Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics)

Home > Nonfiction > Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics) > Page 17
Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics) Page 17

by Alexander Pushkin

Her flowers, novels, daily labours …

  That dusky, linden-shaded walk

  Where he and she once had their talk.

  54

  And so, far off in thought she wandered:

  The monde, the noisy ball forgot;

  But all the while, as Tanya pondered,

  Some general stared her way a lot.

  The aunts exchanged a wink and nodded,

  And with an elbow each one prodded

  Tatyana, whisp’ring in her ear:

  ’Look quickly to your left, my dear.’

  ’My left? But why? It seems like gawking.’

  ’Just never mind … now look up there …

  That group in front; you see that pair …

  In uniform? The one not talking …

  He just moved off…. He’s turning round.’

  ’That heavy general?’ Tanya frowned.

  55

  But here let’s honour with affection

  My Tanya’s conquest taking wing,

  And steer for now a new direction,

  Lest I forget of whom I sing—

  On which, herewith, these observations:

  l sing strange whims and aberrations,

  I sing a youthful friend of mine.

  O Muse of Epics, may you shine

  On my long work as I grow older!

  And armed with your good staff, I pray,

  May I not roam too far astray.

  Enough! The burden’s off my shoulder!

  To classicism I’ve been true:

  The foreword’s here, if overdue.

  Chapter 8

  Fare thee well, and if for ever,

  Still for ever, fare thee well.

  Byron

  1

  In days when I still bloomed serenely

  Inside our Lycée* garden wall

  And read my Apuleius keenly,

  But read no Cicero at all—

  Those springtime days in secret valleys,

  Where swans call out and beauty dallies,

  Near waters sparkling in the still,

  The Muse first came to make me thrill.

  My student cell turned incandescent;

  And there the Muse spread out for me

  A feast of youthful fancies free,

  And sang of childhood effervescent,

  The glory of our days of old,

  The trembling dreams the heart can hold.

  2

  And with a smile the world caressed us;

  What wings our first successes gave!

  The old Derzhávin* saw—and blessed us,

  As he descended to the grave.

  3

  And I, who saw my single duty

  As heeding passion’s siren song—

  To share with all the world her beauty,

  Would take my merry Muse along

  To rowdy feasts and altercations—

  The bane of midnight sentry stations;

  And to each mad and fevered rout

  She brought her gifts … and danced about,

  Bacchante-like, at all our revels,

  And over wine she sang for guests;

  And in those days when I was blest,

  The young pursued my Muse like devils;

  While I, mid friends, was drunk with pride—

  My flighty mistress at my side.

  4

  But from that band I soon departed—

  And fled afar … and she as well.

  How often, on the course I charted,

  My gentle Muse’s magic spell

  Would light the way with secret stories!

  How oft, mid far Caucasia’s glories,

  Like fair Lenore,* on moonlit nights

  She rode with me those craggy heights!

  How often on the shores of Tauris,*

  On misty eves, she led me down

  To hear the sea’s incessant sound,

  The Nereids’* eternal chorus—

  That endless chant the waves unfurled

  In praise of him who made the world.

  5

  Forgetting, then, the city’s splendour,

  Its noisy feasts and grand events,

  In sad Moldavia she turned tender

  And visited the humble tents

  Of wandering tribes; and like a child,

  She learned their ways and soon grew wild:

  The language of the gods she shed

  For strange and simple tongues instead—

  To sing the savage steppe,* elated;

  But then her course abruptly veered,

  And in my garden* she appeared—

  A country miss—infatuated,

  With mournful air and brooding glance,

  And in her hands a French romance.

  6

  And now I seize the first occasion

  To show my Muse a grand soirée;

  I watch with jealous trepidation

  Her rustic charms on full display.

  And lo! my beauty calmly passes

  Through ranks of men from highborn classes,

  Past diplomats and soldier-fops,

  And haughty dames … then calmly stops

  To sit and watch the grand procession—

  The gowns, the talk, the milling mass,

  The slow parade of guests who pass

  Before the hostess in succession,

  The sombre men who form a frame

  Around each painted belle and dame.

  7

  She likes the stately disposition

  Of oligarchic colloquies,

  Their chilly pride in high position,

  The mix of years and ranks she sees.

  But who is that among the chosen,

  That figure standing mute and frozen,

  That stranger no one seems to know?

  Before him faces come and go

  Like spectres in a bleak procession.

  What is it—martyred pride, or spleen

  That marks his face? … Is that Eugene?!

  That figure with the strange expression?

  Can that be he? It is, I say.

  ’But when did fate cast him our way?

  8

  ’Is he the same, or is he learning?

  Or does he play the outcast still?

  In what new guise is he returning?

  What role does he intend to fill?

  Childe Harold? Melmoth for a while?

  Cosmopolite? A Slavophile?

  A Quaker? Bigot?—might one ask?

  Or will he sport some other mask?

  Or maybe he’s just dedicated,

  Like you and me, to being nice?

  In any case, here’s my advice:

  Give up a role when it’s outdated.

  He’s gulled the world … now let it go.’

  ’You know him then?’ ‘Well, yes and no.’

  9

  But why on earth does he inspire

  So harsh and negative a view?

  Is it because we never tire

  Of censuring what others do?

  Because an ardent spirit’s daring

  Appears absurd or overbearing

  From where the smug and worthless sit?

  Because the dull are cramped by wit?

  Because we take mere talk for action,

  And malice rules a petty mind?

  Because in tripe the solemn find

  A cause for solemn satisfaction,

  And mediocrity alone

  Is what we like and call our own?

  10

  Oh, blest who in his youth was tender;

  And blest who ripened in his prime;

  Who learned to bear, without surrender,

  The chill of life with passing time;

  Who never knew exotic visions,

  Nor scorned the social mob’s decisions;

  Who was at twenty fop or swell,

  And then at thirty, married well,

  At fifty shed all obligation

  For private
and for other debts;

  Who gained in turn, without regrets,

  Great wealth and rank and reputation;

  Of whom lifelong the verdict ran:

  ’Old X is quite a splendid man.’

  11

  How sad that youth, with all its power,

  Was given us in vain, to burn;

  That we betrayed it every hour,

  And were deceived by it in turn;

  That all our finest aspirations,

  Our brightest dreams and inspirations,

  Have withered with each passing day

  Like leaves dank autumn rots away.

  It’s hard to face a long succession

  Of dinners stretching out of sight,

  To look at life as at a rite,

  And trail the seemly crowd’s procession—

  Indifferent to the views they hold,

  And to their passions ever cold.

  12

  When one becomes the butt of rumour,

  It’s hard to bear (as you well know)

  When men of reason and good humour

  Perceive you as a freak on show,

  Or as a sad and raving creature,

  A monster of Satanic feature,

  Or even Demon of my pen!*

  Eugene (to speak of him again),

  Who’d killed his friend for satisfaction,

  Who in an aimless, idle fix

  Had reached the age of twenty-six,

  Annoyed with leisure and inaction,

  Without position, work, or wife—

  Could find no purpose for his life.

  13

  He felt a restless, vague ambition,

  A craving for a change of air

  (A most unfortunate condition—

  A cross not many choose to bear).

  He left his home in disillusion

  And fled the woods’ and fields’ seclusion,

  Where every day before his eyes

  A bloody spectre seemed to rise;

  He took up travel for distraction,

  A single feeling in his breast;

  But journeys too, like all the rest,

  Soon proved a wearisome attraction.

  So he returned one day to fall,

  Like Chatsky,* straight from boat to ball.

  14

  But look, the crowd’s astir and humming;

  A murmur through the ballroom steals …

  The hostess sees a lady coming,

  A stately general at her heels.

  She isn’t hurried or obtrusive,

  Is neither cold nor too effusive;

  She casts no brazen glance around

  And makes no effort to astound

  Or use those sorts of affectation

  And artifice that ladies share—

  But shows a simple, quiet air.

  She seems the very illustration

  Du comme il faut… (Shishkov,* be kind:

  I can’t translate this phrase, I find.)

  15

  The ladies flocked to stand beside her;

  Old women beamed as she went by;

  The men bowed lower when they spied her

  And sought in vain to catch her eye;

  Young maidens hushed in passing by her;

  While none held head and shoulders higher

  Than he who brought the lady there—

  The general with the prideful air.

  One couldn’t label her a beauty;

  But neither did her form contain,

  From head to toe, the slightest strain

  Of what, with fashion’s sense of duty,

  The London social sets decry

  As vulgar. (I won’t even try

  16

  To find an adequate translation

  For this delicious epithet;

  With us the word’s an innovation,

  But though it’s won no favour yet,

  ’Twould make an epigram of style.* …

  But where’s our lady all this while?)

  With carefree charm and winsome air

  She took a seat beside the chair

  Of brilliant Nina Voronskáya,*

  That Cleopatra of the North;

  But even Nina, shining forth

  With all her marble beauty’s fire—

  However dazzling to the sight—

  Could not eclipse her neighbour’s light.

  17

  ’Can it be true?’ Eugene reflected.

  ’Can that be she? … It seems … and yet…

  From those backwoods!’ And he directed

  A curious and keen lorgnette

  For several minutes in succession

  Upon the lady whose expression

  Called up a face from long ago.

  ’But tell me, Prince, you wouldn’t know

  Who’s standing there in conversation

  Beside the Spanish envoy, pray …

  That lady in the red beret?’

  ’You have been out of circulation.

  But I’ll present you now with joy.’

  ’Who is she, though?’ ‘My wife, old boy.’

  18

  ’You’re married! Really?’—‘On my honour.’

  ’To whom? How long?’—‘Some two years since….

  The Larin girl.’—‘You mean Tatyana!’

  ’She knows you?’—‘We were neighbours, Prince.’

  ’Well then, come on … we’ll go and meet her.’

  And so the prince led up to greet her

  His kinsman and his friend Eugene.

  The princess looked at him—serene;

  However much the situation

  Disturbed her soul and caused her pain,

  However great her shock or strain,

  She gave no hint of agitation:

  Her manner stayed the same outside,

  Her bow was calm and dignified.

  19

  It’s true! The lady didn’t shiver,

  Or blush, or suddenly turn white …

  Or even let an eyebrow quiver,

  Or press her lips together tight.

  Although Eugene with care inspected

  This placid lady, he detected

  No trace of Tanya from the past.

  And when he tried to speak at last,

  He found he couldn’t. She enquired

  When he’d arrived, and if of late

  he’d been back home at his estate—

  Then gave her spouse a look so tired,

  He took her arm. She moved away …

  And left Eugene in mute dismay.

  20

  Was this the Tanya he once scolded

  In that forsaken, distant place

  Where first our novel’s plot unfolded?

  The one to whom, when face to face,

  In such a burst of moral fire,

  He’d lectured gravely on desire?

  The girl whose letter he still kept—

  In which a maiden heart had wept;

  Where all was shown … all unprotected?

  Was this that girl… or did he dream?

  That little girl whose warm esteem

  And humble lot he’d once rejected? …

  And could she now have been so bold,

  So unconcerned with him … so cold?

  21

  He left the rout in all its splendour

  And drove back home, immersed in thought;

  A swarm of dreams, both sad and tender,

  Disturbed the slumber that he sought.

  He woke to find, with some elation,

  Prince N. had sent an invitation.

  ’Oh God! I’ll see her … and today!

  Oh yes, I’ll go!’—and straightaway

  He scrawled a note: he‘d be delighted.

  What’s wrong with him? … He’s in a daze.

  What’s stirring in that idle gaze,

  What’s made that frigid soul excited?

  Vexation? Pride? Or youth’s old yen

 
; For all the cares of love again?

  22

  Once more he counts the hours, pacing;

  Once more can’t wait till day is past.

  The clock strikes ten: and off he’s racing,

  And now he’s at the porch at last;

  He enters in some apprehension;

  The princess, to his added tension,

  Is quite alone. Some minutes there

  They sit. Eugene can only stare,

  He has no voice. Without a smile,

  And ill at ease, he scarcely tries

  To answer her. His mind supplies

  But one persistent thought the while.

  His eyes retain their stare; but she

  Sits unconstrained, quite calm and free.

  23

  Her husband enters, thus arresting

  This most unpleasant tête-à-tête;

  Eugene and he recalled the jesting,

  The pranks and fun when first they’d met.

  They laughed. Then guests began arriving.

  And on the spice of malice thriving,

  The conversation sparkled bright;

  The hostess kept the banter light

  And quite devoid of affectations;

  Good reasoned talk was also heard,

  But not a trite or vulgar word,

  No lasting truths or dissertations—

  And no one’s ears were shocked a bit

  By all the flow of lively wit.

  24

  The social cream had gathered gaily:

  The nobly born and fashion’s pets;

  The faces one encounters daily,

  The fools one never once forgets;

  The aged ladies, decked in roses,

  In bonnets and malignant poses;

  And several maidens, far from gay—

  Unsmiling faces on display;

  And here’s an envoy speaking slyly

  Of some most solemn state affair;

  A greybeard too … with scented hair,

  Who joked both cleverly and wryly

  In quite a keen, old-fashioned way,

  Which seems a touch absurd today!

 

‹ Prev