‘I watched it settle downwards through the bushes,’ he sobbed at me. ‘Look, by God! It’s coming this way! Oh, oh!’ – he gave a kind of whistling cry. ‘They’ve found us.’
I gave one terrified glance, which just enabled me to see that the shadowy form was swinging towards us through the bushes, and then I collapsed backwards with a crash into the branches. These failed, of course, to support my weight, so that with the Swede on top of me we fell in a struggling heap upon the sand. I really hardly knew what was happening. I was conscious only of a sort of enveloping sensation of icy fear that plucked the nerves out of their fleshly covering, twisted them this way and that, and replaced them quivering. My eyes were tightly shut; something in my throat choked me; a feeling that my consciousness was expanding, extending out into space, swiftly gave way to another feeling that I was losing it altogether, and about to die.
An acute spasm of pain passed through me, and I was aware that the Swede had hold of me in such a way that he hurt me abominably. It was the way he caught at me in falling.
But it was the pain, he declared afterwards, that saved me; it caused me to forget them and think of something else at the very instant when they were about to find me. It concealed my mind from them at the moment of discovery, yet just in time to evade their terrible seizing of me. He himself, he says, actually swooned at the same moment, and that was what saved him.
I only know that at a later date, how long or short is impossible to say, I found myself scrambling up out of the slippery network of willow branches, and saw my companion standing in front of me holding out a hand to assist me. I stared at him in a dazed way, rubbing the arm he had twisted for me. Nothing came to me to say, somehow.
‘I lost consciousness for a moment or two,’ I heard him say. ‘That’s what saved me. It made me stop thinking about them.’
‘You nearly broke my arm in two,’ I said, uttering my only connected thought at the moment. A numbness came over me.
‘That’s what saved you!’ he replied. ‘Between us, we’ve managed to set them off on a false tack somewhere. The humming has ceased. It’s gone – for the moment at any rate!’
A wave of hysterical laughter seized me again, and this time spread to my friend too – great healing gusts of shaking laughter that brought a tremendous sense of relief in their train. We made our way back to the fire and put the wood on so that it blazed at once. Then we saw that the tent had fallen over and lay in a tangled heap upon the ground.
We picked it up, and during the process tripped more than once and caught our feet in sand.
‘It’s those sand-funnels,’ exclaimed the Swede, when the tent was up again and the firelight lit up the ground for several yards about us. ‘And look at the size of them!’
All round the tent and about the fireplace where we had seen the moving shadows there were deep funnel-shaped hollows in the sand, exactly similar to the ones we had already found over the island, only far bigger and deeper, beautifully formed, and wide enough in some instances to admit the whole of my foot and leg.
Neither of us said a word. We both knew that sleep was the safest thing we could do, and to bed we went accordingly without further delay, having first thrown sand on the fire and taken the provision sack and the paddle inside the tent with us. The canoe, too, we propped in such a way at the end of the tent that our feet touched it, and the least motion would disturb and wake us.
In case of emergency, too, we again went to bed in our clothes, ready for a sudden start.
V
It was my firm intention to lie awake all night and watch, but the exhaustion of nerves and body decreed otherwise, and sleep after a while came over me with a welcome blanket of oblivion. The fact that my companion also slept quickened its approach. At first he fidgeted and constantly sat up, asking me if I ‘heard this’ or ‘heard that’. He tossed about on his cork mattress, and said the tent was moving and the river had risen over the point of the island, but each time I went out to look I returned with the report that all was well, and finally he grew calmer and lay still. Then at length his breathing became regular and I heard unmistakable sounds of snoring – the first and only time in my life when snoring has been a welcome and calming influence.
This, I remember, was the last thought in my mind before dozing off.
A difficulty in breathing woke me, and I found the blanket over my face. But something else besides the blanket was pressing upon me, and my first thought was that my companion had rolled off his mattress on to my own in his sleep. I called to him and sat up, and at the same moment it came to me that the tent was surrounded. That sound of multitudinous soft pattering was again audible outside, filling the night with horror.
I called again to him, louder than before. He did not answer, but I missed the sound of his snoring, and also noticed that the flap of the tent was down. This was the unpardonable sin. I crawled out in the darkness to hook it back securely, and it was then for the first time I realised positively that the Swede was not here. He had gone.
I dashed out in a mad run, seized by a dreadful agitation, and the moment I was out I plunged into a sort of torrent of humming that surrounded me completely and came out of every quarter of the heavens at once. It was that same familiar humming – gone mad! A swarm of great invisible bees might have been about me in the air. The sound seemed to thicken the very atmosphere, and I felt that my lungs worked with difficulty.
But my friend was in danger, and I could not hesitate.
The dawn was just about to break, and a faint whitish light spread upwards over the clouds from a thin strip of clear horizon. No wind stirred. I could just make out the bushes and river beyond, and the pale sandy patches. In my excitement I ran frantically to and fro about the island, calling him by name, shouting at the top of my voice the first words that came into my head. But the willows smothered my voice, and the humming muffled it, so that the sound only travelled a few feet round me. I plunged among the bushes, tripping headlong, tumbling over roots, and scraping my face as I tore this way and that among the preventing branches.
Then, quite unexpectedly, I came out upon the island’s point and saw a dark figure outlined between the water and the sky. It was the Swede. And already he had one foot in the river! A moment more and he would have taken the plunge.
I threw myself upon him, flinging my arms about his waist and dragging him shorewards with all my strength. Of course he struggled furiously, making a noise all the time just like that cursed humming, and using the most outlandish phrases in his anger about ‘going inside to Them’, and ‘taking the way of the water and the wind’, and God only knows what more besides, that I tried in vain to recall afterwards, but which turned me sick with horror and amazement as I listened. But in the end I managed to get him into the comparative safety of the tent, and flung him breathless and cursing upon the mattress where I held him until the fit had passed.
I think the suddenness with which it all went and he grew calm, coinciding as it did with the equally abrupt cessation of the humming and pattering outside – I think this was almost the strangest part of the whole business perhaps. For he had just opened his eyes and turned his tired face up to me so that the dawn threw a pale light upon it through the doorway, and said, for all the world just like a frightened child:
‘My life, old man – it’s my life I owe you. But it’s all over now anyhow. They’ve found a victim in our place!’
Then he dropped back upon his blankets and went to sleep literally under my eyes. He simply collapsed, and began to snore again as healthily as though nothing had happened and he had never tried to offer his own life as a sacrifice by drowning. And when the sunlight woke him three hours later – hours of ceaseless vigil for me – it became so clear to me that he remembered absolutely nothing of what he had attempted to do, that I deemed it wise to hold my peace and ask no dangerous questions.
He woke naturally and easily, as I have said, when the sun was already high in a windless hot sky, and
he at once got up and set about the preparation of the fire for breakfast. I followed him anxiously at bathing, but he did not attempt to plunge in, merely dipping his head and making some remark about the extra coldness of the water.
‘River’s falling at last,’ he said, ‘and I’m glad of it.’
‘The humming has stopped too,’ I said.
He looked up at me quietly with his normal expression. Evidently he remembered everything except his own attempt at suicide.
‘Everything has stopped,’ he said, ‘because –’
He hesitated. But I knew some reference to that remark he had made just before he fainted was in his mind, and I was determined to know it.
‘Because “They’ve found another victim”?’ I said, forcing a little laugh.
‘Exactly,’ he answered, ‘exactly! I feel as positive of it as though – as though – I feel quite safe again, I mean,’ he finished.
He began to look curiously about him. The sunlight lay in hot patches on the sand. There was no wind. The willows were motionless. He slowly rose to feet.
‘Come,’ he said; ‘I think if we look, we shall find it.’
He started off on a run, and I followed him. He kept to the banks, poking with a stick among the sandy bays and caves and little back-waters, myself always close on his heels.
‘Ah!’ he exclaimed presently, ‘ah!’
The tone of his voice somehow brought back to me a vivid sense of the horror of the last twenty-four hours, and I hurried up to join him. He was pointing with his stick at a large black object that lay half in the water and half on the sand. It appeared to be caught by some twisted willow roots so that the river could not sweep it away. A few hours before the spot must have been under water.
‘See,’ he said quietly, ‘the victim that made our escape possible!’
And when I peered across his shoulder I saw that his stick rested on the body of a man. He turned it over. It was the corpse of a peasant, and the face was hidden in the sand. Clearly the man had been drowned, but a few hours before, and his body must have been swept down upon our island somewhere about the hour of the dawn – at the very time the fit had passed.
‘We must give it a decent burial, you know.’
‘I suppose so,’ I replied. I shuddered a little in spite of myself, for there was something about the appearance of that poor drowned man that turned me cold.
The Swede glanced up sharply at me, an undecipherable expression on his face, and began clambering down the bank. I followed him more leisurely. The current, I noticed, had torn away much of the clothing from the body, so that the neck and part of the chest lay bare.
Half-way down the bank my companion suddenly stopped and held up his hand in warning; but either my foot slipped, or I had gained too much momentum to bring myself quickly to a halt, for I bumped into him and sent him forward with a sort of leap to save himself. We tumbled together on to the hard sand so that our feet splashed into the water. And, before anything could be done, we had collided a little heavily against the corpse.
The Swede uttered a sharp cry. And I sprang back as if I had been shot.
At the moment we touched the body there rose from its surface the loud sound of humming – the sound of several hummings – which passed with a vast commotion as of winged things in the air about us and disappeared upwards into the sky, growing fainter and fainter till they finally ceased in the distance. It was exactly as though we had disturbed some living yet invisible creatures at work.
My companion clutched me, and I think I clutched him, but before either of us had time properly to recover from the unexpected shock, we saw that a movement of the current was turning the corpse round so that it became released from the grip of the willow roots. A moment later it had turned completely over, the dead face uppermost, staring at the sky. It lay on the edge of the main stream. In another moment it would be swept away.
The Swede started to save it, shouting again something I did not catch about a ‘proper burial’ – and then abruptly dropped upon his knees on the sand and covered his eyes with his hands. I was beside him in an instant.
I saw what he had seen.
For just as the body swung round to the current the face and the exposed chest turned full towards us, and showed plainly how the skin and flesh were indented with small hollows, beautifully formed, and exactly similar in shape and kind to the sand-funnels that we had found all over the island.
‘Their mark!’ I heard my companion mutter under his breath. ‘Their awful mark!’
And when I turned my eyes again from his ghastly face to the river, the current had done its work, and the body had been swept away into mid-stream and was already beyond our reach and almost out of sight, turning over and over on the waves like an otter.
Sredni Vashtar
Saki
Saki (1870–1916) was the pen name of English writer Hector Hugh Munro, whose career was cut short when he died during World War I. Although Saki wrote plays, histories, and parodies, he specialized in writing outrageous and macabre stories that often skewered Edwardian society and culture. Considered a master of the short form, Saki is often compared to O. Henry and Dorothy Parker, although he is much more refined than O. Henry. His prose style is nuanced and exquisite, with his cleverness masking surprising depth at times. Sredni Vashtar, with its hint of the weird peeking through, is one of Saki’s more subtle and enigmatic tales.
Conradin was ten years old, and the doctor had pronounced his professional opinion that the boy would not live another five years. The doctor was silky and effete, and counted for little, but his opinion was endorsed by Mrs. De Ropp, who counted for nearly everything. Mrs. De Ropp was Conradin’s cousin and guardian, and in his eyes she represented those three-fifths of the world that are necessary and disagreeable and real; the other two-fifths, in perpetual antagonism to the foregoing, were summed up in himself and his imagination. One of these days Conradin supposed he would succumb to the mastering pressure of wearisome necessary things – such as illnesses and coddling restrictions and drawn-out dullness. Without his imagination, which was rampant under the spur of loneliness, he would have succumbed long ago.
Mrs. De Ropp would never, in her honestest moments, have confessed to herself that she disliked Conradin, though she might have been dimly aware that thwarting him ‘for his good’ was a duty which she did not find particularly irksome. Conradin hated her with a desperate sincerity which he was perfectly able to mask. Such few pleasures as he could contrive for himself gained an added relish from the likelihood that they would be displeasing to his guardian, and from the realm of his imagination she was locked out – an unclean thing, which should find no entrance.
In the dull, cheerless garden, overlooked by so many windows that were ready to open with a message not to do this or that, or a reminder that medicines were due, he found little attraction. The few fruit-trees that it contained were set jealously apart from his plucking, as though they were rare specimens of their kind blooming in an arid waste; it would probably have been difficult to find a market-gardener who would have offered ten shillings for their entire yearly produce. In a forgotten corner, however, almost hidden behind a dismal shrubbery, was a disused tool-shed of respectable proportions, and within its walls Conradin found a haven, something that took on the varying aspects of a playroom and a cathedral. He had peopled it with a legion of familiar phantoms, evoked partly from fragments of history and partly from his own brain, but it also boasted two inmates of flesh and blood. In one corner lived a ragged-plumaged Houdan hen, on which the boy lavished an affection that had scarcely another outlet. Further back in the gloom stood a large hutch, divided into two compartments, one of which was fronted with close iron bars. This was the abode of a large polecat-ferret, which a friendly butcher-boy had once smuggled, cage and all, into its present quarters, in exchange for a long-secreted hoard of small silver. Conradin was dreadfully afraid of the lithe, sharp-fanged beast, but it was his most treasured posses
sion. Its very presence in the tool-shed was a secret and fearful joy, to be kept scrupulously from the knowledge of the Woman, as he privately dubbed his cousin. And one day, out of Heaven knows what material, he spun the beast a wonderful name, and from that moment it grew into a god and a religion. The Woman indulged in religion once a week at a church near by, and took Conradin with her, but to him the church service was an alien rite in the House of Rimmon. Every Thursday, in the dim and musty silence of the toolshed, he worshipped with mystic and elaborate ceremonial before the wooden hutch where dwelt Sredni Vashtar, the great ferret. Red flowers in their season and scarlet berries in the winter-time were offered at his shrine, for he was a god who laid some special stress on the fierce impatient side of things, as opposed to the Woman’s religion, which, as far as Conradin could observe, went to great lengths in the contrary direction. And on great festivals powdered nutmeg was strewn in front of his hutch, an important feature of the offering being that the nutmeg had to be stolen. These festivals were of irregular occurrence, and were chiefly appointed to celebrate some passing event. On one occasion, when Mrs. De Ropp suffered from acute toothache for three days, Conradin kept up the festival during the entire three days, and almost succeeded in persuading himself that Sredni Vashtar was personally responsible for the toothache. If the malady had lasted for another day the supply of nutmeg would have given out.
The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories Page 14