She hugged the baby very warmly, uttering cries of excitement and delight, which to the nurse standing next to us no doubt sounded phony and exaggerated but which I knew were genuine. Shiva’s abundant hair amused Dori greatly, and she clasped the hairy little head to her bosom and refused to part with her, until I had to intervene tactfully and return the wide-awake baby to her crib. I was so moved by Dori’s enthusiasm that I couldn’t restrain myself, and as I led her through a side door into the hospital’s bustling emergency entrance, I told her the entire story of my successful delivery of the baby in our bedroom, in detail. The automatic smile in her eyes was now mixed with immense curiosity. She was delighted with my story. In fact, she seemed so absorbed that instead of taking her to St. Paul’s, as I had offered, and risking bringing her back late to the meeting with her husband, I suggested that we take advantage of the rare warmth of the sun and go on strolling around the streets in the vicinity of the hospital, and perhaps venture a little farther, into the nicer neighborhood where my parents’ room was situated. Suddenly I wanted to know what this fussy woman who had dragged us from one hotel to another in India until she found one that lived up to her expectations would think of the pretty place Michaela had found for my parents, which she might want to consider for herself during a future London vacation. And since the keys to the garden gate and to the room had been attached to my key ring since I had said good-bye to my parents at the train station a few days before, we would have no problem getting in.
Behind the small house, which stood in a well-tended garden, was a separate gate leading past beds of roses to my parents’ room. There were little bells hanging on the gate, which were evidently intended to give the landlords a measure of control over the comings and goings of their tenants. But they were superfluous now, since the owners of the house were in Italy. After the bells had stopped ringing, I opened the door of the room, which was very dark, and invited Dori to peep inside. Although the windows and curtains had been closed for several days, there was a pleasant smell in the room, a combination of the odor of the floor polish and the lingering ambience of my parents, some of whose familiar clothes were still hanging in the closet. Perhaps because of this ambience, Dori hesitated at first to enter the large, attractive room, but when I insisted on showing it off to her and proving how reasonable the rent was in view of its many virtues, she agreed to follow me into the little kitchenette too, and even into the tiny bathroom, which I knew my mother had left clean and tidy. It was cold in the room. There was a coin-operated gas heater which I wanted to turn on, and I also wanted to draw the curtain so that she could see the pretty garden through the window, but she stopped me with a gesture, sat down on an armchair in the dim light, like that time in her mother’s apartment, and stretched her legs out in front of her. All of a sudden I felt a surge of lust, together with profound anxiety. A whole year had already passed, and I didn’t know how to go on from here. Was I supposed to declare my love to her again? In the meantime, I offered her a cup of tea, since I knew my parents kept no coffee in the room. Looking surprised but smiling gloriously, she agreed to this strange offer, perhaps because she too wanted a chance to examine her feelings. But when I came back into the room after switching on the electric kettle and putting the tea bags in the cups, I found her standing impatiently, as if she had just grasped how odd, and even perverse, it would be to spend the little time we had left before returning to the hospital sitting and drinking tea in my parents’ dark, closed room. She expressed a wish, which seemed to me rather reckless and childish, to see the rooms in the rest of the house. I glanced at my watch; we had thirty or forty minutes left before we had to leave to keep our appointment with Lazar, which I was determined to be on time for so as not to give him any grounds for suspicion. Did she realize, I wondered feverishly, that we would never find a better place than this in which to make love with perfect anonymity and secrecy, or was she put off by the idea of making love on my parents’ pushed-together beds? I began to feel the lust churning in the pit of my stomach, but I followed her into a long, narrow passage that led into a dark and surprisingly large sitting room, where all the furniture—armchairs, sofas, and cabinets—was covered with white sheets. I wanted to switch on the light, but the electricity appeared to be disconnected in this part of the house. I thought this would be enough to discourage her from continuing her explorations, but her curiosity knew no bounds, and smiling to herself, without asking my permission as the representative of the subtenants in this house, she went on and opened a wooden door leading to a charming little study paneled in reddish wood, which opened into another passage that led into a room that was unexpectedly light, for one of the curtains was open. The meager daylight streaming in through the window looked bright and strong in contrast to the darkness shrouding the rest of the house. This fine, big bedroom was different in its light, modern style from the other rooms, and it was immediately clear that it had taken the fancy of my companion, for she began to scrutinize it with an inquisitive, proprietary eye, and suddenly pulled the sheet off the bed, disclosing a handsome floral bedspread in various shades of green.
True, it would have been more becoming and more decent to make love on my parents’ bed and not to desecrate the room of a couple of strangers vacationing in Italy in complete ignorance of my existence. But I was afraid that if I took Dori back to my parents’ room she might regret her impulse, and by the time I succeeded in seducing her we would have to leave. Without wasting time on declarations of love, I went up to her in resolute silence, and put my arms around her and kissed her and felt the heaviness of her body again. This time too she refused to let me take off a single item of her clothing, as if this would undercut her liberty and independence, and as on the first time she waited until I was standing before her naked in the freezing room before she got undressed and lay down on the green bedspread, which in her eyes was evidently not only more beautiful than the plain white sheet but also cleaner. She waited with her eyes closed for me to finish covering with passionate kisses her sweet, full stomach, which had grown even rounder since the last time, as if she were hoarding secrets there in a slow, endless pregnancy. But when I tried to move down to her crotch, she stopped me with a light tug at my hair and pulled me up to lie with her properly, taking hold of my penis and trying to put it inside her with an unclear anger, perhaps because its tip was already covered with a delicate film, like my face, which was suddenly bathed in tears because the pain and pity of this strange love were complicating my lust. In a second I lost my concentration, and I knew that I would not be able to satisfy this beloved woman but only watch as her excitement weakened and died and ebbed away, like a wave returning to the sea. Thus we remained lying in a long, silent embrace until she opened her eyes and glanced at her watch and I saw her surprise at the tears on my face. “But what’s wrong?” she said. “Don’t be sorry, it doesn’t matter. In any case, everything’s impossible here.” And with uncharacteristic speed she got dressed, watching me with some anxiety as I slowly and feebly collected my clothes and put them on in the strange, cold room. Then we left the house, which she said she liked very much, and if there was time, she said, she would show it to Lazar as a good place to spend a holiday in London. On the way back she chattered gaily and quickened her steps, as if what had happened between us gave her hope of getting rid of me, or at least of warning me off. But when we entered the administrative wing of the hospital her strange gaiety gave way to a mild tension. She preferred to leave me at the end of the corridor and go on alone to Sir Geoffrey’s room.
The room looked dark to me, as if nobody were there, and, not wanting to leave her alone, I remained where I was. Indeed, the door proved to be locked, and there was nobody in the secretary’s room either. From my position at the end of the corridor I could see that she was very agitated, not only because she didn’t like being left alone but also because she was evidently not used to waiting for her husband. She sat down on the bench opposite the office and then stood up
and began pacing up and down, until she caught sight of me standing at the end of the hall. “Are you sure this is the place?” she called out angrily, as if I were capable of leading her astray. When I reassured her, she said unexpectedly and somewhat bitterly, immediately giving rise to new hope in me, “So we hurried back for nothing.” Then she sent me away, after refusing my offer to go and look for her husband. I went to the nursery, to see if Michaela had already taken Shiva, and saw that the baby was still there. The nurse told me that she had been restless, crying for most of the time since I returned her to her crib, and suggested that I take her home without waiting for Michaela. I put her into her sling, but instead of leaving right away, and despite the fact that I didn’t like hanging around the hospital with the baby, I went back to Sir Geoffrey’s office to see if Lazar had come to get his wife. From the end of the corridor I saw that she was still sitting on the bench, erect, her legs crossed, smoking a cigarette, and my heart melted with love and concern. I went up to her and asked, “What’s going on? Where’s Lazar?” She shrugged her shoulders with an unfamiliar melancholy smile, as if she feared the worst. “Don’t worry,” I said, “he must be somewhere in the hospital. Let me leave the baby with you for a minute and I’ll go and look for him.” She put out her cigarette and agreed with alacrity, as if glad to have the opportunity to play grandmother for a while. I turned to the surgical wing, since I knew that the equipment Sir Geoffrey wanted to give Lazar was there. But in the surgical wing they told me that the two of them had left half an hour before for the emergency room. “Why?” I asked in surprise, and was told that Sir Geoffrey had taken Lazar to undergo some tests. I rushed breathlessly to the emergency room, to the astonishment of the phlegmatic Englishmen I passed as I ran, who up to now had no doubt taken me for one of them. In the familiar emergency room I immediately spotted Lazar’s mane of gray hair. He was lying on one of the beds without his jacket and shoes, his shirt sleeves rolled up, shaking his head and smiling apologetically at the head of the department, Dr. Arnold, a quiet, rather modest man, who was explaining something on the EKG strips to Sir Geoffrey. “Where’s Dori?” he asked in Hebrew as soon as he saw me. “She’s waiting for you outside Sir Geoffrey’s office,” I said. “Should I run and get her?”
“There’s no need for that. She’ll only get frightened. I’ll be out of here in a minute,” replied Lazar, and added with a smile, “Just imagine, they wanted to keep me here!”
It turned out that when he had examined the dialysis machine Sir Geoffrey had offered him, he decided to check out various electrical apparatus attached to it too, such as the sphygmomanometer and the EKG, and out of curiosity asked to be connected to them. The random EKG showed runs of a rapid heartbeat, which Lazar had not felt at all because of their short duration. The technician immediately noticed the abnormality and hurried to call the cardiology resident, who examined the EKG and wanted to hospitalize Lazar on the spot. But Lazar, who felt no different from usual, and Sir Geoffrey, who suspected that something might not be adequately calibrated in the machine, which had not been used for a long time, asked for a repeat examination on another machine, and those results were better, if not completely normal. A more senior cardiologist who was summoned to examine Lazar suggested that the whole thing could be attributed to the excitement and stress of the trip. This cardiologist was of Pakistani origin—English physicians are far more cautious about confusing the body and the soul. At this stage Sir Geoffrey became fed up with the arguments and took Lazar to the emergency room, where he felt he could rely on the quiet, confident Dr. Arnold, who gave Lazar a thorough examination and decided that there may have been a mistake and that the EKG results were almost normal. Lazar’s blood pressure, however, was very high, and he gave him a ten-milligram sublingual capsule of nifedipine, which immediately caused his blood pressure to drop. He also gave him medication for the next few days and instructed him to continue treatment when he got back to Israel. And then he turned to me and began explaining the EKG results, so that I would be able to translate them into Hebrew for the benefit of Lazar, whose visit he evidently saw me as responsible for, in some sense, since I was here at his initiative, after all.
“I didn’t feel a thing. I didn’t feel a thing, and I don’t feel anything now either,” Lazar apologized repeatedly to his wife for the little incident, and then turned to admire the baby and try to ingratiate himself with her. Shiva had been removed from her sling and was lying comfortably in the arms of the woman whom I suddenly wanted to drop to my knees before and beg for forgiveness for my earlier failure. Lazar indeed seemed perfectly healthy. And although I could have added something at this stage and shed some light on the medical picture with the little I had understood of Dr. Arnold’s analysis of the EKG results, I decided not to add to the general confusion but to leave the Lazars with Sir Geoffrey, for I knew I would be seeing them again later, at the little reception the hospital had arranged for Lazar to recruit Jewish and non-Jewish supporters for the hospital in Israel. And that evening, in a black suit and a red tie, freshly washed and combed, Lazar looked healthy and fit. He spoke vigorously about the problems of our hospital in Tel Aviv, in a heavy Israeli accent and a basic but surprisingly effective English, which reminded me again of our trip together to India. Michaela, who was sitting next to me, listened to him with a mocking smile as she secretly breast-fed Shivi, for whom we were unable to find a baby-sitter.
Fourteen
My parents’ visit to Glasgow, which my aunt was looking forward to so much, was somewhat spoiled by a severe cold that my mother had probably caught from the baby. When my father told me about it on the phone, I remembered that streptococci in infants can cause a dangerous abscess in the throats of adults, and I rebuked myself for not warning my mother to avoid close contact with Shivi when she showed the first symptoms of her cold. Although my aunt looked after my mother devotedly and the two of them no doubt enjoyed reliving their childhood experiences, they were forced to stay at home while my father toured the wild and beautiful landscapes of the north of Scotland and the Isle of Skye with my uncle and my bachelor cousin, who was a physician like me. Because of my mother’s illness they had to stay in Glasgow for an extra three days, and when I met them at the train station and saw her pale face and heard her dry cough, I decided that in spite of the help she and my father gave Michaela with the baby, I should encourage them to return home as soon as possible, because the damp London air would only make things worse. From the station I drove them to their room, and when I carried the suitcase in, I was hit by a wave of longing for Dori, so much so that while they were hanging up their clothes I slipped into the house itself and made my way along the route which she had confidently charted, straight to the bedroom, which was still illuminated by the pale ray of light coming through the uncurtained corner of the window. I was startled to see a large, handsome leather suitcase standing on the double bed, covering the exact spot of my failure, which now, on second thought, seemed to me not just human and forgivable but even attractive in its velvety softness, until I felt a strange desire to fail in the same way again. I hurried back to my parents, who disapproved strongly of my intrusion on the privacy of their anonymous landlords, who as far as they knew were expected back any day now. They’re already back, I almost cried, but I controlled myself. “But what were you looking for?” my mother asked, looking very perturbed. “I see that you were here while we were away too.” She had spotted the two cups I had set out for Dori and myself and immediately come to her own conclusions. I had given up trying to lie to my mother when I was a child, not only because she had infinite patience and cunning in getting at the truth, but also because I had been taught that the punishment for a lie was always worse than the punishment for the truth. I therefore avoided answering her question directly and began telling them in detail about the Lazars’ visit. I described the little medical uproar over Lazar’s EKG and told them about the evening for the Friends of the hospital, which had gone very well in spite of Lazar
’s elementary English, and in the end I told them of the cute little overall for Shiva and the promise he had given me that he would try to arrange a permanent half-time job for me at the hospital as an anesthetist.
“An anesthetist?” asked my father, without disguising his disappointment. “Only an anesthetist? And why only a half-time job?” he continued in the demanding tone he had adopted vis-à-vis Lazar ever since the trip to India. “Because for now that’s all that’s available,” I replied with a smile. “Dr. Nakash is retiring next year, but I’m not getting his job.”
Open Heart Page 39