A Writer at War

Home > Historical > A Writer at War > Page 19
A Writer at War Page 19

by Vasily Grossman


  Like the other snipers, Zaitsev seemed to be proud of taking revenge on any Russian woman seen associating with a German.

  Zaitsev has killed a woman and a German officer: ‘They fell across each other.’

  Several of the leading snipers at Stalingrad, including Chekhov and Zaitsev, reported brief duels with German snipers. This was hardly surprising since counter-sniper actions were regarded as their highest priority.

  A single combat between Zaitsev and a German sniper: ‘He had killed three of our men. He waited for fifteen minutes. Our little gully was empty, and he started to get up. And I saw that his rifle was on the ground. And I stood up upright. He saw me and understood. And I fired.’

  This brief, but deadly encounter was probably the one seized upon later by Soviet propaganda. It was blown up into the epic saga of a protracted duel between Zaitsev and the untraceable ‘Major Koenig’, the chief of an equally unidentifiable ‘Berlin Sniper School’, who had been flown in to track down Zaitsev and kill him. There is, however, no mention of any of this in any German source. Zaitsev’s claim that they both stood up is also highly unconvincing. Snipers on both sides tended to work in pairs, and a victorious sniper who indulged in such a boastful gesture would have been shot down immediately.

  To judge by the way General Chuikov played up the story in his memoirs, he may well have been the one who had the idea of promoting the myth, especially since Zaitsev belonged to Batyuk’s division and not to Rodimtsev’s. It is intriguing that Grossman, who reproduced in Life and Fate his wartime notes about the sniper meeting almost as he had written them at the time, makes one change. The duel, which Zaitsev had described so perfunctorily at the meeting recorded in Grossman’s notes, lasts ‘for days’ in the novel. Grossman, for once, appears to have preferred the propaganda version.

  Zaitsev’s subsequent memoirs (almost certainly written with heavy assistance by Soviet propaganda experts) recount the same exciting, but ultimately unconvincing, story of a duel over several days. A German telescopic sight, with a label stating that it had been recovered from the corpse of the German major, is displayed to this day in the Armed Forces Museum in Moscow. Yet, most telling of all, there is no mention whatsoever of the famed duel in any of the accounts of the Stalingrad Front political department sent back to Moscow during the battle, even though every detail on sniper activities which could be used for propaganda was reported.

  Colonel Batyuk was equally proud of their other weapon stars.

  ‘In our division, we have the best sniper on the [Stalingrad] Front, Zaitsev; the best mortar man, Bezdidko; and the best artillerist, Shuklin, commander of the 2nd Battery (who destroyed fourteen tanks with one gun from a pillbox). Bezdidko remarked: “He hit them all with one gun because he’s only got one.”

  ‘Here one likes to make fun of the legendary heavy-mortar sniper Bezdidko. When German mortar bombs fall by the command post, the divisional commander says: “Oh, that son of a bitch, Bezdidko, why haven’t I taught him to shoot like this?” And Bezdidko, who never misses his aim, which is accurate to a centimetre, laughs and frowns. And Bezdidko himself, a man with a melodious soft little tenor voice and a sly Ukrainian smile, who has 1,305 German kills noted in his scorebook, affectionately teases Shuklin, the skinny commander of the 2nd Battery.’

  Bezdidko also appears in the sniper meeting recounted in Life and Fate, and the conversation left virtually unchanged from the original notes.

  ‘Comrade Colonel, I’ve killed five Fritzes today, and used four bombs.’

  ‘Bezdidko, tell them how you destroyed that little brothel.’

  ‘I regard it as a bunker,’ Bezdidko answered modestly.

  Some improvisations were less successful. Zaitsev tried attaching a sniper scope to an anti-tank rifle, thinking he could put a round through a gun-slit in an enemy bunker, but the quality of the ammunition was so unpredictable that no two rounds came close to the same target. Grossman noted another invention, which was in fact less perfect than is implied here.

  The brains of the Red Army have finally turned to the anti-tank rifle . . . [using] a cart wheel, fastened to a picket and rotating [through] 360°. Seven aircraft have been hit.

  Battalion Commander Captain Ilgachkin had a problem: he never could manage to hit an aircraft with a rifle. He made theoretical calculations of the speed of the bullet from an anti-tank rifle (one thousand metres per second), made a table, supplemented it with information on whether an aircraft is moving towards the firing point or away from it. Having made this table, he hit an aircraft immediately. After that, he fastened a stake in the ground, made an axle, put a wheel on it and they attached an anti-tank rifle to the spokes.

  Batyuk also recounted how the Germans tried to taunt them on the radio or just make jokes.

  ‘“Rus, have you had dinner? . . . I’ve had butter, I’ve also had eggs, Rus. But not today. Today I’ve eaten nothing.”

  ‘“Rus, I am going to get some water. Please shoot at my legs, not at my head. I’ve got children, I’ve got a mother.”

  ‘“Rus, do you wanna swap an Uzbek for a Romanian?”’6

  Batyuk, known to his soldiers as ‘Bulletproof Batyuk’, appears to have been one of those commanders genuinely impervious to danger.

  Batyuk: ‘In this very bunker, the door used to crash down inside and fall on to the table.’ While the Germans were shelling the bunker of the artillery commander, Batyuk stood outside the entrance of his bunker laughing, and [pretending to] correct them: ‘Further right, further left.’

  Artillery, as Chuikov had realised right from the start of the battle, would be their only hope. As there was little room for deploying heavy artillery among the ruined buildings of the west bank, he had withdrawn all guns and howitzers over 76mm to the east bank. The key people were the gun batteries’ forward observation officers, often concealed in high buildings like snipers. They relayed target details back by radio or by landline. ‘Artillery on the battlefield must be like a kite,’ General Yeremenko observed to Grossman. But he had no illusions about the frequent danger of ‘friendly fire’. ‘In Stalingrad, when our artillery fires at our soldiers, they joke bitterly: “Here we are, the second front has opened at last.”’

  Chuikov’s main tactic for blunting heavy German assaults was to create ‘breakwaters’ with defended houses. Fighting patrols would slip forward at night towards a chosen target, then be reinforced.

  Seizure of a house. The assault group of ten men, [followed later by] a consolidation group, [with] ammunition and food for six days. [They would dig] trenches ready in case they were surrounded.

  Resupplying forward and isolated units was a major problem. The 62nd Army often resorted to U-2 biplanes, mostly flown by the young women pilots, who could switch off their engines and glide silently either over German trenches to drop bombs, or over Soviet positions to drop supplies.

  During the night, U-2s drop food for our troops. We mark the front line with oil lamps (flat dishes), which the soldiers light on the bottom of trenches. Company Commander Khrennikov once forgot to do this, and suddenly he heard a hoarse voice coming from the dark sky above: ‘Hey, Khren!7 Are you going to light those lamps or not?’ That was the pilot. The engine had been switched off. Khrennikov says this made a terrifying impression on him: a voice from the sky calling his name.

  General Rodimtsev said to Grossman:

  ‘My division and the Germans are stationed in houses next to each other, like pieces on a chessboard . . . They are living in basements, apartments and trenches . . . Four [soldiers] held a house for fourteen days. Two would go to get some food, the other two stayed to guard the house . . . Reconnaissance became very complicated . . . All anti-tank defence crews have been killed or wounded, to the last man . . . Moods – [the men were] tired, but spirits were high . . .

  Lice – we got hold of Primus stoves and irons, and squashed them. [That] got rid of them.

  And once again, jokes and insults would be hurled between trenches or even flo
ors of the same house, often with heavy German humour: ‘Rus, give me your hat, and I’ll give you my tommy gun!’

  Grossman was slightly perplexed by the ‘strange anxiety’ of the soldiers and officers he talked to. They seemed to be unusually concerned about the outside world.

  ‘And what do they say about us there? What do they think about us?’ There is a terrible lack of confidence.

  Generals, especially Yeremenko, liked to pontificate on war and soldiering, but they often brought the subject back to themselves.

  ‘Young people have little experience of life, they’re like children. They die where they are sent . . . The cleverest soldiers are those aged between twenty-five and thirty. Older soldiers are “not exactly healthy men, tormented with worries about their families”. And I am tormented by my leg. I was under a terrible strain in Smolensk, and then at the Bryansk Front. Once, at the North-Western Front, I never went to bed for five days.’

  ‘Yes, when two generals fight each other, one of them will definitely turn out a clever man, and the other a fool. Although they are both fools,’ he added, laughing.

  Gurov, the chief commissar of the 62nd Army, made similar sweeping statements.

  ‘The men, the soldiers, are all alike. Only commanders are different.’

  If there was one area where Soviet commanders had little influence over events, it was on the vital Volga crossings. Everything depended on the men of the river-transports battalions – many of them Volga boatmen from Yaroslavl.

  General Rodimtsev gave Grossman the official – and therefore optimistic – view.

  ‘We’ve been collecting boats from all over the river. Now we’ve got quite a fleet: twenty-seven fishing boats and motor boats. We raised a launch from the bottom of the Volga, but it was destroyed by a direct hit. The division is fully supplied: there is hot food, a spare set of underwear, chocolate and condensed milk. The evacuation of the wounded is exemplary. We have enough supplies for three days.’

  Grossman, however, spent enough time with the boatmen, who had been conscripted into the army, to form a more accurate picture.

  The Volga is 1,300 metres wide here . . . The boat has been hit. It was loaded with flour. Soldier Voronin didn’t lose his head. He emptied the flour from one sack, plugged the hole with the sack and blocked other holes with glue made from flour. There were seventy-seven holes in the boat. The soldier plugged them all in one day.

  Corporal Spiridonov’s rear end has got smashed up. He is asking for some alcohol. Two heavily wounded men, Volkov and Lukyanov, barge in. They had walked thirty kilometres from the hospital. They’d escaped from the hospital. When put on a vehicle and driven back, they were both crying: ‘We won’t leave the battalion.’

  When Eziev and Ilin were wounded, Red Army soldier Minokhodov dragged both of them from the barge and bandaged them. He himself was wounded in the back. He ran a kilometre back to the second echelon and told them that the battalion commander had been wounded, and he fell down unconscious. They were all taken to hospital together.

  Sergeant Vlasov, forty-eight, an old man, from Yaroslavl. The barge was holed by a shell. While one man held his legs, Vlasov plugged the hole with his coat and nailed planks over it. There was four hundred tons of ammunition on the barge. [Vlasov] had been the chairman of a collective farm. His two sons are at the front, his wife is back home with three other children.

  After the commissar’s speech, Vlasov shot a coward, the helmsman of a motor launch, the driver Kovalchuk. Kovalchuk had been ordered to take soldiers across to the Red October factory. There was a heavy bombardment, he got frightened and took them to an island instead, saying: ‘Life is more important to me . . . You can transfer me, or shoot me, but I’m still not going to do it. I’m an old man.’ He was simply afraid, and he was swearing. He wouldn’t recognise anyone, and he said about the general’s order: ‘To hell with generals!’

  The battalion was formed up for Kovalchuk’s execution in front of the ranks. ‘At a time when hundreds of thousands of soldiers are fighting for Stalingrad, he has betrayed the Motherland,’ [the commissar proclaimed]. ‘Who would like to shoot him?’ Vlasov stepped forward. ‘Allow me, Comrade Commissar.’

  [Kovalchuk] cringed. He cried: ‘Have mercy on me, Comrade Commissar, I will reform.’ [The commissar] embraced Vlasov in front of his company.

  The battalion commissar clearly had considerable respect for Vlasov.

  ‘The most terrible thing I’ve been through was when a barge [was hit]. There were about four hundred men on it. There was panic, and cries. “We are sinking, we are lost!” Vlasov came up to me: “It’s ready, Comrade Commissar.” [i.e. the barge was already patched up.] And just then a fire broke out. A soldier, the son of a bitch, had taken a bottle of KS8 and started drinking, and a fire began. We put it out with a groundsheet. At any moment they could have started jumping in the water! Old man Muromtsev was there with us as well. He found two holes and plugged them. Everyone can get scared, can’t they? I got frightened myself, everyone is prone to it, but some can keep this fear under control. Now we are so used to it that when it becomes quieter, they say: “It’s a bit boring!”’

  Grossman did a full interview with Vlasov.

  Vlasov, Pavel Ivanovich, forty-eight years old, from the area of Yaroslavl. He has a family of five. One of his sons is a guards mortarman. Vlasov was drafted in August 1941. To begin with he guarded depots.

  ‘We have been here on the Volga since 25 August. The barge was large, about four thousand tons of amunition. A bombardment began while we were loading it, but we paid no attention to it. We cast off. I was in the front of the boat, that was my place. They opened fire. I had to watch out. A hole appeared in the deck and in the side of the boat, one metre below the waterline. The wood was splintered. We heard the noise of water [pouring in]. People began to cry out.

  ‘I snatched a groundsheet from one of them and ran into the hold. It was light [enough to see] there because the deck was broken. We crammed the big hole with the groundsheet and a greatcoat. And the small holes, we filled them from the outside. They held me by the legs, and I leaned over.’

  About the cowardly driver of the motor launch. ‘That was at the beginning of October. We had received an order to cross over to the other [western] side and mend the mooring. He took us to an island and said: “For me, life is more important.” We started cursing him in foul language.

  ‘A report was made to the commissar about it. We were formed up, the whole battalion. The commissar read out the order, and he, Kovalchuk, was not behaving well. He was crying and pleading to be sent back to his post. But he was a bad offender already: he’d said that he’d desert. I had the feeling that, if I could, I’d tear him to pieces, even without that [death] sentence. Then the commissar said: “Who would like to shoot him?” I stepped out of the line, and [Kovalchuk] collapsed. I took a rifle from my comrade and shot him.’

  ‘Did you feel any pity for him?’

  ‘How can one speak of pity?’

  ‘I received my call-up papers on the night of 28 August [1941]. I don’t drink much normally, I am not used to it. I don’t write much [in letters home]: “I am still alive,” and I ask them to describe how they are managing the household. The kids aren’t spoilt, I don’t know how they are behaving in my absence, but they did help when I was there. There’s a lot of work. One has to work night and day. Of all crops, flax is the most labour-intensive. You need to weed it, and weed again, to pull it by hand, to dry it in stooks, then beat it down, spread it and then lift it . . . In general, the work here is not so hard as back home, although we had to go three days without sleep while we were making a bridge. If you get tired well and truly, you sleep. If you haven’t slept one night, you’ll sleep the following one.

  ‘Our anti-aircraft guns aren’t doing a good job. So far, I have only seen three aircraft knocked down by them. They don’t deserve any praise.

  ‘The youngsters obey me. Sometimes I am strict with them, but it’s nec
essary. If one shows a weak spot, it’s no good, either at home or at war . . . I handed everything over when I was leaving for the war. I have no debts. If I get killed, there’ll be no debts left unpaid . . . One carries all one’s belongings on oneself: a mug, a pot, a spoon. Money we send home, there’s nothing to buy.

  ‘In my section there’s Moshchav and Malkov. There’s no one else. Everyone else has been killed or wounded . . .

  ‘We catch fish. The Germans stun ’em for us. I caught a sterlet, then an ide, and we made soup.9

  ‘There are dogs who know aircraft very well. They pay absolutely no attention when one of our aircraft is flying over, even if it roars across right above their heads. But they start to bark immediately at German planes. They start to howl and hide, even when one of their aircraft is flying very high.’

  ‘Shells and bombs send off no shrapnel or splinters when they explode in the water. Only a direct hit is dangerous. Yesterday a trawler was hit. It went to the bottom with seventy-five wounded men.’

  In his article ‘The Stalingrad Crossing’, Grossman wrote:

  The earth around the landing point was ploughed up by their evil metal . . . And German fire never stopped even for a minute . . . Between the piers on the bank and Stalingrad lay 1,300 metres of the Volga’s water. Soldiers from the pontoon battalion had heard many times, in brief moments of silence, a distant sound of men’s voices. At that distance it sounded sad: ‘A-a-a . . .’ That was our infantry rising for a counter-attack.

  The [Germans have a] timetable: [Artillery] fire until midnight. From midnight until two in the morning – quiet. From 2 a.m. until 5 a.m. – they fire again. From five till noon – quiet. The [Luftwaffe] works from nine in the morning until five in the afternoon, as if it were a regular job. They aim at the bank. They don’t waste bombs in the river.

  ‘The crossing operates from six o’clock in the evening until four thirty in the morning . . . [one of the men said] We camouflage [the boats], bringing them under cover of the bank and trees. The steam pinnace Donbass is hidden inside a destroyed barge . . . It’s very hard when there’s a moon. It’s beautiful, but damn the beauty.’

 

‹ Prev