and heart in mouth,
outdrank the Rahvs in the heat
of Greenwich Village, fainting at your feet—
too boiled and shy
and poker-faced to make a pass,
while the shrill verve
of your invective scorched the traditional South.
Now twelve years later, you turn your back.
Sleepless, you hold
your pillow to your hollows like a child;
your old-fashioned tirade—
loving, rapid, merciless—
breaks like the Atlantic Ocean on my head.
“To Speak of the Woe That Is in Marriage”
“It is the future generation that presses into being by means of these exuberant feelings and supersensible soap bubbles of ours.”
—SCHOPENHAUER
“The hot night makes us keep our bedroom windows open.
Our magnolia blossoms. Life begins to happen.
My hopped up husband drops his home disputes,
and hits the streets to cruise for prostitutes,
free-lancing out along the razor’s edge.
This screwball might kill his wife, then take the pledge.
Oh the monotonous meanness of his lust.…
It’s the injustice … he is so unjust—
whiskey-blind, swaggering home at five.
My only thought is how to keep alive.
What makes him tick? Each night now I tie
ten dollars and his car key to my thigh.…
Gored by the climacteric of his want,
he stalls above me like an elephant.”
Skunk Hour
(FOR ELIZABETH BISHOP)
Nautilus Island’s hermit
heiress still lives through winter in her Spartan cottage;
her sheep still graze above the sea.
Her son’s a bishop. Her farmer
is first selectman in our village;
she’s in her dotage.
Thirsting for
the hierarchic privacy
of Queen Victoria’s century,
she buys up all
the eyesores facing her shore,
and lets them fall.
The season’s ill—
we’ve lost our summer millionaire,
who seemed to leap from an L. L. Bean
catalogue. His nine-knot yawl
was auctioned off to lobstermen.
A red fox stain covers Blue Hill.
And now our fairy
decorator brightens his shop for fall;
his fishnet’s filled with orange cork,
orange, his cobbler’s bench and awl;
there is no money in his work,
he’d rather marry.
One dark night,
my Tudor Ford climbed the hill’s skull;
I watched for love-cars. Lights turned down,
they lay together, hull to hull,
where the graveyard shelves on the town.…
My mind’s not right.
A car radio bleats,
“Love, O careless Love.…” I hear
my ill-spirit sob in each blood cell,
as if my hand were at its throat.…
I myself am hell;
nobody’s here—
only skunks, that search
in the moonlight for a bite to eat.
They march on their soles up Main Street:
white stripes, moonstruck eyes’ red fire
under the chalk-dry and spar spire
of the Trinitarian Church.
I stand on top
of our back steps and breathe the rich air—
a mother skunk with her column of kittens swills the garbage pail.
She jabs her wedge-head in a cup
of sour cream, drops her ostrich tail,
and will not scare.
from
Imitations
(1961)
The Infinite
That hill pushed off by itself was always dear
to me and the hedges near
it that cut away so much of the final horizon.
When I would sit there lost in deliberation,
I reasoned most on the interminable spaces
beyond all hills, on their antediluvian resignation
and silence that passes
beyond man’s possibility.
Here for a little while my heart is quiet inside me;
and when the wind lifts roughing through the trees,
I set about comparing my silence to those voices,
and I think about the eternal, the dead seasons,
things here at hand and alive,
and all their reasons and choices.
It’s sweet to destroy my mind
and go down
and wreck in this sea where I drown.
Leopardi: L’infinito.
The Poet at Seven
When the timeless, daily, tedious affair
was over, his Mother shut
her Bible; her nose was in the air;
from her summit
of righteousness, she could not see the boy:
his lumpy forehead knotted
with turmoil, his soul returned to its vomit.
All day he would sweat obedience.
He was very intelligent, but wrung,
and every now and then a sudden jerk
showed dark hypocrisies at work.
He would clap his hands on his rump,
and strut where the gloom of the hallway rotted
the hot curtains. He stuck out his tongue,
clenched his eyes shut, and saw dots.
A terrace gave on the twilight;
one used to see him up there in the lamplight,
sulking on the railing
under an abyss of air
which hung from the roof. His worst block
was the stultifying slump
of mid-summer—he would lock
himself up in the toilet and inhale
its freshness; there he could breathe.
When winter snowed under the breath of flowers,
and the moon blanched the little bower
behind the house, he would crawl
to the foot of the wall
and lie with his eyeballs squeezed to his arm,
dreaming of some dark revelation,
or listening to the legions of termites swarm
in the horny espaliers. As for compassion,
the only children he could speak to
were creepy, abstracted boys, who hid
match-stick thin fingers yellow and black with mud
under rags stuck with diarrhea.
Their dull eyes drooled on their dull cheeks,
they spoke with the selflessness of morons.
His Mother was terrified,
she thought they were losing caste. This was good—
she had the true blue look that lied.
At seven he was making novels
about life in the Sahara,
where ravished Liberty had fled—
sunrises, buffaloes, jungle, savannahs!
For his facts, he used illustrated weeklies,
and blushed at the rotogravures of naked, red
Hawaiian girls dancing.
A little eight year old tomboy,
the daughter of the next door workers,
came, brown-eyed, terrible,
in a print dress. Brutal and in the know,
she would jump on his back,
and ride him like a buffalo,
and shake out her hair.
Wallowing below
her once, he bit her crotch—
she never wore bloomers—
kicked and scratched, he carried back
the taste of her buttocks to his bedroom.
What he feared most
were the sticky, lost December Sundays,
when he used to stand with his hair gummed back
at a little mahog
ony stand, and hold
a Bible pocked with cabbage-green mould.
Each night in his alcove, he had dreams.
He despised God, the National Guard,
and the triple drum-beat
of the town-crier calling up the conscripts.
He loved the swearing
workers, when they crowded back, black
in the theatrical twilight to their wards.
He felt clean
when he filled his lungs with the smell—
half hay fever, half iodine—
of the wheat,
he watched its pubic golden tassels swell
and steam in the heat,
then sink back calm.
What he liked best were dark things:
the acrid, dank rings
on the ceiling, and the high,
bluish plaster, as bald as the sky
in his bare bedroom, where he could close
the shutters and lose
his world for hundreds of hours,
mooning doggedly
over his novel, endlessly
expanding with jaundiced skies,
drowned vegetation, and carnations
that flashed like raw flesh
in the underwater green
of the jungle starred with flowers—
dizziness, mania, revulsions, pity!
Often the town playground
below him grew loud with children;
the wind brought him their voices,
and he lay alone on pieces of unbleached canvas,
violently breaking into sail.
Rimbaud: Les poètes de sept ans.
Pigeons
(FOR HANNAH ARENDT)
The same old flights, the same old homecomings,
dozens of each per day,
but at last the pigeon gets clear of the pigeon-house …
What is home, but a feeling of homesickness
for the flight’s lost moment of fluttering terror?
Back in the dovecote, there’s another bird,
by all odds the most beautiful,
one that never flew out, and can know nothing of gentleness …
Still, only by suffering the rat-race in the arena
can the heart learn to beat.
Think of Leonidas perhaps and the hoplites,
glittering with liberation,
as they combed one another’s golden Botticellian hair
at Thermopylae, friends and lovers, the bride and the bridegroom—
and moved into position to die.
Over non-existence arches the all-being—
thence the ball thrown almost out of bounds
stings the hand with the momentum of its drop—
body and gravity,
miraculously multiplied by its mania to return.
Rilke: Die Tauben.
from
For the Union Dead
(1964)
Water
It was a Maine lobster town—
each morning boatloads of hands
pushed off for granite
quarries on the islands,
and left dozens of bleak
white frame houses stuck
like oyster shells
on a hill of rock,
and below us, the sea lapped
the raw little match-stick
mazes of a weir,
where the fish for bait were trapped.
Remember? We sat on a slab of rock.
From this distance in time,
it seems the color
of iris, rotting and turning purpler,
but it was only
the usual gray rock
turning the usual green
when drenched by the sea.
The sea drenched the rock
at our feet all day,
and kept tearing away
flake after flake.
One night you dreamed
you were a mermaid clinging to a wharf-pile,
and trying to pull
off the barnacles with your hands.
We wished our two souls
might return like gulls
to the rock. In the end,
the water was too cold for us.
Fall 1961
Back and forth, back and forth
goes the tock, tock, tock
of the orange, bland, ambassadorial
face of the moon
on the grandfather clock.
All autumn, the chafe and jar
of nuclear war;
we have talked our extinction to death.
I swim like a minnow
behind my studio window.
Our end drifts nearer,
the moon lifts,
radiant with terror.
The state
is a diver under a glass bell.
A father’s no shield
for his child.
We are like a lot of wild
spiders crying together,
but without tears.
Nature holds up a mirror.
One swallow makes a summer.
It’s easy to tick
off the minutes,
but the clockhands stick.
Back and forth!
Back and forth, back and forth—
my one point of rest
is the orange and black
oriole’s swinging nest!
The Lesson
No longer to lie reading Tess of the d’Urbervilles,
while the high, mysterious squirrels
rain small green branches on our sleep!
All that landscape, one likes to think it died
or slept with us, that we ourselves died
or slept then in the age and second of our habitation.
The green leaf cushions the same dry footprint,
or the child’s boat luffs in the same dry chop,
and we are where we were. We were!
Perhaps the trees stopped growing in summer amnesia;
their day that gave them veins is rooted down—
and the nights? They are for sleeping now as then.
Ah the light lights the window of my young night,
and you never turn off the light,
while the books lie in the library, and go on reading.
The barberry berry sticks on the small hedge,
cold slits the same crease in the finger,
the same thorn hurts. The leaf repeats the lesson.
Those Before Us
They are all outline, uniformly gray,
unregenerate arrowheads sloughed up by the path here,
or in the corners of the eye, they play
their thankless, fill-in roles. They never were.
Wormwood on the veranda! Plodding needles
still prod the coarse pink yarn into a dress.
The muskrat that took a slice of your thumb still huddles,
a mop of hair and a heart-beat on the porch—
there’s the tin wastebasket where it learned to wait
for us playing dead, the slats it mashed in terror,
its spoor of cornflakes, and the packing crate
it furiously slashed to matchwood to escape.
Their chairs were ex cathedra, yet if you draw back the blinds,
(as full of windows as a fishnet now)
you will hear them conspiring, slapping hands
across the bent card-table, still leaf-green.
Vacations, stagnant growth. But in the silence,
some one lets out his belt to breathe, some one
roams in negligee. Bless the confidence
of their sitting unguarded there in stocking feet.
Sands drop from the hour-glass waist and swallow-tail.
We follow their gunshy shadows down the trail—
those before us! Pardon them for existing.
We have stopped watching them. They have stopped watching.
Eye and Tooth
My whol
e eye was sunset red,
the old cut cornea throbbed,
I saw things darkly,
as through an unwashed goldfish globe.
I lay all day on my bed.
I chain-smoked through the night,
learning to flinch
at the flash of the matchlight.
Outside, the summer rain,
a simmer of rot and renewal,
fell in pinpricks.
Even new life is fuel.
My eyes throb.
Nothing can dislodge
the house with my first tooth
noosed in a knot to the doorknob.
Nothing can dislodge
the triangular blotch
of rot on the red roof,
a cedar hedge, or the shade of a hedge.
No ease from the eye
of the sharp-shinned hawk in the birdbook there,
with reddish brown buffalo hair
on its shanks, one ascetic talon
clasping the abstract imperial sky.
It says:
an eye for an eye,
a tooth for a tooth.
No ease for the boy at the keyhole,
his telescope,
when the women’s white bodies flashed
in the bathroom. Young, my eyes began to fail.
Nothing! No oil
for the eye, nothing to pour
on those waters or flames.
I am tired. Everyone’s tired of my turmoil.
The Public Garden
Burnished, burned-out, still burning as the year
you lead me to our stamping ground.
The city and its cruising cars surround
the Public Garden. All’s alive—
the children crowding home from school at five,
punting a football in the bricky air,
the sailors and their pick-ups under trees
with Latin labels. And the jaded flock
of swanboats paddles to its dock.
The park is drying.
Dead leaves thicken to a ball
inside the basin of a fountain, where
the heads of four stone lions stare
and suck on empty faucets. Night
deepens. From the arched bridge, we see
the shedding park-bound mallards, how they keep
circling and diving in the lanternlight,
searching for something hidden in the muck.
And now the moon, earth’s friend, that cared so much
for us, and cared so little, comes again—
always a stranger! As we walk,
it lies like chalk
over the waters. Everything’s aground.
Remember summer? Bubbles filled
New Selected Poems Page 9