Out, damned spot! out, I say!--One: two: why,
then, 'tis time to do't.--Hell is murky!--Fie, my
lord, fie! a soldier, and afeard? What need we
fear who knows it, when none can call our power to
account?--Yet who would have thought the old man
to have had so much blood in him.
Out, damned spot! Out, I say!—one, two, why
it is time to do it. –Hell is murky!—Nonsense, my
lord, nonsense! A soldier, and afraid? Why should
we be afraid, when none can call our power
into account?—Who knew the old man would
have so much blood in him?
Doctor
Do you mark that?
Did you hear that?
LADY MACBETH
The thane of Fife had a wife: where is she now?--
What, will these hands ne'er be clean?--No more o'
that, my lord, no more o' that: you mar all with
this starting.
The thane of Fife had a wife: where is she now?—
What, will these hands never be clean?—No more
of that, my lord, no more of that: you’ll ruin everything
with acting startled.
Doctor
Go to, go to; you have known what you should not.
Go on, go on—you have known what you should not know.
Gentlewoman
She has spoke what she should not, I am sure of
that: heaven knows what she has known.
She has spoken what she should not, I am sure
of it. Heaven knows what she has known.
LADY MACBETH
Here's the smell of the blood still: all the
perfumes of Arabia will not sweeten this little
hand. Oh, oh, oh!
The smell of the blood is still here. All the perfumes
of Arabis will not sweeten this little hand. Oh, oh, oh!
Doctor
What a sigh is there! The heart is sorely charged.
What a sigh there is. Her heart is very heavy.
Gentlewoman
I would not have such a heart in my bosom for the
dignity of the whole body.
I would not have such a heart in my chest even
if my whole body was dignity.
Doctor
Well, well, well,--
Well, well, well—
Gentlewoman
Pray God it be, sir.
If only it were so, sir.
Doctor
This disease is beyond my practise: yet I have known
those which have walked in their sleep who have died
holily in their beds.
This disease is beyond me. Still, I have known
of those who walk in their sleep who died pure in their beds.
LADY MACBETH
Wash your hands, put on your nightgown; look not so
pale.--I tell you yet again, Banquo's buried; he
cannot come out on's grave.
Wash your hands and put on your nightgown. Don’t look
so pale—I tell you once again: Banquo’s buried. He
cannot come out of his grave.
Doctor
Even so?
However?
LADY MACBETH
To bed, to bed! there's knocking at the gate:
come, come, come, come, give me your hand. What's
done cannot be undone.--To bed, to bed, to bed!
Go to bed, to bed! There’s a knocking at the gate:
come, come, come, come—give me your hand. What’s
done cannot be undone.—To bed, to bed, to bed!
Exit
Doctor
Will she go now to bed?
Will she go to bed now?
Gentlewoman
Directly.
Immediately.
Doctor
Foul whisperings are abroad: unnatural deeds
Do breed unnatural troubles: infected minds
To their deaf pillows will discharge their secrets:
More needs she the divine than the physician.
God, God forgive us all! Look after her;
Remove from her the means of all annoyance,
And still keep eyes upon her. So, good night:
My mind she has mated, and amazed my sight.
I think, but dare not speak.
Filthy rumors are going around. Unnatural acts
cause unnatural troubles. Worried minds
will confess their secrets to unhearing pillows.
She needs more help than a doctor can give.
God, God forgive us all! Look after her.
Remove anything that she could use to harm
herself, and keep a watch on her. Good night.
Her actions have bred thoughts in my mind
and amazed my eyes. I am thinking about
what I have witnessed, but dare not speak.
Gentlewoman
Good night, good doctor.
Good night, good doctor.
Exeunt
The Country Near Dunsinane.
Drum and colours. Enter MENTEITH, CAITHNESS, ANGUS, LENNOX, and Soldiers
MENTEITH
The English power is near, led on by Malcolm,
His uncle Siward and the good Macduff:
Revenges burn in them; for their dear causes
Would to the bleeding and the grim alarm
Excite the mortified man.
The English army is drawing near, led by Malcolm,
his uncle Siward, and the good Macduff.
Revenge burns in them. Their causes
would incite the bloody and dead
to rise and fight.
ANGUS
Near Birnam wood
Shall we well meet them; that way are they coming.
We will meet them near Birnam wood.
They are coming that way.
CAITHNESS
Who knows if Donalbain be with his brother?
Is Donalbain with his brother?
LENNOX
For certain, sir, he is not: I have a file
Of all the gentry: there is Siward's son,
And many unrough youths that even now
Protest their first of manhood.
For sure, sir, he is not with him. I have a record
of all the gentry: there is Siward’s son,
and many men who are too young to have
their first beards.
MENTEITH
What does the tyrant?
What is Macbeth doing?
CAITHNESS
Great Dunsinane he strongly fortifies:
Some say he's mad; others that lesser hate him
Do call it valiant fury: but, for certain,
He cannot buckle his distemper'd cause
Within the belt of rule.
He is fortifying his castle at Dunsinane.
Some say he’s insane, while those who don’t
hate him so much call it determined anger.
But, to be sure, he cannot control his rage
within his range of rule.
ANGUS
Now does he feel
His secret murders sticking on his hands;
Now minutely revolts upbraid his faith-breach;
Those he commands move only in command,
Nothing in love: now does he feel his title
Hang loose about him, like a giant's robe
Upon a dwarfish thief.
Now he feels the blood of his secret murders on his hands.
Now small armies punish his breach of faith.
Those soldiers he commands respond only by duty,
not out of love. He feels his title hanging loose
on him, like a giant’s robe on a dwarfish thief.
MENTEITH
Who then shall blame
His pester'd senses to recoil and start,
When all that is within him does condemn
/>
Itself for being there?
Who can blame his senses for drawing back and starting
again, when all that is within him condemns him to himself?
CAITHNESS
Well, march we on,
To give obedience where 'tis truly owed:
Meet we the medicine of the sickly weal,
And with him pour we in our country's purge
Each drop of us.
Well, let’s march on
and give obedience where it is deserved.
We are going to meet the medicine
that will cure our country of this illness—
Malcolm. We will give every drop of our blood to him.
LENNOX
Or so much as it needs,
To dew the sovereign flower and drown the weeds.
Make we our march towards Birnam.
However much is required to water the royal flower
and drown the weeds. Let’s march towards Birnam.
Exeunt, marching
Dunsinane. A room in the Castle.
Enter MACBETH, Doctor, and Attendants
MACBETH
Bring me no more reports; let them fly all:
Till Birnam wood remove to Dunsinane,
I cannot taint with fear. What's the boy Malcolm?
Was he not born of woman? The spirits that know
All mortal consequences have pronounced me thus:
'Fear not, Macbeth; no man that's born of woman
Shall e'er have power upon thee.' Then fly,
false thanes,
And mingle with the English epicures:
The mind I sway by and the heart I bear
Shall never sag with doubt nor shake with fear.
Bring me no more news—let them go.
Until Birnam wood moves to Dunsinane
I need not have any fear. Who’s this boy Malcolm?
Wasn’t he born of a woman? The spirits that can
see all thing have told me this: ‘Fear not, Macbeth,
no man that’s born of woman will ever have power
over you.’ So leave, disloyal thanes, and mingle
with the dainty English: my mind will not sway
and my heart will never sag with doubt
or shake with fear.
Enter a Servant
The devil damn thee black, thou cream-faced loon!
Where got'st thou that goose look?
May the devil make you black, you cream-faced loon!
Why do you look so foolish?
Servant
There is ten thousand—
There are ten thousand—
MACBETH
Geese, villain!
Geese, evil one!
Servant
Soldiers, sir.
Soldiers, sir.
MACBETH
Go prick thy face, and over-red thy fear,
Thou lily-liver'd boy. What soldiers, patch?
Death of thy soul! those linen cheeks of thine
Are counsellors to fear. What soldiers, whey-face?
Go prick your face to make it red so your fear
does not show, you lily-livered coward. What
soldiers, you clown? Death to your soul!
That white face of yours will make others fearful.
What soldiers, milk-face?
Servant
The English force, so please you.
The English army.
MACBETH
Take thy face hence.
Take your face out of here.
Exit Servant
Seyton!--I am sick at heart,
When I behold--Seyton, I say!--This push
Will cheer me ever, or disseat me now.
I have lived long enough: my way of life
Is fall'n into the sear, the yellow leaf;
And that which should accompany old age,
As honour, love, obedience, troops of friends,
I must not look to have; but, in their stead,
Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath,
Which the poor heart would fain deny, and dare not. Seyton!
Seyton!—I am sick at heart when I see—Seyton,
come here!—this battle will encourage me forever,
or it will de-throne me now. I have lived long enough.
My way of life has withered like a yellow leaf.
That which should keep me company in my old age—
such as honor, love, obedience, lots of friends—
I cannot expect to have. Instead, I have curses,
people who talk about me under their breath,
and life, which my heart would gladly deny,
but dares not. Seyton!
Enter SEYTON
SEYTON
What is your gracious pleasure?
What would be your pleasure?
MACBETH
What news more?
Is there any more news?
SEYTON
All is confirm'd, my lord, which was reported.
All that has been reported, my lord, has been confirmed.
MACBETH
I'll fight till from my bones my flesh be hack'd.
Give me my armor.
I’ll fight until my flesh is hacked from my bones.
Give me my armor.
SEYTON
'Tis not needed yet.
You don’t need it yet.
MACBETH
I'll put it on.
Send out more horses; skirr the country round;
Hang those that talk of fear. Give me mine armour.
How does your patient, doctor?
I’ll go ahead and put it on.
Send out more horses. Search the entire country
and hang those who talk about fear.
Give me my armor.
How is your patient, doctor?
Doctor
Not so sick, my lord,
As she is troubled with thick coming fancies,
That keep her from her rest.
She’s not so sick, my lord, as she is troubled
with numerous visions that keep her from sleep.
MACBETH
Cure her of that.
Canst thou not minister to a mind diseased,
Pluck from the memory a rooted sorrow,
Raze out the written troubles of the brain
And with some sweet oblivious antidote
Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff
Which weighs upon the heart?
Cure her of that.
Can’t you treat a diseased mind?
Can’t you take away the memory rooted
in sorrows, carve out the troubles written
in the brain and with a sweet drug that causes
oblivion and cleans out the dangerous stuff
that weighs upon her heart?
Doctor
Therein the patient
Must minister to himself.
In that regard, the patient must cure herself.
MACBETH
Throw physic to the dogs; I'll none of it.
Come, put mine armour on; give me my staff.
Seyton, send out. Doctor, the thanes fly from me.
Come, sir, dispatch. If thou couldst, doctor, cast
The water of my land, find her disease,
And purge it to a sound and pristine health,
I would applaud thee to the very echo,
That should applaud again.--Pull't off, I say.--
What rhubarb, cyme, or what purgative drug,
Would scour these English hence? Hear'st thou of them?
Throw medicine to the dogs, then. I’ll have none of it.
Come, put my armor on me. Give me my staff.
Seyton, send out. Doctor, the thanes leave me.
Come sir, let’s hurry. Can you figure out, doctor,
what is wrong with my country? Check its urine,
and return it to a sound and pristine health.
I would a
pplaud you to the very end, and the applause
will echo back.—I’m telling you, pull it off—
what plant or drug would send the English
from this country? Have you heard of any?
Doctor
Ay, my good lord; your royal preparation
Makes us hear something.
Yes, my good lord. Your royal preparation
for war makes us hear something.
MACBETH
Bring it after me.
I will not be afraid of death and bane,
Till Birnam forest come to Dunsinane.
Bring it after me.
I will not be afraid of death and destruction
until the Birnam forest comes to Dunsinane.
Doctor
[Aside] Were I from Dunsinane away and clear,
Profit again should hardly draw me here.
[Aside] If I were far away from Dunsinane and clear
of it, nothing could draw me back here again.
Exeunt
Country Near Birnam Wood
Drum and colours. Enter MALCOLM, SIWARD and YOUNG SIWARD, MACDUFF, MENTEITH, CAITHNESS, ANGUS, LENNOX, ROSS, and Soldiers, marching
MALCOLM
Cousins, I hope the days are near at hand
That chambers will be safe.
Cousins, I hope the days are near at hand
when people will be safe in their homes.
The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Page 586