Rococo and Other Worlds

Home > Nonfiction > Rococo and Other Worlds > Page 2

under a white blouse

  Tell me a story

  other than who the mirror pronounced the loveliest

  other than that all reflection in the mirror is beautiful

  other than how the princesses’ mirrors

  slipped from the slave-girls’ hands

  other than how the princesses’ fetuses aborted

  other than how the cities fell

  and the ramparts

  and the standards

  and men in combat

  Tell me a story

  other than that you did not sleep in the Captain’s cabin

  sailing over the dateline

  other than that you never set eyes on the sea

  other than that of the drowned

  some names never make the list

  Tell me a story

  other than how in a brothel separated twin sisters met

  other than what flower grew from whose tears

  other than that from a burning oven nobody steals bread

  Tell me a story

  other than how from the museum

  the witness table of the peace pact disappeared

  other than that a continent is called by the wrong name

  Tell me a story

  other than that you do not like to kiss lips

  other than that I was not the first man in your life

  other than that it was not raining that day

  Soldiers Seize Virgil’s Lands

  Soldiers seize Virgil’s lands

  whose restoration lies

  a journey to Rome and two poems

  farther on

  The length of his stay there

  and how long the civil war detained him

  from writing poetry

  remains unrecorded

  From his Spanish campaign

  Emperor Augustus

  sends for

  the manuscript of the Aeneid

  which was read to him four years later

  on his deathbed

  Virgil repeatedly sent for the manuscript of the Aeneid —

  to destroy it —

  it was not provided him

  The Ultimate Profession

  It is common knowledge that the ultimate profession is to earn one’s bread through plying the pen. Recently cradle-makers and fossilologists have also shown an inclination towards this calling, and in this line of work every deposed general has attained an enviable rank. Ousted bureaucrats and murderers condemned for life are the authors of best-selling books. We make the sad observation that in the opinion of her contemporaries, Aphra Behn—the first woman who sought recourse to penmanship to earn bread—earned her living, principally, from selling her flesh.

  from

  DEATH

  SENTENCE

  in Two Languages

  If My Voice Is Not Reaching You

  If my voice is not reaching you

  add to it the echo —

  echo of ancient epics

  And to that —

  a princess

  And to the princess—your beauty

  And to your beauty —

  a lover’s heart

  And in the lover’s heart

  a dagger

  The Last Date of Existence

  Our breathing follows

  no distinct tune

  And our blood

  could easily be washed with liquid soap

  Without prior sanction we could change the color

  of our raincoat or footwear

  We are not admonished

  presenting a girl with a taper-holder —

  or a schooner —

  in our dream

  On the empty steps of the winding staircase

  we are allowed the privilege

  to await a kiss

  The last date of our existence is expired

  You Live in Lovely Orbs

  You live in lovely orbs

  A sphericality

  conscientiously

  holds your hair

  An ornate necklace

  truckles your neck

  The unfaltering watch

  is attached to your wrist

  A dainty belt

  embraces your waist

  Your feet are girdled

  in lace-up

  shoes to tread our earth

  I shall not mention the hidden orbs

  that might have you in their hold

  Allow them the advantage

  that is theirs

  In my mind in play

  I never disarrayed you

  You live in lovely orbs

  And I in tortuous lines

  How may I possibly serve you

  except

  fetch you in my mouth the ball

  you kicked

  Poem

  You arrive

  daily decked out in a new outfit

  to teach your alluring eyes

  a new language

  Between your lowered neck

  and your shoulder

  I find a new clasp

  for my heart

  Looking out the window

  your eyes

  rest on my face

  Pronouncing the unfamiliar phrase

  my tongue is caught

  between your teeth

  Through the window

  perhaps

  we could walk far

  towards the sea

  ignoring the throng of scrap mongers

  scrapping a ship

  Perhaps we could cross over the bridge

  that has been condemned

  Sit in benches

  where the paint has not dried

  Zarmeena

  Zarmeena whom it was given me to discover with the compass and the astrolabe, addressed me in three languages, and also in an aquatic language yet to be contrived. At the Promulgation of the Canon of Nature’s Mimicry prohibiting food and drink, the schedules of manufactories and lyceums had been revised, and Zarmeena, who would not have cared much for the discrepancies on the terrestrial domain, loyal to the old calendar, reached the lyceum at a time when the books and the walls had all been locked. I had not left the lyceum that day. I was on the verge of being locked inside when I saw her and she returned me my collection of poems. Oblivious of myself, when handing her the book, I could not, in either language, present it to her. Even so, she relied on my pledge of the Aquatic God and kept it in her custody: she unfolded several poems and chanced to learn from history that poets were not loved; and that it was still difficult for one whose heart and star were made with water. But her eyes, which require no preface, could not desist from the question that if her boat would best others on the First Morn, would I dedicate to her my new collection of verse, keeping in view that she had disclosed to me the place from which the sea looked its most beautiful and where after bribing the guards I had spent a whole day. Zarmeena was not there that day. She did not wish my love of the sea apportioned. She was not there another day when I went to look her up in the holds of boats, and where the seamen eat. Even so, when she was turned out innocent from the bibliothèque, to console her I was there; within the walls of the painting exhibit I was locked with her and freed. The last time I walked away from her, she came with her carriage and found it most improper not to see me home. But she knew nothing of the garden of caged beasts and the heart of the city, adjacent. So she could have dropped me at will, anywhere. Before we could cross the bridge that separates mirth from sorrow in my city, she asked me a few questions, which everyone sooner or later asks, who would enter or break a relationship. Deciding not to take her too deep into the recesses of sorrow, without caring to ask when or where I next might see her, I asked to be dropped at the foot of the bridge. I never saw her again. Incessantly I searched for her at the steps of the Admiralty, near shops that sell sails, and in auberges near the sea. The blue ink that smeared her wrist one day during the lesson would keep reminding me I could have gathered her in a poem.

  Zarmeena, if she is too near t
he sea, must needs feel obligated to me—for I could well have distanced her from the sea with the magnet’s help.

  The Genres of Poetry

  Without knowing that nomadism is a creed of life and among poetry’s more difficult genres, he found his way to a tattered amphitheatre and began to dream of tightrope walkers; but his ropes were not yet woven when a non-nomad girl appeared before him who took him many light-years away from nomadism. This encounter exposed him to the shadow of light and blood and in a bird shop he priced the dream of a fledgling of exquisite plumage in maiden flight, until the spool of his voice flew away from his hands. The custodian of the bird shop pasted him to the wall of an edifice and from there, in exchange for cartage and a time-and-a-half allowance, he was taken to a cell where someone addressed him. The liveliest drop of blood in his body which sometimes disrobes in his eyes, is the voice of the girl he heard, and found out that the paper blossoms, the glass vase, the brick wall, the wooden door, and even he himself, could speak, in the accent and language of his choice. He did not see the girl but like the lighthouse which the waves perhaps never reach, he saw how the sea lay, and the parts where it was turbulent. The live drop of blood which once answered to his fingers disappeared in his body of a sudden. From that moment he turned bitter, and now searched for an adversary. Ages later it dawned on him that both friend and foe are terms for a lost blessing. But for now he had no patience and set forth the charges against his father in his verses. This self-instilled enmity which solidified one day, allowed him to search in his father’s eyes for the face of the girl he could pronounce mother, or not pronounce it. Around that time he was granted bail from the prison that was his home. Those who bailed him out introduced him to the pack of fifty-two fairies. The training in self-denial and his suicidal tendency brought out in him a gambler’s keenness. He gambled excessively but could not forfeit himself. Then he played a strange trick, becoming partners with a preceptress in life. The drop of blood that disrobed in his eyes was absorbed in the preceptress’s white chalk. After some time, one day when she drew a fledgling in maiden flight, the picture flew away from the blackboard. When he learnt of the incident, he began to dream of nomad girls who can walk on air without tightropes—without knowing that this variety of nomadism is poetry’s most complex genre.

  To Live Is a Mechanistic Torture

  To live is a mechanistic torture

  We can realize why

  girls who commit suicide

  cutting open their vaginas

  leave no farewell note

  And how

  the bones of children flex

  Like a tree’s green bough

  This tree is native to Pakistan

  We know

  on which banquet table

  our national colors are polishing apples

  However,

  of witnesses there are four categories

  and the verdict is always legibly penned

  We cannot be likened to the girl

  who does not know what it means to give consent

  And is loath to kiss

  the queen’s black brassieres

  and her three thousand shoes

  The poison administered us

  shall not be expelled from our body through tears

  Looking through the venetian blind

  we could see

  how the sea wolves

  are impregnating our women

  and where

  our equations are being solved

  Still it lies on us

  to inform

  the man

  trying to pull out with his finger tips

  the invisible thread

  that to live is also a phantasmal torture

  I Was Taken with an Indigo Flower

  I was taken with an indigo flower. By that I allude to the girl I loved. I could also say her name but the world is crowded with people. I had met her on the twin bridges far away from my home that were inadvertently built side by side over a lake. Sometimes we would walk over a bridge together and sometimes over our separate bridges hold each other’s hands. With my first wages I bought nails and between fixing the loosened planks of the bridge and composing a verse for her eyes, hammered a nail into the palm of my hand and realized I was not made of wood. In an internecine war perhaps that bridge was torched. I could never buy nails for another bridge again.

  Whom One Loves

  Whom one loves

  must be conducted

  out

  of a fading city

  on the last boat

  With the beloved

  one must cross over

  a bridge

  condemned to be razed

  The syllables in a beloved name must always be softened

  The beloved must be shown around

  an isle

  abounding in live volcanoes

  The beloved

  must be first kissed

  inside

  a torture cell

  in a salt mine

  With the beloved

  one must type

  a memorandum

  against all inequities in the world

  whose pages

  one must fling

  out the hotel window

  towards the swimming pool

  come morning

  The Last Contention

  Your love

  demands greater justice than before

  It showered in the morning

  which saddens you

  This sight had the right to be immortalized

  The memory of a besieged heart did not trouble you

  opening this window on the verdant expanse

  Over a nameless bridge

  you told yourself in a firm voice

  I shall keep alone

  You did not consider love

  a startling fortune

  My luck was not made in a shipyard

  yet I forded the lengths of sea

  kept mysteriously alive

  and relentlessly wrote poetry

  I profess to have all the faults

  of a lover

  and the last contention

  Has Love Been Mislaid

  Was your dress

  never lowered for love

  or your heart

  never raised into air with doves

  from bedecked balconies?

  I watched the dance from a distance

  and the danseuse up close

  worn-out she could have sought my arms to sleep in

  but she could not outpace her heart

  For a long while

  I felt your presence in the seat adjacent

  Is my heart an empty seat

  whose ticket you have mislaid?

  Has love been mislaid?

  We built an ornamental fireplace

  in our room

  and met each other

  like strangers

  On the day of the flower exhibit

  you walked away

  without a parting kiss

  It was raining outside

  An umbrella remained furled up in my heart

  Had We Not Sung the Song

  We know

  how meaningful

  is the life

  we live

  We know

  the mass of stones

  that from our neglect

  turned into things

  whose beauty

  our lives did not advance

  That moment

  we felt

  our hearts

  among the flowers put on the altar

  as we walked in the parade

  of wounded horses

  Defeat is our God

  We shall worship him in our deaths

  We shall die the death

  of a man in agony

  Life would never have reckoned

  what we sought of it

  had we not sung the song

  Poem

  Every day

  I fall in love
with you anew

  The capital was in the grip of autumn

  And in the frozen boulevard I was wandering

  holding your hand

  kissing you at every turn

  In the hotel suite

  under the apple-green blanket

  you were together with me

  It was altogether you

  to whom I was reading

  the poems of my favorite poet

  when the shades of night were falling

  Love

  To your feet

  my heart

  is as the bridge

  whose walk was inundated

  I fell from favor

  like the dog

  who could not tell his name to the new owner

  and his previous master has died in some accident

  I failed myself

  in securing me a miserable death

  and in composing an obscene lay

  that instead of the white kerchief

  you could have used to dry a teardrop

  Ashes fill up my shoes

  and my feet are missing

  Love is not a standard

  nor arms nor an oath

  to be lightly assumed

  Ashes fill up my heart

  and a foreign toxin

  Love is a snare

  filled up with ashes

  and my two hands

  I wasted myself

  in wait of showers

  that would wash away

  my feet, my heart and my hands

  that you might make of them a memorial

  and call it love

  A Parable

  He had a firm hold on this sensation that it was daybreak. He turned in bed. This movement was in itself very gentle as his feelings were never devoid of the regard for the planks of the bed that could not withstand negligence and would dislocate from the frame. The rays of sunlight were piercing him, as if the sun, which belongs to nomads and charioteers all, and which for sundry considerations no one now calls God, was about to raise him on the lances of its rays. The same rays were also smarting his eyes, and for this very reason he had a firm hold on the event of the break of day, and for the selfsame reason he could not let go of the sensation of the loss of his sight. He could not see a thing, and it was morning.

 

‹ Prev