That one can painlessly die. Take up her bed;
And bear her women from the monument:
And carry her women from the monument:
She shall be buried by her Antony:
She shall be buried by her Mark Antony:No grave upon the earth shall clip in it
No grave on the earth shall have in it
A pair so famous. High events as these
A pair as famous. High events like these
Strike those that make them; and their story is
Cut down those who make them, and their story is
No less in pity than his glory which
No less pitiful than his glory that
Brought them to be lamented. Our army shall
Brought them to be mourned. Our army shall
In solemn show attend this funeral;
Solemnly attend this funeral;
And then to Rome. Come, Dolabella, see
And then on to Rome. Come, Dolabella, see
High order in this great solemnity.
The noble order in this great seriousness.
Exeunt
CAIUS MARCIUS CORIOLANUS, a noble Roman
TITUS LARTIUS, General against the Volscians
COMINIUS, General against the Volscians
MENENIUS AGRIPPA, Friend to Coriolanus
SICINIUS VELUTUS, Tribune of the People
JUNIUS BRUTUS, Tribune of the People
YOUNG MARCIUS, son to Coriolanus
A ROMAN HERALD
TULLUS AUFIDIUS, General of the Volscians
LIEUTENANT, to Aufidius
Conspirators with Aufidius
A CITIZEN of Antium
TWO VOLSCIAN GUARDS
VOLUMNIA, Mother to Coriolanus
VIRGILIA, Wife to Coriolanus
VALERIA, Friend to Virgilia
GENTLEWOMAN attending on Virgilia
Roman and Volscian Senators, Patricians, Aediles, Lictors,
Soldiers, Citizens, Messengers, Servants to Aufidius, and other
Attendants
SCENE: Partly in Rome, and partly in the territories of the
Volscians and Antiates.
[Enter a company of mutinous citizens, with staves, clubs, and
other weapons.]
FIRST CITIZEN.
Before anything else happens, listen to me!
Before we proceed any further, hear me speak.
ALL.
Speah, speech!
Speak, speak.
FIRST CITIZEN.
Is everyone here ready to die fighting instead of starving to death?
You are all resolved rather to die than to famish?
ALL.
Hell yes!
Resolved, resolved.
FIRST CITIZEN.
First of all, as you all know, Cauius Marcius is Public Enemy #1.
First, you know Caius Marcius is chief enemy to the people.
ALL.
You said it!
We know't, we know't.
FIRST CITIZEN.
Let’s kill him, and then we’ll buy grain for however much we want to pay!
Let us kill him, and we'll have corn at our own price. Is't a
Agreed?
verdict?
ALL.
Let’s stopping talking about it and do it! C’mon, let’s go!
No more talking on't; let it be done: away, away!
SECOND CITIZEN.
Hold up a minute, folks.
One word, good citizens.
FIRST CITIZEN.
They say we’re poor, and the noblemen are rich.
We are accounted poor citizens; the patricians good.
What the powers that be gorge on would keep us from starving; if they just gave
What authority surfeits on would relieve us; if they would yield
us their extra food, as long it’s not spoiled, we would think
us but the superfluity, while it were wholesome, we might guess
that they were saving us for humanitarian reasons; but they think we’re too expensive:
they relieved us humanely; but they think we are too dear: the
our suffering, our misery
leanness that afflicts us, the object of our misery, is as an
makes them feel richer; our suffering is
inventory to particularize their abundance; our sufferance is a
their gain. Let’s get even by killing them with our pitchforks before we
gain to them.--Let us revenge this with our pikes ere we become
become skinny as a rake: the gods know I’m only saying this stuff because I’m hungry,
rakes: for the gods know I speak this in hunger for bread, not in
not because I’m bloodthirsty.
thirst for revenge.
SECOND CITIZEN.
Would you go after Caius Marcius more than the other noblemen?
Would you proceed especially against Caius Marcius?
FIRST CITIZEN.
Yes, he’d be first: he’s a dog that attacks the common people.
Against him first: he's a very dog to the commonalty.
SECOND CITIZEN.
Have you thought about everything he’s done for this country?
Consider you what services he has done for his country?
FIRST CITIZEN.
Yeah, I thought about, and I would praise him for it,
Very well; and could be content to give him good report for't,
but I don’t need to because he’s proud of himself for doing it.
but that he pays himself with being proud.
SECOND CITIZEN.
Don’t be so nasty.
Nay, but speak not maliciously.
FIRST CITIZEN.
I’m telling you, all that famous stuff he did, he did to stroke his own ego:
I say unto you, what he hath done famously he did it to that end:
maybe men without consciences are happy to say he did it for his
though soft-conscienced men can be content to say it was for his
country, I know he did it to make his mama proud, and in part to make himself proud,
country, he did it to please his mother, and to be partly proud;
which he is, at least as proud as he is good.
which he is, even to the altitude of his virtue.
SECOND CITIZEN.
You blame him for it, but he can’t help it—that’s just his nature. But at least
What he cannot help in his nature you account a vice in him. You
you can’t call him greedy.
must in no way say he is covetous.
FIRST CITIZEN.
Even if I can’t call him greedy, I can call him plenty of other names; he has
If I must not, I need not be barren of accusations; he hath
so many faults that I’d get tired of naming them, and have more to spare. [Shouts inside.]
faults, with surplus, to tire in repetition. [Shouts within.]
Who’s shouting? The other side of the city [Rome] is revolting, why
What shouts are these? The other side o' the city is risen: why
are we standing around talking? To the Capitoline Hill! [Location of the main temple.]
stay we prating here? to the Capitol!
ALL.
C’mon, let’s go.
Come, come.
FIRST CITIZEN.
Shut up! Who’s that?
Soft! who comes here?
SECOND CITIZEN.
That’s Menenius Agrippa. He’s cool, he’s always been a friend to the working man.
Worthy Menenius Agrippa; one that hath always loved the people.
FIRST CITIZEN.
Yeah, he’s alright; I wish the rest of the ruling class was like him!
He's one honest enough; would all the rest were so!
[Enter MENENIUS AGRIPPA.]
MENENIUS.
What’s going on here? Where are you going
What work's, my countrymen, in ha
nd? where go you
with those bats and sticks? What’s the matter? Please, tell me.
With bats and clubs? the matter? speak, I pray you.
FIRST CITIZEN.
The Senate knows what we’re doing; they’ve known
Our business is not unknown to the senate; they have had inkling
what we were going to do for two weeks now, and now we’ll do exactly what they
this fortnight what we intend to do, which now we'll show 'em in
expected. They say we poor dudes can’t get a date because we smell bad,
deeds. They say poor suitors have strong breaths; they shall know
but they’re going to find out that we are strong.
we have strong arms too.
MENENIUS.
Hey, fellas, my friends, my neighbors,
Why, masters, my good friends, mine honest neighbours,
will you give up and go home?
Will you undo yourselves?
FIRST CITIZEN.
No, we can’t take it any more!
We cannot, sir; we are undone already.
MENENIUS.
I’m telling you, my friends,
I tell you, friends, most charitable care
the noblemen take good care of you. If you want to blame someone
Have the patricians of you. For your wants,
for your problems and your hunger, you’d be better off
Your suffering in this dearth, you may as well
attacking heaven with all your weapons than using them
Strike at the heaven with your staves as lift them
against the Roman government, which is so strong
Against the Roman state; whose course will on
that it would crush you even if you had ten thousand
The way it takes, cracking ten thousand curbs
more ways to block it than you could ever
Of more strong link asunder than can ever
possibly have. This recession
Appear in your impediment: for the dearth,
was caused by the gods, not the rich, and
The gods, not the patricians, make it; and
praying to the gods, not fighting, is the only thing that will help. I’m sorry
Your knees to them, not arms, must help. Alack,
that times are so tough that you people all lost your minds,
You are transported by calamity
and are therefore even worse off, and that you’re all so crazy that you’re attacking
Thither where more attends you; and you slander
the good people who run this country, and who love you like they were your fathers,
The helms o' th' state, who care for you like fathers,
even though you curse at them like enemies.
When you curse them as enemies.
FIRST CITIZEN.
Yeah, right, they care sure care about us! They never care about us yet. They let
Care for us! True, indeed! They ne'er cared for us yet. Suffer us
us starve, even though they have buildings full of extra food; they made laws
to famish, and their storehouses crammed with grain; make edicts
about loan-sharking, but they benefit the loan-sharks; they undo any good law
for usury, to support usurers; repeal daily any wholesome act
that was designed to hurt the rich, and make more bad laws
established against the rich, and provide more piercing statutes
every day to punish and enslave the poor. If the wars don’t take all our money,
daily to chain up and restrain the poor. If the wars eat us not
they will; that’s how much they love us.
up, they will; and there's all the love they bear us.
MENENIUS.
You have to admit
Either you must
that either you’re all just making trouble,
Confess yourselves wondrous malicious,
or you’re just stupid. Let me tell you
Or be accus'd of folly. I shall tell you
a little story: maybe you’ve heard it before,
A pretty tale: it may be you have heard it;
but since it supports my point, I think I’ll just
But, since it serves my purpose, I will venture
bore you with it one more time.
To stale't a little more.
FIRST CITIZEN.
OK, I’ll listen; but don’t think you can make us forget our
Well, I'll hear it, sir; yet you must not think to fob off our
troubles with a story. But, if you want you, go ahead and say it.
disgrace with a tale: but, an't please you, deliver.
MENENIUS.
Once upon a time, all the organs in the human body
There was a time when all the body's members
rebelled against the belly, and accused it of
Rebell'd against the belly; thus accus'd it:--
of just sitting like a whirlpool
That only like a gulf it did remain
in the middle of the body, not doing anything
I' the midst o' the body, idle and unactive,
but sucking up food and never doing any real
Still cupboarding the viand, never bearing
work like the other organs; whereas the other organs
Like labour with the rest; where th' other instruments
did things like seeing, hearing, thinking, teaching, walking, feeling,
Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,
and, working together, did the bidding
And, mutually participate, did minister
of the appetites and inclinations
Unto the appetite and affection common
of the body as a whole. The belly answered:
Of the whole body. The belly answered,--
FIRST CITIZEN.
Well, what did the belly answer?
Well, sir, what answer made the belly?
MENENIUS.
I will tell you. It replied with a smile
Sir, I shall tell you.--With a kind of smile,
that wasn’t an ordinary smile, but was like this—
Which ne'er came from the lungs, but even thus,--
look, I’m making my belly smile
For, look you, I may make the belly smile
as we speak—a smile that taunted
As well as speak,--it tauntingly replied
the angry organs
To the discontented members, the mutinous parts
that were jealous of what he received; just like
That envied his receipt; even so most fitly
you people trash talk the rich senators because
As you malign our senators for that
they’re not like you.
They are not such as you.
FIRST CITIZEN.
What! That was your belly’s answer?
Your belly's answer? What!
The awesome, king-like head, the ever-watchful eye,
The kingly crowned head, the vigilant eye,
the wise heart, the arm our which is like our soldier,
The counselor heart, the arm our soldier,
the leg that carries us like a horse, the tongue that acts as our trumpet,
Our steed the leg, the tongue our trumpeter,
and all the other furniture and little touches
With other muniments and petty helps
is what makes us, as people, and if they—
Is this our fabric, if that they,--
MENENIUS.
What then?
What then?--
I do declare, this guy’s talking! What then? What then?
'Fore me, this fellow speaks!--what then? what then?
FIRST CITIZEN.
…if all our body parts are held back by the greedy belly,
Should by the cormorant belly be restrain'd,
which is the
sewer of the body—
Who is the sink o' the body,--
MENENIUS.
Well, what then?
Well, what then?
FIRST CITIZEN.
If all those organs complained,
The former agents, if they did complain,
what could the belly actually say?
What could the belly answer?
MENENIUS.
I’ll tell you;
I will tell you;
If you could just have a little—and I know you only have a little—
If you'll bestow a small,--of what you have little,--
patience for a while, you’ll hear the belly’s answer.
Patience awhile, you'll hear the belly's answer.
FIRST CITIZEN.
You’re taking too long.
You are long about it.
MENENIUS.
Listen close, my good friend:
Note me this, good friend;
This belly was careful,
Your most grave belly was deliberate,
not reckless like the other organs, and so he answered:
Not rash like his accusers, and thus answer'd:
“It’s true, my friends,” he said,
'True is it, my incorporate friends,' quoth he,
“That I’m the one that gets the food first,
'That I receive the general food at first
“though you all live on it; and it’s only fair,
Which you do live upon; and fit it is,
“because I’m the warehouse and the factory
Because I am the storehouse and the shop
“of the whole body: but, as you may recall,
Of the whole body: but, if you do remember,
“I send it out through the arteries of your blood,
I send it through the rivers of your blood,
“and even to the heart, to the brain;
Even to the court, the heart,--to the seat o' the brain;
“and down the winding paths and through the workshops of a body,
And, through the cranks and offices of man,
“the tendons and the smallest veins
The strongest nerves and small inferior veins
The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Page 475