness to the Scots, as a trade for their support in his war with Matilda? I certainly hope your lord is not a Norman. He would be so disappointed to learn he has no legal rights here. Now, if you will excuse me, I shall return to Rossall.”
“Amounderness is Scottish by law,” the man said, stopping her short. “Would you be so sorry to see it returned to Norman hands?”
“Returned to the Normans? Amounderness belongs to the Briton tribe. Neither Stephen nor David of Scotland has deigned to set foot here. We are a pawn in their game. As far as I am concerned, it matters not who believes himself to own our land—so long as he does not bring troops or build fortresses here. Tell your lord that any man who aspired to that folly would find a mighty battle on his hands. We Britons do not intend to forfeit our holding.”
Bronwen turned and began walking back along the beach toward Rossall Hall. She felt better for her run, and having explained her father’s plan to the stranger, it didn’t seem so far-fetched anymore. Distant lights twinkled through the fog rolling in from the west, and she suddenly realized what a long way she had come.
“My lady,” the man’s voice called out behind her.
Bronwen kept walking, unwilling to speak to him again. She didn’t care what he reported to his master. She wanted only to return to the warmth of her chamber and feel the softness of Enit’s hands plaiting her hair before she dropped off to sleep.
“My lady, you have quite a walk ahead of you.” The traveler strode to her side. “I shall accompany you to your destination.”
“You leave me no choice in the matter.”
“I am not one to compromise myself, dear lady. I follow the path God has set before me and none other.”
“And just who are you?”
“I am called Jacques Le Brun.”
“French?” Given his accent, she had not expected this. “Then you are a Norman.”
The man chuckled. “Not nearly as Norman as you are Briton.”
As they approached the fortress, Bronwen could see that the guests had not yet begun to disperse. Perhaps no one had missed her, and she could slip quietly into bed bes
ide Gildan.
She turned to go, but Le Brun took her arm and studied her face in the moonlight. Then, gently, he drew her into the folds of his hooded cloak. “Perhaps the bride would like the memory of a younger man’s embrace to warm her,” he whispered.
Astonished, Bronwen attempted to remove his arms from around her waist. But she could not escape his lips as they found her own. The kiss was soft and warm, melting away her resistance like the sun upon the snow. Before she had time to react, he was striding back down the beach.
Bronwen stood stunned for a moment, clutching his woolen mantle about her. Suddenly she cried out, “Wait, Le Brun! Your mantle!”
The dark one turned to her. “Keep it for now,” he shouted into the wind. “I shall ask for it when we meet again.”
Chapter Two
“Bronwen! Bronwen!” A thin high voice drifted through the mist. Bronwen turned from the shadow of the retreating man and looked toward the keep. Enit was searching for her.
Hurrying along the wet sand, Bronwen cried out, “Enit! I’m here!”
“Silly girl,” the nursemaid scolded as she scurried down the hill. At the bottom she picked up Bronwen’s slippers and waved them in the air. “You’ll catch your death in this cold, and I cannot say I shall be sorry to be rid of you. Hurry up, hurry up, foolish girl!”
Bronwen laughed in spite of herself. “A fool’s head never whitens, Enit,” she chirped, throwing one of the nursemaid’s favorite proverbs back at her.
Enit stopped, exasperated. “You’ll see I’m right. You’ll be sick before tomorrow. Time trieth truth.”
Bronwen slipped her arm around her old nursemaid as they made their way up the incline. “I’m to marry the Viking, Enit,” she said softly.
“I have heard.” They walked on in silence for a moment. “Your sister is pleased with her match. You must try to share her joy.”
As they passed into the courtyard and climbed the stairs, Bronwen noticed the old woman was trembling. This must be a sad day for Enit, too. Her charges soon would leave the hall and travel to new homes. The women crossed the entrance to the great hall, but Bronwen did not look inside. She could hear the throaty laughter of the men and the music of the pipers.
The Briton Page 2