The Saki Megapack

Home > Other > The Saki Megapack > Page 93
The Saki Megapack Page 93

by H. H. Munro


  “Let me come to the writing-table,” he exclaimed.

  “Gladly,” said Janetta. “Are you going to write to Mrs. Ludberry or the Froplinsons?”

  “To neither,” said Egbert, drawing a stack of notepaper towards him; “I’m going to write to the editor of every enlightened and influential newspaper in the Kingdom, I’m going to suggest that there should be a sort of epistolary Truce of God during the festivities of Christmas and New Year. From the twenty-fourth of December to the third or fourth of January it shall be considered an offence against good sense and good feeling to write or expect any letter or communication that does not deal with the necessary events of the moment. Answers to invitations, arrangements about trains, renewal of club subscriptions, and, of course, all the ordinary everyday affairs of business, sickness, engaging new cooks, and so forth, these will be dealt with in the usual manner as something inevitable, a legitimate part of our daily life. But all the devastating accretions of correspondence, incident to the festive season, these should be swept away to give the season a chance of being really festive, a time of untroubled, unpunctuated peace and good will.”

  “But you would have to make some acknowledgment of presents received,” objected Janetta; “otherwise people would never know whether they had arrived safely.”

  “Of course, I have thought of that,” said Egbert; “every present that was sent off would be accompanied by a ticket bearing the date of dispatch and the signature of the sender, and some conventional hieroglyphic to show that it was intended to be a Christmas or New Year gift; there would be a counterfoil with space for the recipient’s name and the date of arrival, and all you would have to do would be to sign and date the counterfoil, add a conventional hieroglyphic indicating heartfelt thanks and gratified surprise, put the thing into an envelope and post it.”

  “It sounds delightfully simple,” said Janetta wistfully, “but people would consider it too cut-and-dried, too perfunctory.”

  “It is not a bit more perfunctory than the present system,” said Egbert; “I have only the same conventional language of gratitude at my disposal with which to thank dear old Colonel Chuttle for his perfectly delicious Stilton, which we shall devour to the last morsel, and the Froplinsons for their calendar, which we shall never look at. Colonel Chuttle knows that we are grateful for the Stilton, without having to be told so, and the Froplinsons know that we are bored with their calendar, whatever we may say to the contrary, just as we know that they are bored with the bridge-markers in spite of their written assurance that they thanked us for our charming little gift. What is more, the Colonel knows that even if we had taken a sudden aversion to Stilton or been forbidden it by the doctor, we should still have written a letter of hearty thanks around it. So you see the present system of acknowledgment is just as perfunctory and conventional as the counterfoil business would be, only ten times more tiresome and brain-racking.”

  “Your plan would certainly bring the ideal of a Happy Christmas a step nearer realisation,” said Janetta.

  “There are exceptions, of course,” said Egbert, “people who really try to infuse a breath of reality into their letters of acknowledgment. Aunt Susan, for instance, who writes: ‘Thank you very much for the ham; not such a good flavour as the one you sent last year, which itself was not a particularly good one. Hams are not what they used to be.’ It would be a pity to be deprived of her Christmas comments, but that loss would be swallowed up in the general gain.”

  “Meanwhile,” said Janetta, “what am I to say to the Froplinsons?”

  THE NAME-DAY

  Adventures, according to the proverb, are to the adventurous. Quite as often they are to the non-adventurous, to the retiring, to the constitutionally timid. John James Abbleway had been endowed by Nature with the sort of disposition that instinctively avoids Carlist intrigues, slum crusades, the tracking of wounded wild beasts, and the moving of hostile amendments at political meetings. If a mad dog or a Mad Mullah had come his way he would have surrendered the way without hesitation. At school he had unwillingly acquired a thorough knowledge of the German tongue out of deference to the plainly-expressed wishes of a foreign-languages master, who, though he taught modern subjects, employed old-fashioned methods in driving his lessons home. It was this enforced familiarity with an important commercial language which thrust Abbleway in later years into strange lands where adventures were less easy to guard against than in the ordered atmosphere of an English country town. The firm that he worked for saw fit to send him one day on a prosaic business errand to the far city of Vienna, and, having sent him there, continued to keep him there, still engaged in humdrum affairs of commerce, but with the possibilities of romance and adventure, or even misadventure, jostling at his elbow. After two and a half years of exile, however, John James Abbleway had embarked on only one hazardous undertaking, and that was of a nature which would assuredly have overtaken him sooner or later if he had been leading a sheltered, stay-at-home existence at Dorking or Huntingdon. He fell placidly in love with a placidly lovable English girl, the sister of one of his commercial colleagues, who was improving her mind by a short trip to foreign parts, and in due course he was formally accepted as the young man she was engaged to. The further step by which she was to become Mrs. John Abbleway was to take place a twelvemonth hence in a town in the English midlands, by which time the firm that employed John James would have no further need for his presence in the Austrian capital.

  It was early in April, two months after the installation of Abbleway as the young man Miss Penning was engaged to, when he received a letter from her, written from Venice. She was still peregrinating under the wing of her brother, and as the latter’s business arrangements would take him across to Fiume for a day or two, she had conceived the idea that it would be rather jolly if John could obtain leave of absence and run down to the Adriatic coast to meet them. She had looked up the route on the map, and the journey did not appear likely to be expensive. Between the lines of her communication there lay a hint that if he really cared for her—

  Abbleway obtained leave of absence and added a journey to Fiume to his life’s adventures. He left Vienna on a cold, cheerless day. The flower shops were full of spring blooms, and the weekly organs of illustrated humour were full of spring topics, but the skies were heavy with clouds that looked like cotton-wool that has been kept over long in a shop window.

  “Snow comes,” said the train official to the station officials; and they agreed that snow was about to come. And it came, rapidly, plenteously. The train had not been more than an hour on its journey when the cotton-wool clouds commenced to dissolve in a blinding downpour of snowflakes. The forest trees on either side of the line were speedily coated with a heavy white mantle, the telegraph wires became thick glistening ropes, the line itself was buried more and more completely under a carpeting of snow, through which the not very powerful engine ploughed its way with increasing difficulty. The Vienna-Fiume line is scarcely the best equipped of the Austrian State railways, and Abbleway began to have serious fears for a breakdown. The train had slowed down to a painful and precarious crawl and presently came to a halt at a spot where the drifting snow had accumulated in a formidable barrier. The engine made a special effort and broke through the obstruction, but in the course of another twenty minutes it was again held up. The process of breaking through was renewed, and the train doggedly resumed its way, encountering and surmounting fresh hindrances at frequent intervals. After a standstill of unusually long duration in a particularly deep drift the compartment in which Abbleway was sitting gave a huge jerk and a lurch, and then seemed to remain stationary; it undoubtedly was not moving, and yet he could hear the puffing of the engine and the slow rumbling and jolting of wheels. The puffing and rumbling grew fainter, as though it were dying away through the agency of intervening distance. Abbleway suddenly gave vent to an exclamation of scandalised alarm, opened the window, and peered out into the snowstorm. The flakes perched on his eyelashes and blurred his
vision, but he saw enough to help him to realise what had happened. The engine had made a mighty plunge through the drift and had gone merrily forward, lightened of the load of its rear carriage, whose coupling had snapped under the strain. Abbleway was alone, or almost alone, with a derelict railway waggon, in the heart of some Styrian or Croatian forest. In the third-class compartment next to his own he remembered to have seen a peasant woman, who had entered the train at a small wayside station. “With the exception of that woman,” he exclaimed dramatically to himself, “the nearest living beings are probably a pack of wolves.”

  Before making his way to the third-class compartment to acquaint his fellow-traveller with the extent of the disaster Abbleway hurriedly pondered the question of the woman’s nationality. He had acquired a smattering of Slavonic tongues during his residence in Vienna, and felt competent to grapple with several racial possibilities.

  “If she is Croat or Serb or Bosniak I shall be able to make her understand,” he promised himself. “If she is Magyar, heaven help me! We shall have to converse entirely by signs.”

  He entered the carriage and made his momentous announcement in the best approach to Croat speech that he could achieve.

  “The train has broken away and left us!”

  The woman shook her head with a movement that might be intended to convey resignation to the will of heaven, but probably meant noncomprehension. Abbleway repeated his information with variations of Slavonic tongues and generous displays of pantomime.

  “Ah,” said the woman at last in German dialect, “the train has gone? We are left. Ah, so.”

  She seemed about as much interested as though Abbleway had told her the result of the municipal elections in Amsterdam.

  “They will find out at some station, and when the line is clear of snow they will send an engine. It happens that way sometimes.”

  “We may be here all night!” exclaimed Abbleway.

  The woman nodded as though she thought it possible.

  “Are there wolves in these parts?” asked Abbleway hurriedly.

  “Many,” said the woman; “just outside this forest my aunt was devoured three years ago, as she was coming home from market. The horse and a young pig that was in the cart were eaten too. The horse was a very old one, but it was a beautiful young pig, oh, so fat. I cried when I heard that it was taken. They spare nothing.”

  “They may attack us here,” said Abbleway tremulously; “they could easily break in, these carriages are like matchwood. We may both be devoured.”

  “You, perhaps,” said the woman calmly; “not me.”

  “Why not you?” demanded Abbleway.

  “It is the day of Saint Mariä Kleophä, my name-day. She would not allow me to be eaten by wolves on her day. Such a thing could not be thought of. You, yes, but not me.”

  Abbleway changed the subject.

  “It is only afternoon now; if we are to be left here till morning we shall be starving.”

  “I have here some good eatables,” said the woman tranquilly; “on my festival day it is natural that I should have provision with me. I have five good blood-sausages; in the town shops they cost twenty-five heller each. Things are dear in the town shops.”

  “I will give you fifty heller apiece for a couple of them,” said Abbleway with some enthusiasm.

  “In a railway accident things become very dear,” said the woman; “these blood-sausages are four kronen apiece.”

  “Four kronen!” exclaimed Abbleway; “four kronen for a blood-sausage!”

  “You cannot get them any cheaper on this train,” said the woman, with relentless logic, “because there aren’t any others to get. In Agram you can buy them cheaper, and in Paradise no doubt they will be given to us for nothing, but here they cost four kronen each. I have a small piece of Emmenthaler cheese and a honey-cake and a piece of bread that I can let you have. That will be another three kronen, eleven kronen in all. There is a piece of ham, but that I cannot let you have on my name-day.”

  Abbleway wondered to himself what price she would have put on the ham, and hurried to pay her the eleven kronen before her emergency tariff expanded into a famine tariff. As he was taking possession of his modest store of eatables he suddenly heard a noise which set his heart thumping in a miserable fever of fear. ‘There was a scraping and shuffling as of some animal or animals trying to climb up to the footboard. In another moment, through the snow-encrusted glass of the carriage window, he saw a gaunt prick-eared head, with gaping jaw and lolling tongue and gleaming teeth; a second later another head shot up.

  “There are hundreds of them,” whispered Abbleway; “they have scented us. They will tear the carriage to pieces. We shall be devoured.”

  “Not me, on my name-day. The holy Mariä Kleophä would not permit it,” said the woman with provoking calm.

  The heads dropped down from the window and an uncanny silence fell on the beleaguered carriage. Abbleway neither moved nor spoke. Perhaps the brutes had not clearly seen or winded the human occupants of the carriage, and had prowled away on some other errand of rapine.

  The long torture-laden minutes passed slowly away.

  “It grows cold,” said the woman suddenly, crossing over to the far end of the carriage, where the heads had appeared. “The heating apparatus does not work any longer. See, over there beyond the trees, there is a chimney with smoke coming from it. It is not far, and the snow has nearly stopped, I shall find a path through the forest to that house with the chimney.”

  “But the wolves!” exclaimed Abbleway; “they may—”

  “Not on my name-day,” said the woman obstinately, and before he could stop her she had opened the door and climbed down into the snow. A moment later he hid his face in his hands; two gaunt lean figures rushed upon her from the forest. No doubt she had courted her fate, but Abbleway had no wish to see a human being torn to pieces and devoured before his eyes.

  When he looked at last a new sensation of scandalised astonishment took possession of him. He had been straitly brought up in a small English town, and he was not prepared to be the witness of a miracle. The wolves were not doing anything worse to the woman than drench her with snow as they gambolled round her.

  A short, joyous bark revealed the clue to the situation.

  “Are those—dogs?” he called weakly.

  “My cousin Karl’s dogs, yes,” she answered; “that is his inn, over beyond the trees. I knew it was there, but I did not want to take you there; he is always grasping with strangers. However, it grows too cold to remain in the train. Ah, ah, see what comes!”

  A whistle sounded, and a relief engine made its appearance, snorting its way sulkily through the snow. Abbleway did not have the opportunity for finding out whether Karl was really avaricious.

  THE LUMBER ROOM

  The children were to be driven, as a special treat, to the sands at Jagborough. Nicholas was not to be of the party; he was in disgrace. Only that morning he had refused to eat his wholesome bread-and-milk on the seemingly frivolous ground that there was a frog in it. Older and wiser and better people had told him that there could not possibly be a frog in his bread-and-milk and that he was not to talk nonsense; he continued, nevertheless, to talk what seemed the veriest nonsense, and described with much detail the colouration and markings of the alleged frog. The dramatic part of the incident was that there really was a frog in Nicholas’ basin of bread-and-milk; he had put it there himself, so he felt entitled to know something about it. The sin of taking a frog from the garden and putting it into a bowl of wholesome bread-and-milk was enlarged on at great length, but the fact that stood out clearest in the whole affair, as it presented itself to the mind of Nicholas, was that the older, wiser, and better people had been proved to be profoundly in error in matters about which they had expressed the utmost assurance.

  “You said there couldn’t possibly be a frog in my bread-and-milk; there was a frog in my bread-and-milk,” he repeated, with the insistence of a skilled tactician who does n
ot intend to shift from favourable ground.

  So his boy-cousin and girl-cousin and his quite uninteresting younger brother were to be taken to Jagborough sands that afternoon and he was to stay at home. His cousins’ aunt, who insisted, by an unwarranted stretch of imagination, in styling herself his aunt also, had hastily invented the Jagborough expedition in order to impress on Nicholas the delights that he had justly forfeited by his disgraceful conduct at the breakfast-table. It was her habit, whenever one of the children fell from grace, to improvise something of a festival nature from which the offender would be rigorously debarred; if all the children sinned collectively they were suddenly informed of a circus in a neighbouring town, a circus of unrivalled merit and uncounted elephants, to which, but for their depravity, they would have been taken that very day.

  A few decent tears were looked for on the part of Nicholas when the moment for the departure of the expedition arrived. As a matter of fact, however, all the crying was done by his girl-cousin, who scraped her knee rather painfully against the step of the carriage as she was scrambling in.

  “How she did howl,” said Nicholas cheerfully, as the party drove off without any of the elation of high spirits that should have characterised it.

  “She’ll soon get over that,” said the soi-disant aunt; “it will be a glorious afternoon for racing about over those beautiful sands. How they will enjoy themselves!”

  “Bobby won’t enjoy himself much, and he won’t race much either,” said Nicholas with a grim chuckle; “his boots are hurting him. They’re too tight.”

  “Why didn’t he tell me they were hurting?” asked the aunt with some asperity.

  “He told you twice, but you weren’t listening. You often don’t listen when we tell you important things.”

  “You are not to go into the gooseberry garden,” said the aunt, changing the subject.

  “Why not?” demanded Nicholas.

  “Because you are in disgrace,” said the aunt loftily.

 

‹ Prev