by H. G. Adler
Balthazar waves to him to come closer to the column and shows him the way to Unkenburg. Whoever gets there first can write an article. There The Unkenburg Daily is being published. The paper is looking for freelance articles and will pay for them. Normally, unsolicited contributions sent in without return postage are not considered, but right now they are making exceptions. Extraordinary measures are needed to take an unusual step forward. No one will be upset, the editors have gotten used to hearing the unthinkable and now even expect it. How can The Unkenburg Daily special edition be published when the team needed to produce it isn’t yet there? Also, it’s a paper born amid the end of the world. Indeed, the last issue reported on the end of the paper’s run. Balthazar Schwind strains hard and recites from memory:
“Because of the lack of anything essential we have suspended our existence until further notice, yet we hope that the crisis will soon pass. In light of this, any reports about anything essential will be highly valued. The unforeseen circumstances force us to take the sad step of closing without knowing exactly when another issue will appear, though in the time in between we do not want to fail to face such difficulties as best we can and survive them. To this end it will obviously require the cooperative efforts of our staff in order to overcome the present emergency, and so we ask for patience on the part of our readers, since we have complete confidence that we will soon be able to restructure. For the duration of this brief suspension we request your continued faith and understanding in order that we have the necessary time to gather our resources and begin anew.”
The ghost below who hears this knows that not much could have changed, but it’s comforting for him nonetheless, because in the meantime he has figured out who he is. Very quietly he also confesses this to the reporter, who has gone silent again. His name is Paul and he will live, provided that no one begrudges him the time to live. He won’t be writing any articles, though, as he needs to find a road home, for he doesn’t want the journey to go on forever. He’s also tired and wants to find someplace where a room and a bed are waiting for a wanderer to use them. Until then the newspapers will have to wait or keep putting off their reappearance. Yet Paul, who knows little about himself at the moment, will soon realize that all that’s gone wrong will not release him from such confusion, for it will be some time before he will have any clarity about his journey.
Meanwhile the toads* crawl out of their holes and begin to read. At first they don’t find much and have to be satisfied with the writing on their hands, but soon they have smeared these monotone prayers and pull newspapers out of their wide mouths, which they then spread out before them and quickly read as they hop upon them. They are pleased that their newspaper has not forsaken them on this day. Each toad puffs himself up with pride, because today he finds once again his own meaning, for it’s right there in the paper. Not only are day-to-day affairs restored but also the future itself is on display and exists because it has been printed. Every toad can read about himself today, for they themselves are the subject of the news. The newspaper, which until now was only the mirror on the wall, is now a manifestation of the market that has materialized and is full of public sorrow. The difference between the reader and the editor has disappeared. They are both toads who await their passing and who enjoy themselves in between. Things have come full circle. Hearts are worn on sleeves. The future is suspended, insurance is no longer bought, no credit is given, business has ceased.
This is why the windows of all offices and shops are closed. The toads cannot do anything or take care of anything. They say that things are only delayed, but Paul does not believe them. He asks that they give him a sign if things are going to happen for real. Then they run away from him in cowardly fashion. Paul doesn’t know whether they take him for a fool or hightail it out of fear. It’s not hard for them to hide themselves. The field of graves is endless and full of puddles in whose mud the toads can quickly disappear. Not only is the train not running, there is also no longer any traffic. It must be lucky not to have any suitcases when things are at a complete standstill like this. Possessions that cannot be shipped only weigh one down. The town in which one stands can provide no security. Paul must acknowledge that it will not be easy to get away from this hole in the wall. But whoever wants to leave must do so at his own risk. Accidents can occur, because epidemics are everywhere just waiting to explode. Deaths cannot be avoided, because of the overwhelming nature of current conditions. The editors, however, don’t post any death notices. The Unkenburg Department of Health has handed over authority to Dr. Zischke, the director of the hospital, after his strong recommendations. At the last gathering of the sad survivors it was decided to not meet again, as well as to entrust the administration of the archives to Poduschka the butcher and meat smoker, as all hands rose in a unanimous decision. Sausages that wanted to practice in the future could use the stethoscope of the former health minister. Following through on the consequences of the most recent developments, the toads, as well as their next of kin, are forbidden under penalty of law to prowl around near the city crematorium.
Particularly troublesome are the unrecognizable voices that suddenly pop up from the dead. They don’t care about the newspapers, but appear when they wish and refute everything that’s been said. None of them can prove who he is and therefore is ignored. Paul believes there is no need to worry about not having any identity papers. It’s just an accident that the reporter happened to remember who he was and used a name that he could recognize himself by, though Paul granted it no worth, for it did not certify who he was, because there was no signature on a piece of paper. It’s clear that the voices are for the most part felt to be offensive to the local population, since they continually scream about revenge, although the inhabitants are completely innocent, especially since the voices cannot prove the losses they claim. The menace expressed by the voices states how their existence should be treated as harmless, as if order still prevailed. Yet the voices want revenge for what is habitual to the toads. Revenge for the bricks that still exist in other walls! Revenge for the goods that they now have! Revenge for the families that one loves and wants to protect! Revenge for the fact that anything still exists! Revenge for what exists! Revenge, revenge, revenge!
Because of these screams for revenge, anxiety has spread everywhere, senseless anxiety; everyone who lived here and still lives here simply wants to settle into the lazy feeling of their own slumbering consciousness. Why are they being bothered and not allowed to just live? They should just stay in their houses and keep the doors closed. My goodness, the cries for revenge are scaring our innocent children! We’ve done nothing, it wasn’t us, it was the others! Off with you! Look elsewhere! Elsewhere! Everyone here in Unkenburg is good. The stench of fear travels like gangrene through the streets, and because broken windows provide no shield against it, it enters all the buildings and causes the inhabitants to choke in their rooms. Paul, however, is not afraid of revenge and wants no revenge. He doesn’t understand such baseless fear, for if indeed the time has come again when one can simply be, then no one should despair any longer. Everything imaginable has already occurred, the need for revenge having long passed. The hands of ruin have made manifest their power, and they were chopped off and tossed away. The great opportunity is now here, immediately after the end and right before the beginning. Anyone who is here should come along, but not tremble with revenge and be consumed by anxiety! The new day has not dawned, it is still just a possibility, moments occur that can still dissolve, although they are fleeting and do not last, mere accidents that can indeed cause fear, but find none, for they are simply the present.
Everyone has left. The country roads are full of people, but many of them homeless who have lost nothing and smile dreamily when a shiver of horror sweeps over them. The road runs past fallow fields that are not tended by anyone. Any old stuff grows upon them, anxious plants that no one wants to eat, whether because they are the weeds sprung from vengeance or taste of the dead because they have
sprouted up in the middle of the rubbish pits. Such fruits of the earth do not give rise to pangs of hunger among the locals, and the homeless turn away from them in disgust as well. Nobody steps upon the contaminated earth of the fields that simply stretch out unattended, nor do the hands point toward them, and even today nobody wants to lose his way among them. The roads are indeed free of impediments, yet in the fields the war still lurks. The homeless gather together confidently on this road as they celebrate their resurrection from death and sing little bits of long-lost songs. A great migration has begun. Weariness has not yet been overcome, yet the will is more than strong enough to move forward and forget what is behind so that the past can be sealed off and the future can open up.
“It’s eight kilometers away. There’s a town there that I want to go to.”
“It’s destroyed.”
“Not completely. It can’t be. Someone told me. Bricks are still standing, walls. It must still be inhabitable. In fact I can see the towers from here. Those belong to Unkenburg.”
“I’ve just come from there. Unkenburg is no more. It no longer burns. The flames of revenge have been stifled by anxiety, though the rubble is still smoking.”
“And are there no people there?”
“There are some people there, but they are strangers. They want nothing to do with us. I’m headed in the opposite direction. Come with me!”
“No, I’m going to Unkenburg, because that’s what lies ahead of me. I’m not turning back, because where you’re headed is where I came from. There’s nothing there. Turn around! Come with me!”
“I can’t turn around either. It’s too painful to turn back. I have to take care of myself. I chose this direction and I don’t want to back down now.”
“I’ve chosen the other direction. I don’t want to go back to where you’re headed. I barely made it out alive.”
“And the same was true for me at Unkenburg. I can’t hang around here anymore, I have to keep going. Safe journey!”
Thus it doesn’t matter. You only want not to be where you have been already. Freedom cannot be built on those places where no freedom existed. Each needs to change his place, since he can’t change the time. So the wanderers move off in opposite directions in order to realize their freedom. The destination is uncertain. The only thing for sure is that it’s not here, it’s elsewhere, far off. These wandering voices are now the masters of the fallow fields and will found a new order. Will they really do it? Paul doubts it. They will wander and find no home in which they can transform the order of their wishes into reality. Yet was there ever any order? That’s the question. There was only the attempt; vanity was the only order that really existed. All orders have collapsed, all have led to betrayal and brought no peace throughout human history. Yet isn’t now a new beginning, when things will finally be better? Paul had lived through the moment of birth. He had stepped from nothing. He sensed the wounds of a new being that spread through every limb, and so being was indeed there, which he loved and yearned for. No new world can be erected as long as the old one stands, for the old must first give way, which is why its destruction is not in itself evil. Even if it were, what is left has nonetheless disappeared, and thereby a new day has begun.
The past is erected as a memorial and placed in the Technology Museum. It shouldn’t be just sent away, but it must be removed from the present so that it causes no harm. In the museum it can be watched over in order that it have its proper rest with no one to disturb it. Visiting hours must be set up and observed. No touching what doesn’t exist! Can this save the new world? The new world is life itself, happiness and radiance, newborn possibility in your hands, because the resurrection has occurred. It’s good that no one has celebrated it. What one celebrates tends to be useless. One shouldn’t make too much of the good, but rather the bad. Good wants to do what it can. Things were indeed dark and immersed in death, there was no hope, nor any expectation. In a thousand planes rested what would soon rain down, the thunder of the bombs roared around the forest camp. No hands moved there as a voice in the huts wavered and called out.
“A white flag is hanging on the gate. We’re free.”
The voice spoke loudly, but without emphasis or expression. There was no doubt in it, yet it also did not sound convinced. It was just said so that it could be heard if one could hear it at all. Yet it was night. Liberation is not what happened, because it was something that none could grasp. What they could grasp was the night. Thus it was a liberation without joy, even if it was repeated by every voice. Nothing was written about it in the papers. There was nothing there about what had happened day in, day out. And so it seemed endlessly long. Had it been months? Years? None could say. Nobody had entered from outside the sleep of the dead. It was dark in the huts, no one would know they were there. Why was it all over? Why was anyone free? Were you not free in order that someone could free you? Could you really be free if you had to be declared so? The voices were alone. And if they had kept on repeating that the moment had come, it would have made no sense and been an empty sound. The dead lay between the huts and reeked. Freedom had come, yet there were the dead. Didn’t one have to fight for freedom first? The fighting was a ways off, two thousand kilometers away, one thousand, one hundred, twenty, eight, but nonetheless a ways off. It had not reached the forest camp. The breath of the living rattled in their throats, only the strongest had any idea of what was happening. Yet even they didn’t really know, for they couldn’t turn back the night. They crawled to the windows and doors and saw nothing but night. And so they looked at the night. Was that liberation? They felt what wasn’t, they thought what couldn’t be, they had nothing of what was. Thus they were reminded, you have to wait for the day when indeed a day can exist.
A voice called out: “The flood has not yet subsided, the waters are running high. The weather is raging as never before. The black woods are full of the rush of water. Luckily the camp walls are thick. It’s best to stand inside the ark, though inside the ark it’s best to stand under the protection of the plague column. The saint has protected us for eight hundred years.”
They look up at the plague memorial, and yet no recognizable soul hangs from its mast. That’s a good sign. The sound of gunfire can be continually heard, yet none goes off nearby. The unconsecrated cemeteries lie too near the ark. Whoever dies is dragged out from the ark. A continual stench floats about, repulsive and sweet, yet also sharp and biting. Now and then a cracking sound softly erupts, but it is only the wind in the trees. One of the voices has brought along a fresh rabbit that was killed, but which is still warm.
“You can eat the meat. I have a little salt.”
“That’s Zerlina.”
“Who is Zerlina?”
“A girl. You can’t eat that. It smells like human flesh. We have to bury the rabbit or it will be a great sin.”
“Are you crazy? If you don’t want to eat it, then let it be!”
“Isn’t it enough that you’ve committed murder? Do you want to eat the body as well?”
The voices shake their heads. The white flag has turned the poor soul into an idiot. Perhaps the name he called out was that of his lover. Yet the times are not ready for love, there’s too much hunger and it has to be taken care of first. If he cannot eat, nothing will help him. It’s too late for him, the healing has not healed him, for he belongs to yesterday and must die.—No, he won’t die, he just sees double, but perhaps he sees after all. He will eat if it’s not Zerlina.—They comfort him.—Yet he begs them to be quiet. No pick and no shovel. It’s also much too dark. Who can eat the animal without there being any light? Were not the hours even darker when Zerlina had to die? And indeed she was consumed, but it was not by people, but rather flames. Have they indeed all died?—We’ll have to worry about that later. For the moment you have to save others because you’ve been saved yourself.—Was she old?—No, but her mother is.—There is no mother, they were all taken away.—But maybe she hid herself, she was so clever and had some money.—If
she did not hide, the money was useless. The money was taken away and the mother too, and they laughed at her, laughed, because she was so clever.—But what if she was able to hide?—Did she manage to do so at the right time?—No, she was in Ruhenthal and had to leave.—Was she transported?—She got on the train.—Then there’s no hope. Whoever was deported and was old was killed and did not travel anymore.—Yet her daughter was Zerlina.—She might have lived if she was healthy.—She was healthy, but …
But why are you hesitating? Was she not all that healthy?—She was healthy, yet she was very sad.—Fool, no one was killed because they were sad. She could be alive. All of life is sad.—She was also faithful.—That means something. To whom was she faithful?—To herself.—That’s ridiculous, that’s not dangerous.—Nonetheless, she was a sanctimonious girl.—One can’t be that without doing oneself harm.—She also stood by others.—One would hope so, but that doesn’t count for a lot. That means nothing in terms of life or death.—She was faithful to her mother.—Was she transported with her …?—We were all transported.—And you survived it?—I don’t know, though it would appear so if you are alive as well.—Then the girl might also have been saved.—And yet what if she’s not with us?—Such confusion! Are there no other girls here?—No. That’s obvious.—So look then!—But when we arrived …
You mean when you arrived here …? Say more!—Well, when we arrived and got off the train it was as dark as it is now. It was continually dark, darker than it could possibly be. It was a darkness so dark that no one could see it. That’s the way it was when horrible curved lamps on high poles hung there and cast out the dense darkness, the light hurting.…