Happiness, Like Water

Home > Other > Happiness, Like Water > Page 7
Happiness, Like Water Page 7

by Chinelo Okparanta


  Runs Girl

  The year Mama fell sick was the year Njideka confessed to me that she was a runs girl. I should have known. She walked around campus with shiny silk blouses hanging low on her shoulders, her stilettos making tiny dents in the earth. That year, the runs girls began to circulate the University of Port Harcourt campus. Or maybe they’d always been around. Maybe I only noticed them that year, with their expensive outfits and accessories—money written all over their bodies—because Mama was falling apart, and there was almost nothing I could do.

  A bird had flown over our compound with a mouse in its mouth. A black bird, maybe a crow. From the parlour window, we watched it fly. It was lovely and surreal, like a painting. Beautiful blue skies as the backdrop to blackness and death.

  The bird dropped the mouse on the ground within a few steps of our front door. We found it that evening, just before sunset. Its tail was twisted around its body, and its pelt was already stiff.

  That evening, Mama snapped a branch off the guava tree in our backyard. She used the branch to pick up the mouse and to stick it in a plastic bag. I took the bag with me across the street, across the unpaved road, to the garbage dump there. I tossed the bag into the sea of trash.

  Hours later, Mama began to feel sick. If Papa had still been alive, he would have chanted his usual saying: ‘The witch cried yesterday; the child died today. Who does not know the cause of the child’s death?’

  But the doctors did not know. And even if they had known, chances are their diagnosis would have had nothing to do with the bird and the mouse. They were scientists, after all—not superstitious, like the rest of us.

  It began with pain on the shoulder. Mama decided that for dinner we would have some goat meat in pepper soup, with more than the normal amount of utazi leaves. The leaves made the soup bitter. Mama said that the bitterness, in combination with the pepper, would chase the pain away.

  But the next day she could barely move her left arm. We should have gone to the hospital straight away, but Mama said to hold off. They would charge us two thousand naira just to see the doctor. That was the amount they charged the last time we went, when Mama was having all those sweats, followed immediately by chills. That time, the doctors ran their tests and told her she was fine. Two thousand naira wasted and nothing fixed.

  There was no telling that the doctors would solve the problem this time. Besides, Mama was certain it was the curse of the black bird—nothing a little praying and Bible reading couldn’t fix, she said. So that second evening we read the Bible together, more fervently than ever.

  NEPA had once again taken light away, but there was still a little glow from the sun coming in through the windows of our parlour, which was where we prayed every evening, kneeling on the tile floor, our bodies resting on the seat of the couch. Happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: For He maketh sore, and bindeth up: He woundeth, and His hands make whole. He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. Her voice shook as she read. And the mosquitoes flew about the room, making soft whistling sounds near our ears. Mama must have found the sounds more irritating than usual, because suddenly she was no longer reading, and I was looking up to find her swatting the area around her head. And then she let out a piercing shriek: a sound I hope I never hear again for as long as I live.

  When night finally came, Mama’s moaning had still not stopped. Hours passed but there was no sleep for her, and no sleep for me. The pain was somewhere in her torso, she said, on the left side between the upper shoulder and the lower back. She could feel it also in her front. Just as she would expect a heart attack to feel, except there was no indication that her heart was the part in which the crumbling was taking place. It seemed the heart would be just fine, she said. Yet I observed the signs; all of them were far from promising.

  In the end it was I who forced her to go to the hospital. We walked out the door early the next morning, taking small steps, my hands fastened securely around her waist.

  ‘Slower, Ada,’ Mama said.

  I tightened my grip on her. ‘Ndo,’ I said. Sorry.

  We took a taxi to the teaching hospital, one of those threewheeled keke napeps that looked like something in between a minivan and a motorcycle. The roads were riddled with potholes, and in the keke napep, small as it was, we felt every one of those holes. Each time the vehicle bounced, Mama let out a yelp. And then she’d look at me, her eyes repentant, as if she’d somehow misbehaved.

  I should have consoled her more. I should have told her I loved her. But how? Aside from prayers and practical exchanges, we rarely even talked those days just before she fell ill. I was busy with my studies, and she was busy with the market. And so there were silences, as if we no longer valued spoken words, as if spoken words were gaudy finishes on a delicate piece of art, unnecessary distractions from the masterpiece, whose substance was more meaningfully experienced if left unornamented.

  There was no longer the Mama who used to tie her scarves on my head, making bows or floral designs out of the tailpieces. No longer the Mama who used to take me on long strolls around the neighbourhood, buying me corn and native pear or roasted bole. Those days, she’d tell me jokes and we’d laugh out loud as if we were the only people in the world. Some nights, she’d even rub a little lipstick on my lips, and she’d take me to Papa and say, ‘Look how beautiful our daughter is!’ And Papa would say, ‘She’s beautiful even without all that lipstick.’ Mama would nod. ‘Of course,’ she’d say. ‘But every girl needs to learn how to put on lipstick.’ And we’d laugh, and I’d dance around and pucker my lips at Papa. He’d smile and humour me, until I grew tired of the show.

  That Mama disappeared soon after Papa died. Year after year, she had grown less gregarious. Her mind was always on the market; how we would make money from the crops she sold to pay for this and for that. Of course, I understood her worry. Papa had gone and left us to fend for ourselves in a world where it was hard for a woman to do so honestly.

  If I had tried to tell her I loved her on our taxi ride that day, it would not have made things any better. I would not have even known how to say it. Mama, I have something to say? Or, Mama, I’m not just saying this because you’re sick. I really feel it. Do you feel it for me, too? Or, simply, Mama, I love you. No matter how I said it, it would have felt contrived, because we no longer said such tender things. And so I remained silent, only patting her lap gently each time the pain caused her to cry out.

  I sat on a chair in the corner of the examination room. The fan buzzed on the ceiling, and the fluorescent lights above were shining bright.

  A bald-headed doctor entered the room. He took her blood pressure, which he reported was just fine. Then he unbuttoned her shirt, just enough so that he could take a look at her chest. Her skin was a light shade of brown, and it was easy to see that there was redness and swelling in the area around and below her left shoulder. And in the corner where her sternum met the clavicle, just beneath her neck, there was a bulge.

  He tapped around those areas. Every time he tapped, she yelped.

  ‘We’ll have to run some tests,’ the doctor said.

  We walked down two sets of crowded hallways, descended two flights of concrete stairs, with flies buzzing, children crying and Mama moaning.

  First they attached thin wires to her chest and arms with tape. Then the machine beeped and reported the results on a strip of pink graph paper: horizontal lines that peaked and dipped at regular intervals. Perhaps it was her heart after all, I thought. But the electrocardiogram results were normal. Her heart appeared fine.

  Next were the X-rays. I waited outside while the nurse took Mama into the room. It was afternoon by the time the results came back. The fluorescent lights had flickered off sometime during our wait, and the fan had slowed to a stop; NEPA had taken away the light.

  ‘The generator will come on soon,’ the doctor said as he entered the room. In the dim light, he introduc
ed himself. He was charming, tall and young, with a full head of hair. His loafers were black and shone even in the dim light. He was a rheumatologist, he said.

  According to the X-ray, the doctor said, there were no fractures in the bone but there were patchy lucencies in the head of the clavicle and destructive changes in it.

  Because of the destructive changes, he said, an abscess—a localized fluid collection—had formed in Mama’s shoulder, a sign of infection in the area. He would insert a needle into the area where he was sure the abscess was located and drain it out. Then he would give Mama antibiotics through an IV to help ensure that the infection did not spread. She would have to be admitted to the hospital for all this to be done.

  ‘You’ll be just fine,’ he said.

  ‘It’ll be fine,’ I said to Mama, agreeing with the doctor. ‘It’ll be fine.’

  I stayed at home with her the weeks after she was discharged, only leaving to run small errands: filling her prescription and stopping by the market to buy the ingredients for pepper soup.

  My first day back at UniPort was about a month after Mama’s discharge. I spent most of that day in a daze, not really hearing the lecturers, not taking notes in class. Outside of the lecture halls, I gazed at the other students, the wealthy ones who wore shiny shoes on their feet and, on their ears, tiny Bluetooth headsets—those wireless square buds, barely noticeable from a distance. I watched, transfixed by the way they displayed their wealth, the men swaggering, limping slightly on one leg, as if that leg were weak and dragged—in imitation of the way the American rap stars walked.

  The girls had their own kind of swagger. They swayed their hips as they walked, hands dangling limply at their sides, as if they had no care in the world. Their patent leather handbags glistened, only a little less sparkly than the sequins on their stilettos. They drove Hondas and Jeeps. Their cell phones were always ringing, and they’d walk around saying ‘darling’ or ‘sweetheart’, their voices turning more and more saccharine as they spoke. Such good humour must have been from the soothing effect of having so much money, I thought, the effect of having so little to worry about. After all, there were only a few problems in life that money could not fix.

  I was sitting on the cement steps of our classroom building when Njideka came to me.

  ‘Na wetin dey trouble you?’ she asked.

  We were in the same government policy class. There were only two of us girls in the class. We would probably not have become friends if not for that. There could have been no two girls as different from each other. For one thing, her weave was always pristine. Sometimes I liked to imagine her head under all that artificial hair. I envisioned bald patches and a thinning hairline, and it was comforting to think that deep down, under all that perfection was a version of her that was just as imperfect as me.

  That day, I shook my head and told her that nothing was the matter.

  ‘Na your Mama?’ she asked.

  I did not answer.

  She patted me on the shoulder, gently, then began to rub my back. She wore her weave in loose curls that day. They tumbled around her shoulders. A soft wind was blowing and carried in it the scent of her hair conditioner, something floral and welcoming, like the scent of bergamot.

  And so, I told her. That Mama was in pain, and the doctors did not know the cause.

  ‘You need good doctors,’ Njideka said. ‘Private doctors, not those underpaid teaching-hospital doctors who are always going on strike.’

  I shook my head bitterly and rolled my eyes at her. We could not even afford the teaching-hospital doctors. How would we afford the private doctors?

  ‘At the private practices, they’ll have state-of-the-art technology, not that old, broken-down equipment that you find in the teaching hospital. There’ll be electricity, too,’ Njideka said. ‘Generators. No reliance on NEPA, which comes and goes like the wind.’

  ‘Mama says it’s the curse of the black bird,’ I said. ‘We’ll just stick to praying for now.’

  ‘Go to the private doctors,’ Njideka said. A command. ‘I know a good one I can refer you to.’

  I shook my head. The sun was shining. The wind was stirring up the dust, and not too far from where we sat a light-coloured bird was perching on a branch. If this one would carry a mouse in its mouth and drop the mouse in front of our house, would it also be a curse? Or would its near-whiteness reverse the curse of the black bird?

  ‘Do you hear me?’ Njideka asked.

  I nodded. And I told her honestly that we had no money. That, yes, Papa did have siblings, and although Mama did not have any siblings, she did have cousins. Yes, we even had some distant relatives, but they were all poor like us. Even if Mama or I had asked it of them, none of them would have had the financial means to help with Mama’s visits to the specialists. Not that Mama’s pride would ever allow her to ask it of them.

  Njideka’s phone began to vibrate then. She picked it up. ‘Darling,’ she said. Then she cupped the speaker of the phone and whispered to me, in proper English, words impressively articulated, the way I knew she would speak to whomever it was on the phone: ‘I’ll help you out,’ she said. ‘Stop by my place this afternoon. I’ll be home.’

  With that she was gone.

  I went to her flat after my final class of the day. Mama would not worry. She expected that I’d be late, with having to catch up on so much missed schoolwork.

  ‘I don’t dash money,’ Njideka said to me. ‘It’s not my style.’

  I nodded. Not that I had come expecting that she would dash me the money for Mama’s doctor visit. All the same, in case I ever felt the urge to ask, I now knew better.

  Her voice was more vibrant than ever that afternoon. And I latched on to each and every one of her words, her intonations, because there was freedom in them, the way they rang out confidently, without restraint, without worry. Nothing like words between Mama and me.

  Her primary patrons were the Yahoo Boys, she told me. They were the ones who rolled into town in sleek cars and with pockets full of cash, even American dollars. I had seen many fancy-looking young men around campus, but I had just assumed that they came from wealth. It had not crossed my mind until that visit with Njideka that many of them built their wealth on Internet fraud.

  She also told me about the mugus, the older men, oil executives—often foreigners—overflowing with petro-naira. The mugus didn’t hang around campus but in fancy restaurants and hotels. They bought her jewellery and paid for her recharge cards, sometimes paying as much as twenty thousand naira per month, because, of course, she had more than one phone.

  ‘It’s not hard work at all,’ she said. ‘Sometimes they just want you to have private dinners with them. Sometimes, they just want to look at and have an intelligent conversation with a pretty woman,’ she said.

  Her television was on, and from the corner of my eye I could see the images fluttering across the screen. The room was cool, because the air conditioner was also on. It was not something Mama or I had ever contemplated buying—an air conditioner, let alone a television that took up nearly half the surface of one wall. I had not even thought that such a television existed until I saw it in Njideka’s flat.

  ‘You could pay for your mama’s bills with the money,’ she said.

  ‘Abeg, comot from here!’ I said, glaring at her with my eyes wide open, shocked that she would even suggest such a thing for me. She could do as she pleased. But to go so far as to involve me in her sinful ways, that was another thing. ‘Tufiakwa!’ I said, snapping my fingers. ‘God forbid!’

  ‘You’re a pretty girl,’ Njideka said. ‘Or at least you can be. And I know of a man who would love a girl like you.’

  She tugged the scarf that I was wearing around my head. Thin braids fell loose around my shoulders. She stood up and disappeared into one of the rooms of the flat. She came back holding a wide mirror, and a bag of beauty products: nail polish, lipstick, eye pencil, lip liner, small boxes of blush and eyeshadow. ‘Ten minutes,’ she said, �
�and I’ll show you what you can look like.’

  She brushed the hair at the base of my scalp, straightening out the tight curls. She rubbed powder on my face, smoothing it on with soft cotton balls. The movement of her fingertips was hypnotic. Slowly I surrendered myself to her hands. She rubbed blusher onto my cheeks. She finished with my lips. It was my same pale skin, my same bushy brows. But certain features had become magnified, and others had been changed, moulded to arrive at something more striking.

  She took out a handful of plastic-wrapped packets from a small box that she had brought from the room. She stuck them in my purse. ‘Condoms,’ she said. ‘Just in case.’

  ‘I didn’t say I’d do it,’ I said.

  ‘Your mama is sick, and there’s a good chance you won’t even have to sleep with the man.’

  ‘My mama is waiting for me at home,’ I said, tossing the condoms from my purse. I picked up my headscarf, along with my purse. ‘It’s sinful,’ I said, and walked out the door.

  Back at home, there was no light again, and I used a kerosene lantern to prepare Mama’s pepper soup. She’d still not grown tired of the soup, or perhaps she was still clinging to the hope that it alone could cure her of the curse.

  I’d grown tired of it. I roasted a plantain and ate that with some tomato stew.

 

‹ Prev