The Mapmaker's Wife: A True Tale of Love, Murder, and Survival in the Amazon

Home > Other > The Mapmaker's Wife: A True Tale of Love, Murder, and Survival in the Amazon > Page 10
The Mapmaker's Wife: A True Tale of Love, Murder, and Survival in the Amazon Page 10

by Robert Whitaker


  Quito and its daily life were equally captivating. Stone bridges spanned the deep ravines that transected the city, adobe homes were built on steep streets, and soaring cathedrals seemed to grace every other block. Throughout the day, the peal of church bells could be heard, and inside the great chapels were “vast quantities of wrought plate, rich hangings (tapestries) and costly ornaments,” Ulloa marveled. Markets in the city were filled with an abundance of meats—beef, veal, pork, rabbit, and fowl—and a dazzling array of colorful fruits. There were apricots, watermelons, strawberries, apples, oranges, pineapples, lemons, limes, guavas, and avocados to try, and all the members of the French expedition agreed that the most delicious New World fruit was the chirimoya, its pulp “white and fibrous, but infinitely delicate.”

  Map of Quito in 1736.

  From Charles-Marie de La Condamine, Journal du voyage fait par ordre du roi à l’équateur (1751).

  The evening festivities were formal affairs, and the two groups—guests and hosts—did their best to impress one another. The French powdered their wigs and wore their finest silk coats, while the Spanish men of Quito polished their swords, put on their black capes, and in every way possible “affected great magnificence in their dress,” Ulloa wrote. The women of Quito were breathtaking, too, and they did not seem to mind the attention from the visitors. “Their beauty,” Ulloa confessed at the end of one particularly festive evening, “is blended with a graceful carriage and an amiable temper.”

  Every part of their dress is, as it were, covered with lace, and those which they wear on days of ceremony are always of the richest stuffs, with a profusion of ornaments. Their hair is generally made up in tresses, which they form into a kind of cross, on the nape of the neck, tying a rich ribbon, called balaca, twice round their heads, and with the ends form a kind of rose at their temples. These roses are elegantly intermixed with diamonds and flowers.

  The clothing of different castes in Quito.

  From Jorge Juan and Antonio de Ulloa, Relación histórica del viage a la América Meridional (1749), from the 1806 English translation A Voyage to South America.

  But perhaps none of the visitors were so smitten as the youngest two members of the French expedition. As Couplet whispered to Jean Godin on more than one occasion, “These women are enchanting.”

  WHEN LA CONDAMINE ARRIVED, he did not join his colleagues at the royal palace. Instead, he slipped quietly into town, doing his best to go unnoticed. He was very much the scruffy traveler, bemoaning the fact that he had nothing to wear. He had left the one suitcase he had been carrying in the mountains, and Louis Godin had left his other trunks in Guayaquil, which La Condamine was certain his colleague had done just to spite him. “Seventy mules used to carry cargo as well as persons, and it had not been possible, in my absence, to find a place for a single one of my trunks, nor even for my bed,” he bitterly complained in his journal. La Condamine had no clothes other than the soiled hunting outfit he had been wearing since Manta, attire that left him “incapable of appearing in public in any decent fashion.” He had a letter recommending him to the Jesuits, and he holed up with them in their compound. He remained there, out of sight, for more than a week, working on his maps while a servant fetched the goods he had left behind.

  Although La Condamine felt justified in secluding himself, his behavior constituted a major diplomatic gaffe, which Alsedo took as a personal insult. A guest of La Condamine’s rank was expected to enter a city after giving advance notice so that a proper welcome could be provided. Godin and the others had understood this; they had paused a few leagues outside of Quito and sent a messenger ahead, asking the audiencia president for permission to proceed. But not only had La Condamine sneaked into town, unaccompanied by a Spaniard, he then did not even deign to introduce himself. Alsedo found this unimaginably rude, and it stirred up his underlying mistrust of these “foreigners.”

  Months earlier, Alsedo had heard whispers that the French were not complying with the terms of their passports. In Cartagena, they had drawn several thousand pesos from the royal Peruvian treasury, which Philip had authorized them to do. However, while Spain had not put any limit on the amount that it would advance the expedition, the French consul in Cadiz, in a last-minute mix-up, had said it would cover these draws only up to 4,000 pesos (about 20,000 French pounds). This was a ridiculously small sum given the expedition’s expenses, and rumors had reached Alsedo that the French, while in Cartagena, had tried to sell contraband valued at 100,000 pesos. The Quito president had immediately written the viceroy of Peru in Lima for advice; the viceroy had cautioned him to carefully “watch that the said astronomers didn’t use the royal permission for purposes that weren’t proper.” Alsedo had been on his guard even before the French had arrived, and now La Condamine had slighted him.

  On June 14, La Condamine finally wrote to Alsedo, telling him that he was in town and would like to visit. But the letter did not contain the apology that Alsedo expected, and the audiencia president responded with an icy warning: La Condamine was to comport himself “within the boundaries” set by his passport, he was to refrain from investigating matters that had not been approved by the king, and he should have come to the audiencia palace earlier to explain himself. Why had he separated from his companions in Manta, and why was he now lodged apart from them? Did he realize this violated the terms of his passport? Alsedo also fired off a missive to the viceroy, assuring the Marqués de Villagarcía, “I will always be suspicious of the foreigners, and I have taken precautions that would be considered necessary to protect the security and interests of Spain.”

  This ill will did not portend well for the future success of the mission, and yet La Condamine, who seemed to have a particular fondness for diplomatic dustups, responded in a way that could only exacerbate matters. In a few days, he informed Alsedo, he was planning to travel to Nono with Ramon Maldonado, Pedro’s brother, in order to view the June 21 solstice. This village, he noted rather snootily, “would be found near or next to the equator,” where he was supposed to do his work, but if the president did “not like it that I take a walk there with Don Ramon, I will not go.” La Condamine was holding up his passport to trump Alsedo—theirs was a sanctioned trip to the equator, after all—and, pleased that he could call on Philip’s words in this way, he took his trip to Nono. It was, he wrote, “the first time that I had emerged from my retreat.”

  When he returned, Alsedo was—as La Condamine subtly put it in his journal—“indisposed” toward him. His Jesuit hosts warned him not to take this dispute any further, particularly since the expedition had other problems to solve. First among them was money. Godin had expected that there would be new letters of credit waiting for them in Quito, but not a single letter from Maurepas or any one else in France had reached the city, even though more than a year had passed since they had departed from La Rochelle. Godin had immediately asked Alsedo for an advance, but the audiencia president had refused—4,000 pesos was all that France had guaranteed. Something needed to be done, and with the rector of the Jesuits, Father Hormaegui, acting as a go-between, La Condamine arranged to see the president.

  There was every reason to believe this meeting would go badly. Honor was of such overwhelming importance in colonial Peru that men waged duels over squabbles much more trivial than this one. La Condamine was famously stubborn, unlikely to back down just because it might make things proceed more smoothly. Yet once he arrived at the audiencia palace and bent forward ever so slightly in greeting—about as much deference as La Condamine could muster—the bad feelings began to dissipate. La Condamine explained that it was because of his lack of decent clothes that he had not come to pay his respects right away: How could he call on an honorable representative of the king of Spain in such a state? He had needed to wait until a servant had fetched his suitcase and Bouguer, coming in from Guayaquil, had arrived with his trunk. “I completely satisfied the President on all counts,” La Condamine happily concluded, and indeed, Alsedo was so charmed
that he insisted that La Condamine, from that moment forward, become a frequent dinner guest. Alsedo even begged the Jesuits to keep their doors open until 8:30 P.M., past their usual hour of closing, so that he and La Condamine could enjoy an after-dinner brandy together. Theirs was a budding friendship, and La Condamine, at ease now in Quito, opened a shop of sorts in the Jesuit rectory, putting up for sale an array of his personal belongings in order to raise money for the expedition. This was just the type of contraband activity that Alsedo had been worried about, but times had changed, and he quickly became one of La Condamine’s best customers.

  The president was not alone in enjoying the new shopping opportunity—many of Quito’s elite found their way to the rectory. Ramon Maldonado bought a number of books, including a history of the French Academy of Sciences, while his wife picked out some diamonds and emeralds. Pedro Maldonado acquired some elegantly embroidered cloth. Alsedo, for his part, purchased fine Holland shirts and cotton clothes. Others bought bedsheets, silk stockings, gloves, switchblades and other knives, needles, gunflints, jewelry, a “prize gun” of La Condamine’s, a diamond-encrusted cross of Saint Lazarus, and various French novelties and trinkets. Tomás Guerrero, a member of the Quito town council, was a regular customer, as was José Benavides, a rich property owner. The flow of goods out of the Jesuit rectory was such that a resale market opened: Alsedo put an assistant, Manuel de Escabo, in charge of buying things and reselling them in Otavalo, while another prominent Spaniard, Antonio Suarez, simply resold the contraband in his shop in Quito.

  All in all, La Condamine had turned a difficult situation to his advantage. He had had the good sense to sell his goods at a price that provided the elite in Quito with a fair deal and even offered them the possibility of turning a profit. After a bungled beginning, he had found a way to get along with Quito’s high society, and the expedition was now able to go about its business unfettered by any overly scrupulous supervision, at least as long as Alsedo was president.

  ALTHOUGH THE CASSINIS, in their earlier work, had always measured a degree of latitude along a north-south meridian, the French savants were considering measuring both a degree of latitude and one of longitude on this mission. Not only would the east-west measurement enable them to calculate the earth’s circumference along its equatorial axis, but by comparing the two (a degree of latitude versus one of longitude), they might be able to answer the question of the earth’s shape from their “operations alone without needing to refer to anyone else’s,” La Condamine noted. According to Newton’s theory, the diameter of the earth along the equatorial plane was thirty-four miles longer than it was along an axis through the poles, and thus a degree of longitude at the equator should be ever-so-slightly longer than a degree of latitude. If, as the Cassinis believed, the earth was elongated at the poles, then the reverse would be true—a degree of latitude would be slightly longer than a degree of longitude. Taking both measurements was another way of resolving the question of the earth’s shape, and it would complement their initial plan of comparing a degree of latitude at the equator to the one measured by the Cassinis in France or by Maupertuis in Lapland.

  Godin, Bouguer, and La Condamine had a basic plan for determining a degree of longitude. After using triangulation to mark off a distance of seventy miles or so along the equator, they could synchronize pendulum clocks stationed at the two ends of this measured line. This synchronization could be done with a luminous signal, such as the flash from a cannon, or, if a mountain obstructed their sight, with a sonic signal, such as the sound of cannon fire. With their clocks in harmony, observers could train their sights on a particular star and mark the time—at each station—that it reached its halfway point in its east-west passage across the sky. The difference in time would tell them how far apart they were in degrees of longitude, and since they would also know the distance between the two stations in miles (or toises), they would have all the information they needed to calculate the circumference of the earth at the equator.

  Although this was in theory a relatively straightforward process, Godin, Bouguer, and La Condamine were not of one mind about whether it could be done with sufficient accuracy to produce a useful result. The difference between a degree of longitude and one of latitude at the equator would be very small, less than half a mile. Rather than try to resolve that question now, Godin decided that they should set down a baseline that could be used for triangulation in either a north-south or an east-west direction. In August, Verguin and several of the others scouted around Quito for terrain that might be suitable for this task, and they settled on the plain of Cayambe, thirty-five miles north of the city.

  The entire group traveled to Cayambe in early September, and while the academicians debated whether it would do—the land was awfully uneven and was divided by two rivers—Couplet fell gravely ill. He was bled and purged, as was the European custom, and was probably given a dose of local medicine for mal del valle, as fever was called in the Quito area. This Peruvian treatment, Ulloa and Juan noted, was rather painful, “as a pessary, composed of gunpowder, guinea pepper and a lemon peeled, is insinuated into the anus, and changed two or three times a day, till the patient is judged to be out of danger.” Despite such ministrations (or perhaps because of them), Couplet died on September 17, only two days after the fever set in.

  Although the scientists were saddened by this tragedy, they were not at all surprised by it. Everyone had experienced a bout of fever, which could turn deadly at a moment’s notice. Indeed, no sooner had they buried Couplet than Juan fell ill. Someone was always sick, death was an ever-present possibility, and there was nothing for the others to do but go on with their work. Cayambe, they decided, would not serve their purposes well, so they moved their baseline operations to the plain of Yaruqui, twelve miles northeast of Quito. Although the terrain was not as hilly at Yaruqui as at Cayambe, they would need to cross a fifty-foot ravine, which presented a formidable challenge.

  It was essential that they determine the length of the baseline to an excruciating degree of accuracy. This measurement would serve as the first side of the first triangle and thus would be “the base of the whole work,” Ulloa observed. From the two ends of the baseline, they would then measure the angles to a third point, and this information would enable them to mathematically calculate the length of the other two sides of the triangle. This process could then be repeated over and over again, with a side of the most recently determined triangle serving as the first side of the next one, so that only the length of the initial baseline actually had to be measured. An imprecise measurement here would corrupt all that followed.

  Their proposed baseline ran from Oyambaro to Caraburu, the land dropping 760 feet between these two villages. They marked the terminals of the baseline with large millstones, cleared the brush between these two points, and set up a straight path to follow by carefully aligning intermediate markers every 3,000 feet. As a way of checking their work, they broke into two groups to measure this distance in opposite directions. One group was led by Bouguer, La Condamine, and Ulloa, the other by Godin and Juan, who, after a week of rest, had regained his strength.

  Each group employed three twenty-foot-long wooden rods to mark off the distance. They laid the rods, which were color coded to ensure they were always kept in the same order, end to end and moved one rod at a time. By utilizing three rods instead of two (as the Cassinis had done), La Condamine and the others reasoned that there would be less chance that moving a rod to the front would jiggle the others—two stationery rods would be more stable than one. The rods also had thin pieces of copper wire on their ends so that when placed together they would touch at a single contact point, making the measurement more precise. Every possible source of error was considered, the academicians even fretting that changes in temperature or humidity could cause the rods to expand or contract, throwing off their results. Each day they checked the wooden rods with Langlois’s iron toise, which they kept in the shade lest it expand in the hot sun—they nee
ded their ruler to maintain an exact length. Yet another problem was presented by the sloping land. To keep the rods perfectly horizontal, they placed them on sawhorses and used wedges to level them off. When necessary, they utilized a plumb line to move the rods up or down to a new tier, and in this manner they proceeded steplike across the hilly plain.* They used this same method to cross the ravine.

  As they performed this delicate operation, they had to contend with weather of the most miserable sort. Although the valley south of Quito might have been a pastoral Eden, the environment north of the city was totally different. Few shrubs or plants grew in the sandy soil, Ulloa and Juan reported, and “violent tempests of thunder, lightning and rain” regularly swept down from the mountains.

  Such dreadful whirlwinds form here that the whole interval is filled with columns of sand, carried up by the rapidity and gyrations of violent eddy winds, which sometimes produce fatal consequences. One melancholy instance happened while we were there; an Indian, being caught in the center of one of these blasts, died on the spot. It is not, indeed, at all strange, that the quantity of sand in one of these columns should totally stop all respiration in any living creature who has the misfortune of being involved in it.

 

‹ Prev