One Hundred Years of Solitude

Home > Literature > One Hundred Years of Solitude > Page 32
One Hundred Years of Solitude Page 32

by Gabriel García Márquez


  “When the rain stops,” he said. “As long as the rain lasts we’re suspending all activities.”

  It had not rained for three months and there had been a drought. But when Mr. Brown announced his decision a torrential downpour spread over the whole banana region. It was the one that caught José Arcadio Segundo on his way to Macondo. A week later it was still raining. The official version, repeated a thousand times and mangled out all over the country by every means of communication the government found at hand, was finally accepted: there were no dead, the satisfied workers had gone back to their families, and the banana company was suspending all activity until the rains stopped. Martial law continued with an eye to the necessity of taking emergency measures for the public disaster of the endless downpour, but the troops were confined to quarters. During the day the soldiers walked through the torrents in the streets with their pant legs rolled up, playing with boats with the children. At night, after taps, they knocked doors down with their rifle butts, hauled suspects out of their beds, and took them off on trips from which there was no return. The search for and extermination of the hoodlums, murderers, arsonists, and rebels of Decree No. 4 was still going on, but the military denied it even to the relatives of the victims who crowded the commandants’ offices in search of news. “You must have been dreaming,” the officers insisted. “Nothing has happened in Macondo, nothing has ever happened, and nothing ever will happen. This is a happy town.” In that way they were finally able to wipe out the union leaders.

  The only survivor was José Arcadio Segundo. One February night the unmistakable blows of rifle butts were heard at the door. Aureliano Segundo, who was still waiting for it to clear, opened the door to six soldiers under the command of an officer. Soaking from the rain, without saying a word, they searched the house room by room, closet by closet, from parlor to pantry. Úrsula woke up when they turned on the light in her room and she did not breathe while the search went on but held her fingers in the shape of a cross, pointing them to where the soldiers were moving about. Santa Sofía de la Piedad managed to warn José Arcadio Segundo, who was sleeping in Melquíades’ room, but he could see that it was too late to try to escape. So Santa Sofía de la Piedad locked the door again and he put on his shirt and his shoes and sat down on the cot to wait for them. At that moment they were searching the gold workshop. The officer made them open the padlock and with a quick sweep of his lantern he saw the workbench and the glass cupboard with bottles of acid and instruments that were still where their owner had left them and he seemed to understand that no one lived in that room. He wisely asked Aureliano Segundo if he was a silversmith, however, and the latter explained to him that it had been Colonel Aureliano Buendía’s workshop. “Oho,” the officer said, turned on the lights, and ordered such a minute search that they did not miss the eighteen little gold fishes that had not been melted down and that were hidden behind the bottles in their tin can. The officer examined them one by one on the workbench and then he turned human. “I’d like to take one, if I may,” he said. “At one time they were a mark of subversion, but now they’re relics.” He was young, almost an adolescent, with no sign of timidity and with a natural pleasant manner that had not shown itself until then. Aureliano Segundo gave him the little fish. The officer put it in his shirt pocket with a childlike glow in his eyes and he put the others back in the can and set it back where it had been.

  “It’s a wonderful memento,” he said. “Colonel Aureliano Buendía was one of our greatest men.”

  Nevertheless, that surge of humanity did not alter his professional conduct. At Melquíades’ room, which was locked up again with the padlock, Santa Sofía de la Piedad tried one last hope. “No one has lived in that room for a century,” she said. The officer had it opened and flashed the beam of the lantern over it, and Aureliano Segundo and Santa Sofía de la Piedad saw the Arab eyes of José Arcadio Segundo at the moment when the ray of light passed over his face and they understood that it was the end of one anxiety and the beginning of another which would find relief only in resignation. But the officer continued examining the room with the lantern and showed no sign of interest until he discovered the seventy-two chamberpots piled up in the cupboards. Then he turned on the light. José Arcadio Segundo was sitting on the edge of the cot, ready to go, more solemn and pensive than ever. In the background were the shelves with the shredded books, the rolls of parchment, and the clean and orderly worktable with the ink still fresh in the inkwells. There was the same pureness in the air, the same clarity, the same respite from dust and destruction that Aureliano Segundo had known in childhood and that only Colonel Aureliano Buendía could not perceive. But the officer was only interested in the chamberpots.

  “How many people live in this house?” he asked.

  “Five.”

  The officer obviously did not understand. He paused with his glance on the space where Aureliano Segundo and Santa Sofía de la Piedad were still seeing José Arcadio Segundo and the latter also realized that the soldier was looking at him without seeing him. Then he turned out the light and closed the door. When he spoke to the soldiers, Aureliano Segundo understood that the young officer had seen the room with the same eyes as Colonel Aureliano Buendía.

  “It’s obvious that no one has been in that room for at least a hundred years,” the officer said to the soldiers. “There must even be snakes in there.”

  When the door closed, José Arcadio Segundo was sure that the war was over. Years before Colonel Aureliano Buendía had spoken to him about the fascination of war and had tried to show it to him with countless examples drawn from his own experience. He had believed him. But the night when the soldiers looked at him without seeing him while he thought about the tension of the past few months, the misery of jail, the panic at the station, and the train loaded with dead people, José Arcadio Segundo reached the conclusion that Colonel Aureliano Buendía was nothing but a faker or an imbecile. He could not understand why he had needed so many words to explain what he felt in war because one was enough: fear. In Melquíades’ room, on the other hand, protected by the supernatural light, by the sound of the rain, by the feeling of being invisible, he found the repose that he had not had for one single instant during his previous life, and the only fear that remained was that they would bury him alive. He told Santa Sofía de la Piedad about it when she brought him his daily meals and she promised to struggle to stay alive even beyond her natural forces in order to make sure that they would bury him dead. Free from all fear, José Arcadio Segundo dedicated himself then to peruse the manuscripts of Melquíades many times, and with so much more pleasure when he could not understand them. He became accustomed to the sound of the rain, which after two months had become another form of silence, and the only thing that disturbed his solitude was the coming and going of Santa Sofía de la Piedad. He asked her, therefore, to leave the meals on the windowsill and padlock the door. The rest of the family forgot about him, including Fernanda, who did not mind leaving him there when she found that the soldiers had seen him without recognizing him. After six months of enclosure, since the soldiers had left Macondo Aureliano Segundo removed the padlock, looking for someone he could talk to until the rain stopped. As soon as he opened the door he felt the pestilential attack of the chamberpots, which were placed on the floor and all of which had been used several times. José Arcadio Segundo, devoured by baldness, indifferent to the air that had been sharpened by the nauseating vapors, was still reading and rereading the unintelligible parchments. He was illuminated by a seraphic glow. He scarcely raised his eyes when he heard the door open, but that look was enough for his brother to see repeated in it the irreparable fate of his great-grandfather.

  “There were more than three thousand of them,” was all that José Arcadio Segundo said. “I’m sure now that they were everybody who had been at the station.”

  IT RAINED for four years, eleven months, and two days. There were periods of drizzle during which everyone put on his full dress and a conva
lescent look to celebrate the clearing, but people soon grew accustomed to interpret the pauses as a sign of redoubled rain. The sky crumbled into a set of destructive storms and out of the north came hurricanes that scattered roofs about and knocked down walls and uprooted every last plant of the banana groves. Just as during the insomnia plague, as Úrsula came to remember during those days, the calamity itself inspired defenses against boredom. Aureliano Segundo was one of those who worked hardest not to be conquered by idleness. He had gone home for some minor matter on the night that Mr. Brown unleashed the storm, and Fernanda tried to help him with a half-blown-out umbrella that she found in a closet. “I don’t need it,” he said. “I’ll stay until it clears.” That was not, of course, an ironclad promise, but he would accomplish it literally. Since his clothes were at Petra Cotes’s, every three days he would take off what he had on and wait in his shorts until they were washed. In order not to become bored, he dedicated himself to the task of repairing the many things that needed fixing in the house. He adjusted hinges, oiled locks, screwed knockers tight, and planed doorjambs. For several months he was seen wandering about with a toolbox that the gypsies must have left behind in José Arcadio Buendía’s days, and no one knew whether because of the involuntary exercise, the winter tedium, or the imposed abstinence, but his belly was deflating little by little like a wineskin and his face of a beatific tortoise was becoming less bloodshot and his double chin less prominent until he became less pachydermic all over and was able to tie his own shoes again. Watching him putting in latches and repairing clocks, Fernanda wondered whether or not he too might be falling into the vice of building so that he could take apart like Colonel Aureliano Buendía and his little gold fishes, Amaranta and her shroud and her buttons, José Arcadio and the parchments, and Úrsula and her memories. But that was not the case. The worst part was that the rain was affecting everything and the driest of machines would have flowers popping out among their gears if they were not oiled every three days, and the threads in brocades rusted, and wet clothing would break out in a rash of saffron-colored moss. The air was so damp that fish could have come in through the doors and swum out the windows, floating through the atmosphere in the rooms. One morning Úrsula woke up feeling that she was reaching her end in a placid swoon and she had already asked them to take her to Father Antonio Isabel, even if it had to be on a stretcher, when Santa Sofía de la Piedad discovered that her back was paved with leeches. She took them off one by one, crushing them with a firebrand before they bled her to death. It was necessary to dig canals to get the water out of the house and rid it of the frogs and snails so that they could dry the floors and take the bricks from under the bedposts and walk in shoes once more. Occupied with the many small details that called for his attention, Aureliano Segundo did not realize that he was getting old until one afternoon when he found himself contemplating the premature dusk from a rocking chair and thinking about Petra Cotes without quivering. There would have been no problem in going back to Fernanda’s insipid love, because her beauty had become solemn with age, but the rain had spared him from all emergencies of passion and had filled him with the spongy serenity of a lack of appetite. He amused himself thinking about the things that he could have done in other times with that rain which had already lasted a year. He had been one of the first to bring zinc sheets to Macondo, much earlier than their popularization by the banana company, simply to roof Petra Cotes’s bedroom with them and to take pleasure in the feeling of deep intimacy that the sprinkling of the rain produced at that time. But even those wild memories of his mad youth left him unmoved, just as during his last debauch he had exhausted his quota of salaciousness and all he had left was the marvelous gift of being able to remember it without bitterness or repentance. It might have been thought that the deluge had given him the opportunity to sit and reflect and that the business of the pliers and the oilcan had awakened in him the tardy yearning of so many useful trades that he might have followed in his life and did not; but neither case was true, because the temptation of a sedentary domesticity that was besieging him was not the result of any rediscovery or moral lesson. It came from much farther off, unearthed by the rain’s pitchfork from the days when in Melquíades’ room he would read the prodigious fables about flying carpets and whales that fed on entire ships and their crews. It was during those days that in a moment of carelessness little Aureliano appeared on the porch and his grandfather recognized the secret of his identity. He cut his hair, dressed him, taught him not to be afraid of people, and very soon it was evident that he was a legitimate Aureliano Buendía, with his high cheekbones, his startled look, and his solitary air. It was a relief for Fernanda. For some time she had measured the extent of her pridefulness, but she could not find any way to remedy it because the more she thought of solutions the less rational they seemed to her. If she had known that Aureliano Segundo was going to take things the way he did, with the fine pleasure of a grandfather, she would not have taken so many turns or got so mixed up, but would have freed herself from mortification the year before. Amaranta Úrsula, who already had her second teeth, thought of her nephew as a scurrying toy who was a consolation for the tedium of the rain. Aureliano Segundo remembered then the English encyclopedia that no one had since touched in Meme’s old room. He began to show the children the pictures, especially those of animals, and later on the maps and photographs of remote countries and famous people. Since he did not know any English and could identify only the most famous cities and people, he would invent names and legends to satisfy the children’s insatiable curiosity.

  Fernanda really believed that her husband was waiting for it to clear to return to his concubine. During the first months of the rain she was afraid that he would try to slip into her bedroom and that she would have to undergo the shame of revealing to him that she was incapable of reconciliation since the birth of Amaranta Úrsula. That was the reason for her anxious correspondence with the invisible doctors, interrupted by frequent disasters of the mail. During the first months when it was learned that the trains were jumping their tracks in the rain, a letter from the invisible doctors told her that hers were not arriving. Later on, when contact with the unknown correspondents was broken, she had seriously thought of putting on the tiger mask that her husband had worn in the bloody carnival and having herself examined under a fictitious name by the banana company doctors. But one of the many people who regularly brought unpleasant news of the deluge had told her that the company was dismantling its dispensaries to move them to where it was not raining. Then she gave up hope. She resigned herself to waiting until the rain stopped and the mail service was back to normal, and in the meantime she sought relief from her secret ailments with recourse to her imagination, because she would rather have died than put herself in the hands of the only doctor left in Macondo, the extravagant Frenchman who ate grass like a donkey. She drew close to Úrsula, trusting that she would know of some palliative for her attacks. But her twisted habit of not calling things by their names made her put first things last and use “expelled” for “gave birth” and “burning” for “flow” so that it would all be less shameful, with the result that Úrsula reached the reasonable conclusion that her trouble was intestinal rather than uterine, and she advised her to take a dose of calomel on an empty stomach. If it had not been for that suffering, which would have had nothing shameful about it for someone who did not suffer as well from shamefulness, and if it had not been for the loss of the letters, the rain would not have bothered Fernanda, because, after all, her whole life had been spent as if it had been raining. She did not change her schedule or modify her ritual. When the table was still raised up on bricks and the chairs put on planks so that those at the table would not get their feet wet, she still served with linen tablecloths and fine chinaware and with lighted candles, because she felt that the calamities should not be used as a pretext for any relaxation in customs. No one went out into the street any more. If it had depended on Fernanda, they would never have done
so, not only since it started raining but since long before that, because she felt that doors had been invented to stay closed and that curiosity for what was going on in the street was a matter for harlots. Yet she was the first one to look out when they were told that the funeral procession for Colonel Gerineldo Márquez was passing by, and even though she only watched it through the half-opened window it left her in such a state of affliction that for a long time she repented of her weakness.

  She could not have conceived of a more desolate cortege. They had put the coffin in an oxcart over which they built a canopy of banana leaves, but the pressure of the rain was so intense and the streets so muddy that with every step the wheels got stuck and the covering was on the verge of falling apart. The streams of sad water that fell on the coffin were soaking the flag that had been placed on top, which was actually the flag stained with blood and gunpowder that had been rejected by more honorable veterans. On the coffin they had also placed the saber with tassels of silver and copper, the same one that Colonel Gerineldo Márquez used to hang on the coat rack in order to go into Amaranta’s sewing room unarmed. Behind the cart, some barefoot and all of them with their pants rolled up, splashing in the mud were the last survivors of the surrender at Neerlandia, carrying a drover’s staff in one hand and in the other a wreath of paper flowers that had become discolored in the rain. They appeared like an unreal vision along the street which still bore the name of Colonel Aureliano Buendía, and they all looked at the house as they passed and turned the corner at the square, where they had to ask for help to move the cart, which was stuck. Úrsula had herself carried to the door by Santa Sofía de la Piedad. She followed the difficulties of the procession with such attention that no one doubted that she was seeing it, especially because her raised hand of an archangelic messenger was moving with the swaying of the cart.

 

‹ Prev